Spanish
Detailed Translations for reviente from Spanish to English
reventarse:
-
reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
Conjugations for reventarse:
presente
- me reviento
- te revientas
- se revienta
- nos reventamos
- os reventáis
- se revientan
imperfecto
- me reventaba
- te reventabas
- se reventaba
- nos reventábamos
- os reventabais
- se reventaban
indefinido
- me reventé
- te reventaste
- se reventó
- nos reventamos
- os reventasteis
- se reventaron
fut. de ind.
- me reventaré
- te reventarás
- se reventará
- nos reventaremos
- os reventaréis
- se reventarán
condic.
- me reventaría
- te reventarías
- se reventaría
- nos reventaríamos
- os reventaríais
- se reventarían
pres. de subj.
- que me reviente
- que te revientes
- que se reviente
- que nos reventemos
- que os reventéis
- que se revienten
imp. de subj.
- que me reventara
- que te reventaras
- que se reventara
- que nos reventáramos
- que os reventarais
- que se reventaran
miscelánea
- ¡reviéntate!
- ¡reventaos!
- ¡no te revientes!
- ¡no os reventéis!
- reventado
- reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el reventarse (derrengar)
Translation Matrix for reventarse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
die | gálibo; matriz; molde; morirse | |
drudgery | derrengar; reventarse | afán; dar vueltas a un asunto; esclavitud; faena pesada; hurgamiento; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de chinos; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso; trajín |
drudging | derrengar; reventarse | |
toiling | derrengar; reventarse | afán; dar vueltas a un asunto; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de negros; trabajo penoso; trajín |
Verb | Related Translations | Other Translations |
die | morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse | abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; doblar; dormirse; dormitarse; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; quebrar; refractar; romper; sellar |
Other | Related Translations | Other Translations |
die | dado |
Wiktionary Translations for reventarse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reventarse | → burst | ↔ barsten — heftig breken of uiteenspatten |
reventar:
-
reventar (dañar; meter; destruir; estropear; astillar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
-
reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
-
reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; coger a la arrebatiña; encaramarse a; ir a galope tendido)
-
reventar
-
reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
-
reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
-
reventar (estallar)
-
reventar (estallar)
-
reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)
Conjugations for reventar:
presente
- reviento
- revientas
- revienta
- reventamos
- reventáis
- revientan
imperfecto
- reventaba
- reventabas
- reventaba
- reventábamos
- reventabais
- reventaban
indefinido
- reventé
- reventaste
- reventó
- reventamos
- reventasteis
- reventaron
fut. de ind.
- reventaré
- reventarás
- reventará
- reventaremos
- reventaréis
- reventarán
condic.
- reventaría
- reventarías
- reventaría
- reventaríamos
- reventaríais
- reventarían
pres. de subj.
- que reviente
- que revientes
- que reviente
- que reventemos
- que reventéis
- que revienten
imp. de subj.
- que reventara
- que reventaras
- que reventara
- que reventáramos
- que reventarais
- que reventaran
miscelánea
- ¡revienta!
- ¡reventad!
- ¡no revientes!
- ¡no reventéis!
- reventado
- reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes