Summary
Spanish to English: more detail...
- tiro:
- tirar:
-
Wiktionary:
- tiro → fire, team, toss
- tiro → team, throw, fling, dropping, shot, branche
- tirar → lay, hurl, fuck, fire, cast away, pull, shoot, sling, throw, throw away, toss, tug, yank
- tirar → pussy
- tirar → fire, haul, drag, pull, dash, throw, fling, shoot, fuck, bone, screw, bonk, play dice, draw, kick into touch, nail, cast, pitch, toss, spit up, spit, leave, abandon, desert, forsake, quit
Spanish
Detailed Translations for tiro from Spanish to English
tiro:
-
el tiro (lanzamiento)
-
el tiro
the shooting range -
el tiro (pared divisoria; pared; raya; cosecha; disparo; división; divorcio; separación; tabique; mampara; tapia; chute; germinación; enmaderamiento; pared medianera; revestimiento de madera)
Translation Matrix for tiro:
Related Words for "tiro":
Synonyms for "tiro":
Wiktionary Translations for tiro:
tiro
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tiro | → team | ↔ Gespann — mehrere mittels eines Geschirrs miteinander verbundene Zugtiere (etwa Pferde, Ochsen oder Hunde) |
• tiro | → throw; fling; dropping | ↔ Wurf — Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird |
• tiro | → shot | ↔ jet — Action de jeter. |
• tiro | → branche | ↔ montée — Hauteur d'un escalier entre deux paliers consécutifs |
tiro form of tirar:
-
tirar (herir; lanzar; disparar; cazar; hacer fuego; descargar)
-
tirar (arrojar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
-
tirar
-
tirar
-
tirar (lanzar; arrojar; echar abajo)
-
tirar (arrojar)
-
tirar (arrojar; echar; escorar; lanzar; derribar; tambalearse; tirar abajo; dar bandazos; tirar al suelo; arrojar al suelo)
-
tirar (desechar; arrojar; echar; desperdiciar; derrochar; malgastar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder)
-
tirar (tirar al suelo; arrojar; tirar abajo; arrojar al suelo)
-
tirar (tumbar; derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer)
-
tirar (descartar; despedir; desechar; echar)
-
tirar (estirar; alargar; tensar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar)
-
tirar (derribar; volcar; hacer caer)
-
tirar (hacer aparecer; sacar; tirar para mostrar)
Conjugations for tirar:
presente
- tiro
- tiras
- tira
- tiramos
- tiráis
- tiran
imperfecto
- tiraba
- tirabas
- tiraba
- tirábamos
- tirabais
- tiraban
indefinido
- tiré
- tiraste
- tiró
- tiramos
- tirasteis
- tiraron
fut. de ind.
- tiraré
- tirarás
- tirará
- tiraremos
- tiraréis
- tirarán
condic.
- tiraría
- tirarías
- tiraría
- tiraríamos
- tiraríais
- tirarían
pres. de subj.
- que tire
- que tires
- que tire
- que tiremos
- que tiréis
- que tiren
imp. de subj.
- que tirara
- que tiraras
- que tirara
- que tiráramos
- que tirarais
- que tiraran
miscelánea
- ¡tira!
- ¡tirad!
- ¡no tires!
- ¡no tiréis!
- tirado
- tirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el tirar (echar)
the throwing out
-
la tirar (imprimir)
Translation Matrix for tirar:
Synonyms for "tirar":
Wiktionary Translations for tirar:
tirar
Cross Translation:
verb
-
to have sex with
-
throw with force
-
to break or destroy
-
to put in an extremely difficult or impossible situation
-
to insert an object into a specified body part
-
transitive: to shoot
-
discard
-
apply force to (something) so it comes towards one
-
to fire a shot
-
to fire multiple shots
-
to hit with a shot
-
to throw
-
to cause an object to move rapidly through the air
-
discard or dispose of
- throw away → tirar; echar; desechar
-
to discard
-
to tow by tugboat
-
to pull something with a quick, strong action
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirar | → fire | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirar | → haul; drag; pull | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirar | → dash; throw; fling | ↔ smijten — hard gooien of werpen |
• tirar | → shoot | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
• tirar | → throw | ↔ gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit |
• tirar | → fire | ↔ abfeuern — einen Schuss abgeben |
• tirar | → fuck; bone; screw; bonk | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• tirar | → pull | ↔ reißen — transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen |
• tirar | → shoot | ↔ schießen — einen Schuss abgeben |
• tirar | → play dice | ↔ würfeln — mit einem Würfel spielen |
• tirar | → pull; draw | ↔ ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen |
• tirar | → kick into touch | ↔ botter en touche — (Rugby) |
• tirar | → bonk; fuck; nail; screw | ↔ enculer — Posséder charnellement |
• tirar | → throw; cast; pitch; toss; spit up; spit | ↔ jeter — lancer avec la main ou de quelque autre manière. |
• tirar | → leave; abandon; desert; forsake; quit | ↔ quitter — Abandonner une chose. |
• tirar | → pull; drag | ↔ tirer — Mouvoir derrière soi |
External Machine Translations: