Spanish

Detailed Translations for plancha from Spanish to French

plancha:

plancha [la ~] nom

  1. la plancha
  2. la plancha
    le plat
  3. la plancha (escultura; imagen; ilustración; )
    la sculpture; l'art sculptural

Translation Matrix for plancha:

NounRelated TranslationsOther Translations
art sculptural chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha escultura
fer à repasser plancha
plat plancha alimento; alimentos; almuerzo; bandeja; comedero; comestibles; comida; gastos; guiso; nutrición; pesebre; platito; plato; recipiente; vituallas; víveres
sculpture chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha escultura
ModifierRelated TranslationsOther Translations
plat a bocajarro; a sotavento; apagado; astuto; equilibrado; fino; horizontal; igual; lacio; liso; monótono; suave; tajantemente; uniforme

Synonyms for "plancha":


Wiktionary Translations for plancha:

plancha
noun
  1. (term, Instrument ménager) Appareil utilisé pour défroisser le linge et constitué d’une semelle métallique chauffante munie d’une poignée. Il est parfois équipé d’un système de production de vapeur.
  2. Petit pan.
  3. ais de bois, mince et long

Cross Translation:
FromToVia
plancha fer à repasser iron — for pressing clothes
plancha chape slab — flat piece of material
plancha fer à repasser strijkijzer — een huishoudelijk gereedschap dat gebruikt wordt om textiel glad te strijken
plancha fer à repasser Bügeleisen — Gerät zum Glätten (Bügeln) und In-Form-Bringen von Kleidungsstücken
plancha panne Panne — (umgangssprachlich) Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung

planchar:

planchar verbe

  1. planchar (alisar; cubrir; rozar; arriar)
    repasser; déplisser; défroisser
    • repasser verbe (repasse, repasses, repassons, repassez, )
    • déplisser verbe (déplisse, déplisses, déplissons, déplissez, )
    • défroisser verbe (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
  2. planchar (alisar; pulir; igualar; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser verbe (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir verbe (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser verbe (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler verbe (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir verbe (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser verbe (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse verbe
  3. planchar
    presser
    • presser verbe (presse, presses, pressons, pressez, )

Conjugations for planchar:

presente
  1. plancho
  2. planchas
  3. plancha
  4. planchamos
  5. plancháis
  6. planchan
imperfecto
  1. planchaba
  2. planchabas
  3. planchaba
  4. planchábamos
  5. planchabais
  6. planchaban
indefinido
  1. planché
  2. planchaste
  3. planchó
  4. planchamos
  5. planchasteis
  6. plancharon
fut. de ind.
  1. plancharé
  2. plancharás
  3. planchará
  4. plancharemos
  5. plancharéis
  6. plancharán
condic.
  1. plancharía
  2. plancharías
  3. plancharía
  4. plancharíamos
  5. plancharíais
  6. plancharían
pres. de subj.
  1. que planche
  2. que planches
  3. que planche
  4. que planchemos
  5. que planchéis
  6. que planchen
imp. de subj.
  1. que planchara
  2. que plancharas
  3. que planchara
  4. que plancháramos
  5. que plancharais
  6. que plancharan
miscelánea
  1. ¡plancha!
  2. ¡planchad!
  3. ¡no planches!
  4. ¡no planchéis!
  5. planchado
  6. planchando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for planchar:

NounRelated TranslationsOther Translations
égaliser allanar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
défroisser alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; satinar
déplisser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
presser planchar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; avivar; calzar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; empujar; encajar; encaramarse a; enganchar; engendrar; escurrir; estimular; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; pillar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; soportar; sostener; sujetar; sujetar en; suscitar; trepar a
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
repasser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar

Wiktionary Translations for planchar:

planchar
verb
  1. Passer un fer chaud sur du linge

Cross Translation:
FromToVia
planchar repasser iron — to pass an iron over clothing
planchar aplanir iron out — to remove with an iron
planchar repassage ironing — act of pressing clothes with an iron
planchar repasser strijken — wasgoed desinfecteren en gladmaken met hulp van een heet ijzer
planchar aplanir; défroisser; lisser gladstrijken — door strijken glad of effen maken
planchar repasser bügelnglätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand

External Machine Translations:

Related Translations for plancha