Spanish

Detailed Translations for detener from Spanish to French

detener:

detener verbe

  1. detener (atrapar; comprender; coger; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper verbe (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre verbe (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper verbe (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • suprendre à verbe
    • piquer verbe (pique, piques, piquons, piquez, )
  2. detener (aprehender; arrestar; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • enchaîner verbe (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • écrouer verbe (écroue, écroues, écrouons, écrouez, )
    • prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, )
  3. detener (parar; cesar; poner freno a; pararse)
    arrêter; cesser; bloquer; stopper
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • cesser verbe (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • bloquer verbe (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • stopper verbe (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
  4. detener (tener agarrado; atar; tener detenido; )
    détenir; emprisonner
    • détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • emprisonner verbe (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
  5. detener (encarcelar)
    tenir; emprisonner; détenir; garder; interner; retenir; conserver
    • tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • emprisonner verbe (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
    • détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • interner verbe (interne, internes, internons, internez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  6. detener (encarcelar)
    emprisonner; tenir; détenir; conserver; retenir; garder
    • emprisonner verbe (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
    • tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, )
  7. detener (dejar; sostener; cesar; levantar; hacer respetar)
    tenir levé; relever; maintenir; soutenir
    • tenir levé verbe
    • relever verbe (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • maintenir verbe (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • soutenir verbe (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
  8. detener (retener; impedir)
    retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • empêcher verbe (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verbe (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • stopper verbe (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • dissuader verbe (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, )
  9. detener
    arrêter
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  10. detener
    parquer
    • parquer verbe (parque, parques, parquons, parquez, )

Conjugations for detener:

presente
  1. detengo
  2. detienes
  3. detiene
  4. detenemos
  5. detenéis
  6. detienen
imperfecto
  1. detenía
  2. detenías
  3. detenía
  4. deteníamos
  5. deteníais
  6. detenían
indefinido
  1. detuve
  2. detuviste
  3. detuvo
  4. detuvimos
  5. detuvisteis
  6. detuvieron
fut. de ind.
  1. detendré
  2. detendrás
  3. detendrá
  4. detendremos
  5. detendréis
  6. detendrán
condic.
  1. detendría
  2. detendrías
  3. detendría
  4. detendríamos
  5. detendríais
  6. detendrían
pres. de subj.
  1. que detenga
  2. que detengas
  3. que detenga
  4. que detengamos
  5. que detengáis
  6. que detengan
imp. de subj.
  1. que detuviera
  2. que detuvieras
  3. que detuviera
  4. que detuviéramos
  5. que detuvierais
  6. que detuvieran
miscelánea
  1. ¡deten!
  2. ¡detened!
  3. ¡no detengas!
  4. ¡no detengáis!
  5. detenido
  6. deteniendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detener [el ~] nom

  1. el detener
    l'arrestation

Translation Matrix for detener:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrestation detener apresamiento; arresto; detención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
arrêter parada
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter aprehender; aprisionar; arrestar; cesar; coger preso; coger prisionero; detener; impedir; parar; pararse; poner freno a; retener abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; coger preso; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; terminar; ultimar; vencer
attraper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; dar el pego; embromar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
bloquer cesar; detener; parar; pararse; poner freno a acostar; bloqear; bloquear; cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a; quedarse atascado
cesser cesar; detener; parar; pararse; poner freno a abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; aminorar; anudarse; completar; concluir; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; ganar tiempo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; retardar; suspender; terminar; ultimar; vencer
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
conserver detener; encarcelar acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; almacenar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; depositar; derrotar; echar en sal; embalsamar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse; salvar
contrecarrer detener; impedir; retener acorralar; aislar; bordear; comprimir; contener; contrariar; contrarrestar; crucificar; cruzar; desbaratar; dificultar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incluir; limitar; llevar la contraria; malograr; navegar; neutralizar; obstaculizar; parar; restringir
dissuader detener; impedir; retener convencer; desaconsejar; hablar hasta convencer; hablar hasta disuadir; hacer cambiar de idea; hacer cambiar de opinión; hacer cambiar de parecer; persuadir
détenir adentrar; atar; calzar; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido disimular; esconder; ocultar; tener presa a una persona; velar
emprisonner adentrar; atar; calzar; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido
empêcher detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; desbaratar; desviar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
enchaîner aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener agarrar; agarrarse a; atado; cautivar; clasificar; coger; conectar; encadenar; fascinar; intrigar; juntar; ordenar; poner las esposas; secuestrar; seleccionar; sortear; tomar; unir
garder detener; encarcelar amparar; apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar; depositar sobre; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; retener; salvaguardar; situar; vigilar
interner detener; encarcelar
maintenir cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener aguantar; amparar; conservar; guardar; mantener; mantenerse; perpetuar; proteger; soportar; sujetar
mettre en état d'arrestation aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
parquer detener aparcar; estacionar
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
prendre aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; apresar; apropiarse; aprovechar; arrancar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
relever cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener alzar; animar; apañar; apuntalar; arrastrar; arremangar; aviar; deshacer; destacar; elevar; iluminar; levantar; mejorar; plegar; ponerse de pie; quitar; reforzar; remangar; remendar; sacar; subir; vaciar
retenir detener; encarcelar; impedir; retener alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detenerse; dificultar; disimular; dominar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
saisir aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
soutenir cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener abogar por; aguantar; apoyar; aprobar; apuntalar; comerse; confortar; consolar; consumir; cooperar; corroer; corroerse; defender; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; estar a favor de; estar de acuerdo; experimentar; fingir; gastar; hundirse; padecer; pasar por; poner puntales; ponerse; pretender; pretextar; propugnar; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; simular; soportar; sostener; sucumbir; sufrir; sujetar; tolerar
stopper cesar; detener; impedir; parar; pararse; poner freno a; retener acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apagar; avanzar; caducar; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desconectar; detenerse; dificultar; efectuar; encontrarse en la recta final; estorbar; estreñir; expirar; extinguirse; finalizar; hacer la contra; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; taponar; terminar; transcurrir; ultimar; vencer; zurcir
suprendre à atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
surprendre atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar acoger; acometer; asaltar; asombrarse; atracar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; invadir; ir teniendo la impresión; sorprender; sorprenderse; tomar desprevenido
tenir detener; encarcelar aguantar; disponer de; guardar; haber; mantener; poseer; propiedades; soportar; sujetar; tener; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
tenir levé cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declararse en huelga; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en huelga; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
écrouer aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener

Synonyms for "detener":


Wiktionary Translations for detener:

detener
verb
  1. (8) Prendre et retenir prisonnier

Cross Translation:
FromToVia
detener appréhender apprehend — to arrest; to apprehend a criminal
detener arrêter arrest — to take into legal custody
detener arrêter; détenir detain — put under custody
detener détenir hold — to detain
detener maintenir à terre; baisser hold down — to restrain
detener retenir; arrêter tegenhouden — iets of iemand stoppen
detener arrêter; retenir; endiguer aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
detener appréhender verhaften — jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen

Detener:

Detener verbe

  1. Detener

Translation Matrix for Detener:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Arrêter Detener Apagar