Spanish

Detailed Translations for desviación from Spanish to French

desviación:

desviación [la ~] nom

  1. la desviación (aberración)
    l'aberration; l'égarement; la digression; l'écart
  2. la desviación (cruce; encrucijada; cruce múltiple; )
    le carrefour; la jonction; le point d'intersection
  3. la desviación (inclinación)
    le biais; l'obliquité
  4. la desviación (bifurcación; encrucijada; división; )
    la fourche; l'embranchement; la bifurcation; la ramification; le point d'intersection
  5. la desviación (bifurcación; reparto; encrucijada de caminos; )
    la croisée; la fourche; l'embranchement; la bifurcation; la trifurcation; le carrefour; la ramification; le point d'intersection
  6. la desviación (desvío)
    la déviation; la route déviée; le détournement
  7. la desviación (margen; diferencia; divergencia)
    le jeu; la marge
  8. la desviación
  9. la desviación (varianza)
    l'écart

Translation Matrix for desviación:

NounRelated TranslationsOther Translations
aberration aberración; desviación aberración
biais desviación; inclinación
bifurcation bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; bifurcaciónes; cruce; ramal; ramificación; separación; subdelegación; subdirección; subdivisión
carrefour bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcaciónes; cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; esquina de la calle; glorieta; intersección; punto de intersección; punto nodal
chemin de déviation desviación
croisée bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio cruce; entrepierna; pasaje; punto de intersección; sobrecincho; travesía
digression aberración; desviación digresión
détournement desviación; desvío apartar; evitar; malversación; secuestro
déviation desviación; desvío diferencia; divergencia
embranchement bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bifurcación; confluencia; contracción; cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal; ramal; salida; subdelegación; subdirección; subdivisión; vía de cambio; vía muerta
fourche bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio bieldo; bifurcación; cruce; horca; subdelegación; subdirección; subdivisión
jeu desviación; diferencia; divergencia; margen actuación; baraja; carrera; combate; competición; ejecución; encuentro; indicaciones del juego; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; match; partida; partido; turno
jonction cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; punto de intersección combinación; compuesto; comunicación; conexión; contacto; empalme; enlace; ensamblaje; junta; juntar; juntura; nexo; nudo ferroviario; soldadura
marge desviación; diferencia; divergencia; margen almacenaje; borde; capacidad de aumento; cordón; duración; marco; margen; margen de beneficio; paramento; tiempo de margen de flexibilidad; valor limitado; variación
obliquité desviación; inclinación
point d'intersection bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio punto de intersección; superficie de cruce; superficie de intersección
ramification bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sección de una asignatura en la universidad; sector; segmento; unidad
route déviée desviación; desvío
trifurcation bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
écart aberración; desviación; varianza envergadura
égarement aberración; desviación asombro; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; equivocación; error; estupefacción; fallo; falta; locura; metedura de pata; patinazo; perplejidad; perturbación; pifia; trastorno
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
marge margen; margen de página

Synonyms for "desviación":


Wiktionary Translations for desviación:

desviación
noun
  1. (Marine) Écart, déviation entre le cap effectivement suivi par un navire ou un aéroplane et le cap initialement fixé.

Cross Translation:
FromToVia
desviación déviation UmleitungStraßenverkehr: Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle etc. nicht passierbar ist
desviación décalage shift — act of shifting

Related Translations for desviación