Spanish

Detailed Translations for postergar from Spanish to French

postergar:

postergar verbe

  1. postergar (demorar; posponer; tardar; )
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter verbe (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner verbe (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser verbe (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. postergar (discriminar; marginar)
    discriminer; léser; faire tort à; désavantager; porter préjudice à
    • discriminer verbe (discrimine, discrimines, discriminons, discriminez, )
    • léser verbe (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • désavantager verbe (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
  3. postergar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; )
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire verbe (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper verbe (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à verbe
    • desservir verbe (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager verbe (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager verbe (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
  4. postergar (causar perjuicio; perjudicar; afectar; )
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire verbe (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager verbe (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser verbe (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verbe (lèse, lèses, lésons, lésez, )

Conjugations for postergar:

presente
  1. postergo
  2. postergas
  3. posterga
  4. postergamos
  5. postergáis
  6. postergan
imperfecto
  1. postergaba
  2. postergabas
  3. postergaba
  4. postergábamos
  5. postergabais
  6. postergaban
indefinido
  1. postergué
  2. postergaste
  3. postergó
  4. postergamos
  5. postergasteis
  6. postergaron
fut. de ind.
  1. postergaré
  2. postergarás
  3. postergará
  4. postergaremos
  5. postergaréis
  6. postergarán
condic.
  1. postergaría
  2. postergarías
  3. postergaría
  4. postergaríamos
  5. postergaríais
  6. postergarían
pres. de subj.
  1. que postergue
  2. que postergues
  3. que postergue
  4. que posterguemos
  5. que posterguéis
  6. que posterguen
imp. de subj.
  1. que postergara
  2. que postergaras
  3. que postergara
  4. que postergáramos
  5. que postergarais
  6. que postergaran
miscelánea
  1. ¡posterga!
  2. ¡postergad!
  3. ¡no postergues!
  4. ¡no posterguéis!
  5. postergado
  6. postergando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for postergar:

NounRelated TranslationsOther Translations
reporter comentarista; corresponsal; informante; periodista; portavoz; reportera; reportero
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajourner aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar diferir; prorrogar; suspender
blesser afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; afrentar; agraviar; aniquilar; aplastar; astillar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; clavar; contusionar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; difamar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; machacar; magullar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrarse; reventar; romperse; torturar; triturar
causer des dégâts afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
desservir causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar; recoger; recoger la mesa
discriminer discriminar; marginar; postergar
duper causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afligir; agarrar; alzar; amanecer; atormentar; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; dañar; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; pegarle a una persona; pegarse; perjudicar; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
désavantager afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
endommager causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
faire tort à afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar; torturar
faire traîner les choses en longueur aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar demorarse; holgazanear
léser afectar; causar perjuicio; discriminar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
nuire afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; bajar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
nuire à causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; agraviar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; injuriar; lastimar; lesionar; machacar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
porter préjudice à causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; marginar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; reducir
renvoyer aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar ahuyentar; alejarse; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; no dejar pasar; prorrogar; quitar; rechazar; reembolsar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; soltar; suspender; tronar; volver a enviar
reporter aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar devolver; diferir; prorrogar; resumir; suspender
repousser aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desdeñar; desestimar; despreciar; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; sacudir; subastar; suspender
temporiser aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retardar; retrasar; tardar; vacilar

Synonyms for "postergar":


Wiktionary Translations for postergar:

postergar
verb
  1. reporter au lendemain, remettre à plus tard quelque chose, généralement par manque de motivation ou par paresse.

Cross Translation:
FromToVia
postergar ajourner; repousser postpone — to delay or put off an event

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for postergar from French to Spanish

postergar: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: