Noun | Related Translations | Other Translations |
apparence
|
apariencia; ilusión; pretensión
|
actitud afectada; aire; aires; aparición; apariencia; aspecto; cara; comportamiento; estilo; expresión; exterior; fachada; farsa; fase; figura; humos; máscara; pose; postura; pretexto; semblante; tamaño; traza; ínfulas
|
arrogance
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; falta de modestia; fatuidad; indiscreción; insolencia; presuncion; presuntuosidad; suficiencia
|
demande
|
pretensión; solicitación
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; declaración de amor; demanda; demanda judicial; deseo; estado; estipulación; exigencia; forma física; informe; petición; petición de entrega; petición de mano; pregunta; propuesta; reclamación; requisito; restricción; ruego; solicitud; súplica
|
demande en mariage
|
pretensión; solicitación
|
declaración de amor; petición de mano
|
fatuité
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
desdén; desprecio
|
illusion
|
apariencia; ilusión; pretensión
|
alucinaciones; alucinación; anamorfósis; convencimiento; creencia; cuento; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; ficción; figuraciones; fábula; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen; imagen engañosa; imaginación; invención; quimera; quimeras; representación; ufanía; visión
|
insolence
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
altanería; descaro; descoco; descortesía; desdén; desenvoltura; desfachatez; desplante; desprecio; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; presuncion
|
leurre
|
apariencia; ilusión; pretensión
|
acecho; alucinación; anzuelo; cebo; cebo artificial; delirio; espejismo; fantasma; fantasía; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera; reclamo; señuelo; voz seductora
|
liste des prix
|
adelanto; lista de precios; pretensión; reclamación; tarifa
|
|
liste des tarifs
|
adelanto; lista de precios; pretensión; reclamación; tarifa
|
|
orgueil
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
altanería; altivez; amor propio; arrogancia; frivolidad; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presuncion; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia; vanidad
|
présomption
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|
aire de importancia; altanería; altura; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; engreimiento; estimación; evaluación; excelsitud; hipótesis; obstinación; orgullo; pomposidad; presuncion; presunción; presupuesto; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suficiencia; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidad; vanidosidad
|
prétention
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
aire de importancia; altanería; altura; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; engreimiento; excelsitud; pomposidad; presuncion; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
|
semblant
|
apariencia; ilusión; pretensión
|
apariencia; fachada; farsa
|
trompe-l'oeil
|
apariencia; ilusión; pretensión
|
alucinaciones; alucinación; apariencia; delirio; espejismo; fachada; fantasía; farsa; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; ilusión óptica; imaginación; quimera; visión
|
vanité
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
altanería; altivez; aridez; arrogancia; desdén; desprecio; esterilidad; frivolidad; infertilidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
semblant
|
|
como si
|