Spanish

Detailed Translations for frío from Spanish to French

frío:

frío adj

  1. frío
  2. frío (estremecido; con escalofríos)
  3. frío (fresco; fresquito)
  4. frío (fresco; sereno; indiferente; )
  5. frío (calmo; tranquilo; sosegadamente; )
  6. frío (desabrido; fresco; frío y húmedo; )
  7. frío (fresco)
  8. frío (con escalofríos; estremecido)
  9. frío (impasible; flemático; liso; )
  10. frío (helado; glacial; a sangre fría; )
  11. frío (fresco; refrigerante; calmo)

frío [el ~] nom

  1. el frío (frescura; resfrío; frescor; fresco)
    le froid; la froideur; la fraîcheur
  2. el frío (aire de distancia; distancia; frescura)
    la distance; la froideur; le froid
  3. el frío (frescor; frialdad; indiferencia; )
    la fraîcheur; la froideur
  4. el frío (frescor; resfrío; frescura)
    la fraîcheur
  5. el frío
    le froid; l'insensibilité

Translation Matrix for frío:

NounRelated TranslationsOther Translations
calme calma; calma chicha; confianza; confidencia; constancia; ecuanimidad; imperturbabilidad; paciencia; paz; paz mental; regularidad; sensatez; sentido comercial; sentido común; sentido práctico; serenidad; silencio; tranquilidad
distance aire de distancia; distancia; frescura; frío cese de territorio; distancia
frais costas; coste; costes; costo; derechos; enfriamiento; exacción; expensas; gasto; gastos; imposición; recargo; recaudación; refresco; tasa
fraîcheur esquivez; estremecimiento; fresco; frescor; frescura; frialdad; frío; frío húmedo; indiferencia; resfrío albores de la vida; enfriamiento; fresco; frescor; frescura; juventud; originalidad; refresco
froid aire de distancia; distancia; fresco; frescor; frescura; frío; resfrío fresco; frescor; frescura
froideur aire de distancia; distancia; esquivez; estremecimiento; fresco; frescor; frescura; frialdad; frío; frío húmedo; indiferencia; resfrío enfriamiento; fresco; frescor; frescura; refresco
insensibilité frío carencia de sentimiento; desinterés; falta de sentimiento; indiferencia; insensibilidad
ModifierRelated TranslationsOther Translations
calme afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calmado; calmoso; con indiferencia; con toda tranquilidad; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; manso; pacífico; quieto; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin hacer ruido; sin interferencias; sin interrupciones; sin trabas; sin viento; sosegado; tranquilamente; tranquilo
comme si de rien n'était calmo; estoico; fresco; frío; indiferente; sereno; sosegado
de basse température frío
frais fresco; fresquito; frío airado; despreocupado; fresco; fresquito; fríamente; ligero; nuevo; premaduro; recién salido del horno; verde
fraîche fresco; fresquito; frío
fraîchement fresco; fresquito; frío fresco; nuevo; recién salido del horno
frissonnant con escalofríos; estremecido; frío temblando
froid con escalofríos; desabrido; desagradable; estremecido; fresco; fresquito; frío; frío y húmedo; húmedo; madoroso agotado; astuto; ciego; conciso; constante; creído; cruel; desinflado; desinteresado; desocupado; despiadado; desprovisto de fundamento; duro; duro como el mármol; duro como la piedra; engreído; entero; exhausto; falso; fresco; fresquito; fríamente; imparcial; imparcialmente; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inconmovible; infundado; inmutable; insensible; intacto; intrépido; invariable; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; riguroso; rudo; sereno; severo; sin afectación; sin base; sin corazón; sin emoción; sin fondo; sin fundamento; sin miedo; sin pensar; sin probar; sin razones; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
froid comme la glace a sangre fría; frío; frío como el mármol; glacial; gélido; helado; muy frío
froid et humide desabrido; desagradable; fresco; frío; frío y húmedo; húmedo; madoroso
froidement con escalofríos; desabrido; desagradable; estremecido; fresco; fresquito; frío; frío y húmedo; húmedo; madoroso calmo; estoico; fresco; fresquito; fríamente; impasible; impávido; indiferente; intrépido; riguroso; rudo; sereno; sin miedo; sosegado
gelé a sangre fría; frío; frío como el mármol; glacial; gélido; helado; muy frío almibarado; congelado; glaseado; helado; muy frío; satinado
gentil afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amistoso; amoroso; asiduo; atento; atractivo; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; buenazo; bueno; como buen colega; complaciente; con gracia; cordial; cortés; dadivoso; de buen corazón; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; elegante; encantador; gracioso; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; majo; mono; muy agradable; precioso; seductor; sereno; simpático; sociable; tolerante; tranquilo
glacé a sangre fría; frío; frío como el mármol; glacial; gélido; helado; muy frío almibarado; glaseado; helado; muy frío; satinado
impassible flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso abultado; adusto; agarrotado; agotado; agrio; arisco; astuto; austero; cabezudo; cerrado; chabacano; ciego; con indiferencia; contumaz; creído; cruel; cuajado; desabrido; desinflado; desinteresado; desocupado; despegado; despiadado; despreocupado; distante; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; engreído; entero; envarado; esférico; estirado; exhausto; falso; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impasible; impenetrable; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inconmovible; inflexible; inmutable; insensible; intacto; intransigente; intrépido; malhumorado; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; obstinado; ocioso; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; pijo; porfiado; presumido; quito; reacio a; rebarbativo; reciente; recio; refractario; ronco; rudo; sereno; severo; sin afectación; sin corazón; sin emoción; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin miedo; sin preocupaciones; sin probar; sin trabas; sin usar; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; tranquilamente; tranquilo; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
moite desabrido; desagradable; fresco; frío; frío y húmedo; húmedo; madoroso frío y húmedo; glutinoso; húmedo; pegadizo; pegajoso; peguntoso; pringoso; suroroso
placide flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso apacible; calmado; calmoso; imperturbable; inmutable; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
posé afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo anulado; asentado; colocado; con sede en; ensimismado; establecido; imperturbable; inmutable; metido; pacífico; puesto; quieto; recogido; retirado; retraído; revocado; sereno; tranquilo
refroidi fresco; frío
refroidissant calmo; fresco; frío; refrigerante
rudement froid a sangre fría; frío; frío como el mármol; glacial; gélido; helado; muy frío
réservé con escalofríos; estremecido; frío adusto; anulado; apagado; arisco; asentado; austero; ayuno; cabezudo; calmo; cerrado; comercial; con sede en; conciso; concreto; contumaz; de negocios; directo; discretamente; discreto; duro; empecinado; empeñado; en ayunas; ensimismado; establecido; fijo; firme; grave; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indiferente; inflexible; intransigente; juiciosa; material; metido; moderado; modesto; objetivo; obstinado; pedante; pertinaz; poco hablador; porfiado; práctico; quieto; reacio a; realista; recio; recogido; refractario; reservado; retirado; retraído; revocado; sereno; silencioso; sobrio; suave; taciturno; tedioso; templado; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
serein afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo alegre; alegremente; animado; apacible; calladamente; calmado; calmoso; claro; con toda tranquilidad; contento; de buen humor; en silencio; imperturbable; inmutable; manso; optimista; pacífico; quieto; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; suscitado; tranquilamente; tranquilo; vivamente; vivo
tranquille afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calladamente; calmado; calme; calmoso; con indiferencia; con toda tranquilidad; en silencio; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; manso; pacífico; quieto; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin preocupaciones; sin trabas; sosegado; tranquilamente; tranquilo; tácito
tranquillement afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; estoico; flemático; fresco; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; con toda tranquilidad; en silencio; imperturbable; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin preocupaciones; tranquilamente; tranquilo; tácito
à l'amiable afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo a escondidas; furtivamente

Related Words for "frío":

  • fríos

Synonyms for "frío":


Wiktionary Translations for frío:

frío
adjective
  1. météo|fr Qui nous donner la sensation d’une température notablement inférieure à la nôtre.

Cross Translation:
FromToVia
frío froid cold — having a low temperature
frío faire froid cold — of the weather
frío froid cold — unfriendly
frío froid; froideur coldness — the relative lack of heat
frío froid coldness — the sensation
frío froid koude — het koud zijn
frío froide; froid koud — niet warm, fris, kil, koel
frío froid Kälte — das menschliche Empfinden für den Mangel an Wärme, fehlende Wärme, Kaltsein
frío froid kalt — kein Mitgefühl habend oder zeigend
frío froid kalt — eine niedrige Temperatur habend; von/mit niedriger Temperatur

frío form of freír:

freír verbe

  1. freír (cocer en el horno; asar; guisar)
    frire; faire cuire; griller; rôtir; poêler
    • frire verbe (fris, frit, frisons, frisez, )
    • faire cuire verbe
    • griller verbe (grille, grilles, grillons, grillez, )
    • rôtir verbe (rôtis, rôtit, rôtissons, rôtissez, )
    • poêler verbe (poêle, poêles, poêlons, poêlez, )

Conjugations for freír:

presente
  1. frío
  2. fríes
  3. fríe
  4. freímos
  5. freís
  6. fríen
imperfecto
  1. freía
  2. freías
  3. freía
  4. freíamos
  5. freíais
  6. freían
indefinido
  1. freí
  2. freíste
  3. frió
  4. freímos
  5. freísteis
  6. frieron
fut. de ind.
  1. freiré
  2. freirás
  3. freirá
  4. freiremos
  5. freiréis
  6. freirán
condic.
  1. freiría
  2. freirías
  3. freiría
  4. freiríamos
  5. freiríais
  6. freirían
pres. de subj.
  1. que fría
  2. que frías
  3. que fría
  4. que friamos
  5. que friáis
  6. que frían
imp. de subj.
  1. que friera
  2. que frieras
  3. que friera
  4. que friéramos
  5. que frierais
  6. que frieran
miscelánea
  1. ¡fríe!
  2. ¡freid!
  3. ¡no frías!
  4. ¡no friáis!
  5. frito
  6. friendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

freír [el ~] nom

  1. el freír
    le faire frire

Translation Matrix for freír:

NounRelated TranslationsOther Translations
faire frire freír
VerbRelated TranslationsOther Translations
faire cuire asar; cocer en el horno; freír; guisar asar; asar al aire; dorar; guisar; hacer la comida; preparar; preparar la comida
frire asar; cocer en el horno; freír; guisar asar al aire
griller asar; cocer en el horno; freír; guisar arder; asar al aire; calcinar; poner rejas
poêler asar; cocer en el horno; freír; guisar asar al aire
rôtir asar; cocer en el horno; freír; guisar asar; asar al aire; dorar; guisar

Synonyms for "freír":


Wiktionary Translations for freír:

freír
verb
  1. Faire cuire

Cross Translation:
FromToVia
freír faire frire fry — to cook (something) in hot fat
freír frire brutzeln — (intransitiv) oder (transitiv) (umgangssprachlich) in zischendem Fett braten
freír frire frittierenGastronomie: in heißem Fett/Öl schwimmend garen

Related Translations for frío