Spanish

Detailed Translations for amarra from Spanish to French

amarra:

amarra [la ~] nom

  1. la amarra (racimo; ristra; cable)
    la grappe; le régime
  2. la amarra (sirga)
  3. la amarra (viento; sirga; asidero)
    la corde
  4. la amarra
    la remorque

Translation Matrix for amarra:

NounRelated TranslationsOther Translations
corde amarra; asidero; sirga; viento barra; cable; cabo; cola; cordoncillo; cordón; correa; cuerda; cuerda de alambre; cuerda fina; fibra; fila; flexible; hebra; hilo; línea; nervio; orden; raya; serie; tira
câble de halage amarra; sirga
grappe amarra; cable; racimo; ristra
remorque amarra carro extra; coche de remolque; remolque; semirremolque; vagón de equipajes
régime amarra; cable; racimo; ristra cura de adelgazamiento; dieta; estructura estatal; forma de estado; forma de gobierno; gobierno; ideología; institución estatal; institución política; número de revoluciones; ordenamiento constitucional; organización del estado; organización política; principio; régimen; régimen para adelgazar; régimen político

Related Words for "amarra":


Synonyms for "amarra":


Wiktionary Translations for amarra:

amarra
noun
  1. marine|fr cordage servant à arrêter un bâtiment à terre ou à l’attacher à un autre bâtiment, et en général tout cordage qu’on employer à attacher divers objets dans un navire.

Cross Translation:
FromToVia
amarra câble tros — een scheepskabel

amarrar:

amarrar verbe

  1. amarrar (estudiar; aprender; seguir estudios; )
    étudier; faire des études
    • étudier verbe (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
  2. amarrar (amordazar; atar; agarrotar)
    ligoter; nouer; lier; attacher; relier; bâillonner; garrotter; fixer; ficeler
    • ligoter verbe (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • nouer verbe (noue, noues, nouons, nouez, )
    • lier verbe (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbe (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier verbe (relie, relies, relions, reliez, )
    • bâillonner verbe (bâillonne, bâillonnes, bâillonnons, bâillonnez, )
    • garrotter verbe (garrotte, garrottes, garrottons, garrottez, )
    • fixer verbe (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • ficeler verbe (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  3. amarrar
    accoster; aborder; amarrer
    • accoster verbe (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • aborder verbe (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • amarrer verbe (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  4. amarrar
    amarrer
    • amarrer verbe (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  5. amarrar (atar; sujetar)
    lier; attacher; fixer; nouer; aiguilleter
    • lier verbe (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbe (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbe (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • nouer verbe (noue, noues, nouons, nouez, )
    • aiguilleter verbe
  6. amarrar (anclar; atar)
    ancrer
    • ancrer verbe (ancre, ancres, ancrons, ancrez, )
  7. amarrar (asegurar)
    assurer
    • assurer verbe (assure, assures, assurons, assurez, )
  8. amarrar (ligar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter verbe (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbe (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier verbe (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbe (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier verbe (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbe (noue, noues, nouons, nouez, )
  9. amarrar (empollar; embotellar)
    apprendre; étudier; piocher; bûcher; potasser; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort
    • apprendre verbe (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
    • étudier verbe (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • piocher verbe (pioche, pioches, piochons, piochez, )
    • bûcher verbe (bûche, bûches, bûchons, bûchez, )
    • potasser verbe (potasse, potasses, potassons, potassez, )
  10. amarrar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier verbe (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbe (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbe (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier verbe (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbe (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter verbe (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbe (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )

Conjugations for amarrar:

presente
  1. amarro
  2. amarras
  3. amarra
  4. amarramos
  5. amarráis
  6. amarran
imperfecto
  1. amarraba
  2. amarrabas
  3. amarraba
  4. amarrábamos
  5. amarrabais
  6. amarraban
indefinido
  1. amarré
  2. amarraste
  3. amarró
  4. amarramos
  5. amarrasteis
  6. amarraron
fut. de ind.
  1. amarraré
  2. amarrarás
  3. amarrará
  4. amarraremos
  5. amarraréis
  6. amarrarán
condic.
  1. amarraría
  2. amarrarías
  3. amarraría
  4. amarraríamos
  5. amarraríais
  6. amarrarían
pres. de subj.
  1. que amarre
  2. que amarres
  3. que amarre
  4. que amarremos
  5. que amarréis
  6. que amarren
imp. de subj.
  1. que amarrara
  2. que amarraras
  3. que amarrara
  4. que amarráramos
  5. que amarrarais
  6. que amarraran
miscelánea
  1. ¡amarra!
  2. ¡amarrad!
  3. ¡no amarres!
  4. ¡no amarréis!
  5. amarrado
  6. amarrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amarrar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bûcher hoguera; montón de leña; pira
fixer atar; sujeción
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder amarrar abordar; abrir; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; ir a parar en; lanzar; llamar a; llamar a gritos; llegar a; pasar; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; trabar conversación; transcurrir
accoster amarrar gritar; llamar a; llamar a gritos
aiguilleter amarrar; atar; sujetar
amarrer amarrar atar a una cuerda; estirar de; tirar de
ancrer amarrar; anclar; atar acoplar
apprendre amarrar; embotellar; empollar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; dar con; descrubir; descubrir; educar; encender; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios
assurer amarrar; asegurar avalar; garantizar
attacher abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
bâillonner agarrotar; amarrar; amordazar; atar
bûcher amarrar; embotellar; empollar empollar; seguir estudios
faire des études amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera
ficeler abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar cerrar; colocar; fijar; sujetar
fixer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; sujetar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort amarrar; embotellar; empollar
garrotter agarrotar; amarrar; amordazar; atar
lier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
nouer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse
piocher amarrar; embotellar; empollar
potasser amarrar; embotellar; empollar empollar
relier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir
étudier amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; embotellar; empollar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera analizar; aprender; averiguar; calcular; cheqear; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; enseñar; escudriñar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; leer; practicar; rastrear; reconocer; repasar; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar

Synonyms for "amarrar":


Wiktionary Translations for amarrar:

amarrar
verb
  1. Lier à l’aide d’une corde...
  2. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Cross Translation:
FromToVia
amarrar ancrer; amarrer moor — to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
amarrar lier tie — to attach or fasten with string
amarrar amarrer aanmeren — (een schip) aanleggen
amarrar verrouiller zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden
amarrar faire escale; accoster anlegenSchifffahrt: ein Schiff legt an: es kommt im Hafen an und wird festgemacht
amarrar amarrer vertäuentransitiv, seemannssprachlich: etwas mit einem Seil (Tau) festmachen
amarrar amarrer; arrimer zurren(transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren

amarre:

amarre [el ~] nom

  1. el amarre (a última hora; pasarela)

Translation Matrix for amarre:

NounRelated TranslationsOther Translations
dernière minute a última hora; amarre; pasarela

Related Words for "amarre":


Synonyms for "amarre":


Wiktionary Translations for amarre:

amarre
Cross Translation:
FromToVia
amarre amarrage mooring — act of securing a vessel