Summary


Spanish

Detailed Translations for borbotear from Spanish to French

borbotear:

borbotear verbe

  1. borbotear (borbollar; bullir)
    bouillonner
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
  2. borbotear (reprobar; regañar; rugir; )
    râler; sacrer
    • râler verbe (râle, râles, râlons, râlez, )
    • sacrer verbe (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )
  3. borbotear (guisar; brotar; zumbar; )
    gronder; mijoter; étouffer; mitonner; bougonner; grommeler
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • mijoter verbe (mijote, mijotes, mijotons, mijotez, )
    • étouffer verbe (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • mitonner verbe (mitonne, mitonnes, mitonnons, mitonnez, )
    • bougonner verbe (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )
    • grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )

Conjugations for borbotear:

presente
  1. borboteo
  2. borboteas
  3. borbotea
  4. borboteamos
  5. borboteáis
  6. borbotean
imperfecto
  1. borboteaba
  2. borboteabas
  3. borboteaba
  4. borboteábamos
  5. borboteabais
  6. borboteaban
indefinido
  1. borboteé
  2. borboteaste
  3. borboteó
  4. borboteamos
  5. borboteasteis
  6. borbotearon
fut. de ind.
  1. borbotearé
  2. borbotearás
  3. borboteará
  4. borbotearemos
  5. borbotearéis
  6. borbotearán
condic.
  1. borbotearía
  2. borbotearías
  3. borbotearía
  4. borbotearíamos
  5. borbotearíais
  6. borbotearían
pres. de subj.
  1. que borbotee
  2. que borbotees
  3. que borbotee
  4. que borboteemos
  5. que borboteéis
  6. que borboteen
imp. de subj.
  1. que borboteara
  2. que borbotearas
  3. que borboteara
  4. que borboteáramos
  5. que borbotearais
  6. que borbotearan
miscelánea
  1. ¡borbotea!
  2. ¡borbotead!
  3. ¡no borbotees!
  4. ¡no borboteéis!
  5. borboteado
  6. borboteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for borbotear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bougonner balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar decir entre dientes; gruñir; hablar entre dientes; murmurar; musitar; refunfuñar por una cosa; respirar con estertor
bouillonner borbollar; borbotear; bullir agredir de palabra; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; despotricar contra; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; lanzar blasfemias; pegar voces; rabiar; soltar palabrotas; vocear; vociferar
grommeler balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar chapurrear; farfullar; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar; zumbar
gronder balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar agredir de palabra; bramar; censurar; chillar; criticar; dar gritos; dar voces; desacreditar; despotricar; despotricar contra; detonar; echar en cara; estallar; gorgotear; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; ladrar; lanzar blasfemias; murmurar; notar; pegar voces; rabiar; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vocear; vociferar
mijoter balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar cocerse; estofar
mitonner balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
râler borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; respirar con estertor; reñir; tronar; vociferar; zarpar
sacrer borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar coronar; premiar; untar
étouffer balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar achicar; aflojar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; calmar; calmarse; estofar; extinguir; extinguirse; guisar; inquietar; oprimir; reprimir; silenciar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse

Synonyms for "borbotear":


Wiktionary Translations for borbotear:


Cross Translation:
FromToVia
borbotear bouilloner opborrelen — het naar boven komen van gasbellen door een vloeistof
borbotear faire glouglou; glouglouter glucksenintransitiv, von bewegten Flüssigkeiten: leise gurgelnde, klatschende oder dunkle Geräusche erzeugen
borbotear glousser glucksenintransitiv, beim Lachen: unterdrückte, dunkel klingende Laute stoßweise von sich geben

External Machine Translations:

Related Translations for borbotear