Spanish

Detailed Translations for contener from Spanish to French

contener:

contener verbe

  1. contener (comprender)
    contenir; comporter; renfermer
    • contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • comporter verbe (comporte, comportes, comportons, comportez, )
    • renfermer verbe (renferme, renfermes, renfermons, renfermez, )
  2. contener (comprender)
    impliquer
    • impliquer verbe (implique, impliques, impliquons, impliquez, )
  3. contener (retener; guardar)
    retenir; garder
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, )
  4. contener (abarcar; incluir; cubrir; )
    contenir; comprendre; enfermer
    • contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • enfermer verbe (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )
  5. contener (reprimir; refrenar; contenerse)
    contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se maîtriser; se contenir
    • contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • retirer verbe (retire, retires, retirons, retirez, )
    • contraindre verbe (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • dominer verbe (domine, domines, dominons, dominez, )
    • réprimer verbe (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se modérer verbe
    • refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se retenir verbe
    • se contenir verbe
  6. contener (reservar; dejar de lado; reservarse; )
    réserver; affecter
    • réserver verbe (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • affecter verbe (affecte, affectes, affectons, affectez, )
  7. contener (limitar; restringir; incluir; )
    limiter; englober; comprendre; endiguer; barrer; contenir; envelopper; maîtriser; contrecarrer; s'opposer à; résister à; faire obstacle à
    • limiter verbe (limite, limites, limitons, limitez, )
    • englober verbe (englobe, englobes, englobons, englobez, )
    • comprendre verbe (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • endiguer verbe (endigue, endigues, endiguons, endiguez, )
    • barrer verbe (barre, barres, barrons, barrez, )
    • contenir verbe (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • envelopper verbe (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • maîtriser verbe (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • contrecarrer verbe (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • s'opposer à verbe
    • résister à verbe
  8. contener (reprimir; refrenar)
  9. contener
  10. contener (conservar; salar; echar en sal; )
    saler; refouler; se dissoudre; être dans la saumure; avaler; conserver; confire; décaper; mariner; foutre le camp; saumurer; mettre en conserve; mettre dans la saumure; répandre du sel sur; faire des conserves de
    • saler verbe (sale, sales, salons, salez, )
    • refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se dissoudre verbe
    • avaler verbe (avale, avales, avalons, avalez, )
    • conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • confire verbe (confis, confit, confisons, confisez, )
    • décaper verbe (décape, décapes, décapons, décapez, )
    • mariner verbe (marine, marines, marinons, marinez, )
    • saumurer verbe (saumure, saumures, saumurons, saumurez, )
  11. contener (abarcar; incluir; envolver; englobar)
    saisir; empoigner
    • saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • empoigner verbe (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
  12. contener (abarcar; incluir; acompañar; )
    inclure; ajouter; envelopper
    • inclure verbe (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • ajouter verbe (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • envelopper verbe (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )

Conjugations for contener:

presente
  1. contengo
  2. contienes
  3. contiene
  4. contenemos
  5. contenéis
  6. contienen
imperfecto
  1. contenía
  2. contenías
  3. contenía
  4. conteníamos
  5. conteníais
  6. contenían
indefinido
  1. contuvo
  2. contuviste
  3. contuvo
  4. contuvimos
  5. contuvisteis
  6. contuvieron
fut. de ind.
  1. contendré
  2. contendrás
  3. contendrá
  4. contendremos
  5. contendréis
  6. contendrán
condic.
  1. contendría
  2. contendrías
  3. contendría
  4. contendríamos
  5. contendríais
  6. contendrían
pres. de subj.
  1. que contenga
  2. que contengas
  3. que contenga
  4. que contengamos
  5. que contengáis
  6. que contengan
imp. de subj.
  1. que contuviera
  2. que contuvieras
  3. que contuviera
  4. que contuviéramos
  5. que contuvierais
  6. que contuvieran
miscelánea
  1. ¡conten!
  2. ¡contened!
  3. ¡no contengas!
  4. ¡no contengáis!
  5. contenido
  6. conteniendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

contener [el ~] nom

  1. el contener
    le contenus
  2. el contener (comprender)
    le renfermer

Translation Matrix for contener:

NounRelated TranslationsOther Translations
contenus contener
renfermer comprender; contener
VerbRelated TranslationsOther Translations
affecter contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse fingir; inventar; pretender; simular
ajouter abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; anexar; apostar; añadir; añadir a mezcla; colmar; completar; contar; contar también; contribuir a los gastos; enumerar; incluir; inserir; insertar; intercalar; introducir; llenar; mezclar; rellenar; sumar; suplir; suplir el déficit
avaler acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse absorber; aguantar; apresar; beber con exceso; beber mucho; capturar; coger; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; digerir; emborracharse; embuchar; empinar el codo; engullir; ingerir; llenarse de comida; permitir; pescar; tener puesto; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
barrer acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; borrar; camelar; celebrar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; concluir; contrariar; contrarrestar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dificultar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estorbar; finalizar; formular; frangollar; hacer la contra; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; mancharse; mentir; navegar; obstaculizar; obstruir; parar; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; rayar; robar con engaño; sablear; socaliñar; tachar; terminar; timar; tomar el pelo
comporter comprender; contener
comprendre abarcar; acorralar; aislar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir caer en la cuenta de; calar; captar; compartir los sentimientos de; comprender; concebir; consistir en; contar; contar también; creer; dar en la cuenta; darse cuenta de; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; incluir; intuir; llenar; ocupar espacio; opinar; oír; pensar; sentir; tener en cuenta; tomar en cuenta; tomar espacio; ver el juego
confire acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse adobar; azucarar; confitar; conservar; edulcorar; endulzar; escabechar
conserver acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse acopiar; acumular; adobar; ahorrar; almacenar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; depositar; derrotar; detener; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; preservar; proteger; recoger; reunir; salvar
contenir abarcar; acorralar; aislar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contenerse; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; refrenar; reprimir; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; evitar; limitar; poner diques a; prevenir; rodear de un dique
contraindre contener; contenerse; refrenar; reprimir acometer; adiestrar; agraviar; agredir; amaestrar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; controlar; domar; domesticar; dominar; entrenar; extorcer; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar; refrenar; reprimir
contrecarrer acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir bordear; contrariar; contrarrestar; crucificar; cruzar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; navegar; obstaculizar; parar; retener
dominer contener; contenerse; refrenar; reprimir abrumar; apabullar; controlar; crecer; criarse; dominar; ejercer el poder; elevarse sobre; imperar; mandar; predominar; prevalecer; refrenar; reinar; reprimir; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
décaper acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
empoigner abarcar; contener; englobar; envolver; incluir abordar; agarrar; agarrarse a; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
endiguer acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; poner diques a; rodear de un dique
enfermer abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir asegurar; circundar; encarcelar; encerrar; envolver; guardar; poner aparte; recoger; rodear
englober acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir englobar
envelopper abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abrigar con algo; atar; cercar; cubrir; dar cierta forma a; embalar; empaquetar; encapsular; encintar; encubrir; enmascarar; envolver; esconder; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer las maletas; ocultar; redactar; rodear; velar
faire des conserves de acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
faire obstacle à acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir bloquear; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar
foutre le camp acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse largarse
garder contener; guardar; retener amparar; apartar; colocar; conservar; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; salvaguardar; situar; vigilar
garder à l'intérieur contener
impliquer comprender; contener implicar
inclure abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; contar; contar entre; contar también; incluir; incluir en; tener en cuenta; tomar en cuenta
limiter acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir acabar; acabar con una; acabar de; acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detenerse; efectuar; encerrar; encontrarse en la recta final; estafar; expirar; extinguirse; finalizar; limitar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; recortar; reducir; terminar; truncar; ultimar; vallar; vencer
mariner acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse conservar en adobo; marinar
maîtriser acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abrumar; apabullar; controlar; dominar; ejercer el poder; imperar; predominar; prevalecer; refrenar; reinar; reprimir; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
mettre dans la saumure acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
mettre en conserve acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse adobar; conservar; escabechar; esterilizar y pasteurizar alimentos calentándolos en frascos
munir de brides contener; refrenar; reprimir
refouler acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; contenerse; echar en sal; poner en salmuera; refrenar; reprimir; salar; salarse acumularse; atenuarse; controlar; correr; debilitarse; dominar; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; menguar; ocultar sentimientos; rechazar; reducir; refrenar; repeler; reprimir; suprimir sentimientos; tener bajo control
renfermer comprender; contener poner aparte; recoger
retenir contener; contenerse; guardar; refrenar; reprimir; retener alquilar; arrendar; captar; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
retirer contener; contenerse; refrenar; reprimir anular; cancelar; coger; controlar; declarar nulo; dejar vacío; derogar; desacreditar; desdar; desdecirse; deshacer; destacar; dominar; echar en cara; escamar; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; refrenar; remover; reprimir; reprochar; retirar; revertir; revocar; robar; sacar; tachar; vaciar
répandre du sel sur acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse
réprimer contener; contenerse; refrenar; reprimir achicar; aflojar; calmar; calmarse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; sofocar; templar; tener bajo control; terraplenar; tranquilizarse
réserver contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse aplazar; decidir; dejar de lado; dejar libre; determinar; reservar; reservarse; separar; tomar una decisión
résister à acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir defender; resistir; ser resistente a
s'opposer à acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir dificultar; incurrir en obstrucción; obstaculizar; oponer
saisir abarcar; contener; englobar; envolver; incluir abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar

Synonyms for "contener":


Wiktionary Translations for contener:

contener
verb
  1. Avoir une certaine contenance.
  2. Renfermer.
  3. Retenir dans certaines bornes.
  4. enfermer de nouveau.

Cross Translation:
FromToVia
contener faire attention; contrôler check — to control, limit, or halt
contener contenir contain — To hold inside
contener contenir contain — To limit through restraint
contener contenir contain — To include as a part
contener contenir hold — to contain
contener contenir; réprimer verbijten — zijn gevoelens van ergernis of pijn onder controle houden
contener renfermer herbergen — bevatten
contener contenir bevatten — omvatten, in zich sluiten
contener contraindre bedwingen — in bedwang houden
contener comporter beinhalten — (transitiv), schriftsprachlich: zum Inhalt haben, enthalten, umfassen
contener contenir enthalten — so beschaffen sein, dass das mit dem (stets nötigen) Akkusativ-Objekt Bezeichnete ein Teil des Enthaltenden (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus
contener contenir haben — (transitiv) eine Sache kann etwas enthalten

External Machine Translations: