Spanish

Detailed Translations for craquear from Spanish to French

craquear:

craquear verbe

  1. craquear (cascar)
    faire un bruit de craquement; craquer; fêler
    • craquer verbe (craque, craques, craquons, craquez, )
    • fêler verbe (fêle, fêles, fêlons, fêlez, )
  2. craquear (ocupar ilegalmente; cascar)
    squattériser; violer domestic
    • squattériser verbe (squattérise, squattérises, squattérisons, squattérisez, )
  3. craquear (quebrar; quebrantar; cascar; )
    briser; craquer; craqueter; casser; rompre
    • briser verbe (brise, brises, brisons, brisez, )
    • craquer verbe (craque, craques, craquons, craquez, )
    • craqueter verbe (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )
    • casser verbe (casse, casses, cassons, cassez, )
    • rompre verbe (romps, romp, rompons, rompez, )
  4. craquear (criticar; chasquear; cascar; )
    critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un
    • critiquer verbe (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • esquinter verbe (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
    • éreinter verbe (éreinte, éreintes, éreintons, éreintez, )
  5. craquear (chirriar; chillar; rechinar; crujir los dientes)
    grincer; crisser
    • grincer verbe (grince, grinces, grinçons, grincez, )
    • crisser verbe (crisse, crisses, crissons, crissez, )

Conjugations for craquear:

presente
  1. craqueo
  2. craqueas
  3. craquea
  4. craqueamos
  5. craqueáis
  6. craquean
imperfecto
  1. craqueaba
  2. craqueabas
  3. craqueaba
  4. craqueábamos
  5. craqueabais
  6. craqueaban
indefinido
  1. craqueé
  2. craqueaste
  3. craqueó
  4. craqueamos
  5. craqueasteis
  6. craquearon
fut. de ind.
  1. craquearé
  2. craquearás
  3. craqueará
  4. craquearemos
  5. craquearéis
  6. craquearán
condic.
  1. craquearía
  2. craquearías
  3. craquearía
  4. craquearíamos
  5. craquearíais
  6. craquearían
pres. de subj.
  1. que craquee
  2. que craquees
  3. que craquee
  4. que craqueemos
  5. que craqueéis
  6. que craqueen
imp. de subj.
  1. que craqueara
  2. que craquearas
  3. que craqueara
  4. que craqueáramos
  5. que craquearais
  6. que craquearan
miscelánea
  1. ¡craquea!
  2. ¡craquead!
  3. ¡no craquees!
  4. ¡no craqueéis!
  5. craqueado
  6. craqueando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for craquear:

NounRelated TranslationsOther Translations
éreinter rechazar; repeler
VerbRelated TranslationsOther Translations
briser abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
casser abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abastecerse de; abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; causar perjuicio; clavar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; decidir; decidirse a; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; deteriorar; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; parar; pegar hasta romper; perjudicar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; triturar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
craquer abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar derrumbarse; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rallar; raspar; romper
craqueter abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear; petardear
crisser chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar crujir; rallar; raspar; silbar; susurrar
critiquer cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer objeciones; hacer una crítica de; hacer ver; iluminarse; juzgar; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; satirizar; señalar; tener objeciones a
esquinter cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; triturar
faire un bruit de craquement cascar; craquear
fêler cascar; craquear desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
grincer chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; rechinar chillar; rallar; raspar
lancer des piques à quelqu'un cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
rompre abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abusar de; arrancar; arruinarse; atravesar; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; despegar; disociar; estallar; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer carrera; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
squattériser cascar; craquear; ocupar ilegalmente
violer domestic cascar; craquear; ocupar ilegalmente
éreinter cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar

External Machine Translations: