Spanish

Detailed Translations for dar vueltas from Spanish to French

dar vueltas:

dar vueltas verbe

  1. dar vueltas (tornar; girar; tornarse)
    rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; tourner; tournoyer; convertir; retourner; se rouler; transformer; tourner autour de; graviter autour
    • rouler verbe (roule, roules, roulons, roulez, )
    • pivoter verbe (pivote, pivotes, pivotons, pivotez, )
    • tourner verbe (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • tournoyer verbe (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
    • convertir verbe (convertis, convertit, convertissons, convertissez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • se rouler verbe
    • transformer verbe (transforme, transformes, transformons, transformez, )
  2. dar vueltas (circular)
    circuler; faire le tour; faire la ronde
    • circuler verbe (circule, circules, circulons, circulez, )
  3. dar vueltas (voltear; volcar)
    tomber; dégringoler; basculer; culbuter
    • tomber verbe (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • dégringoler verbe (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, )
    • basculer verbe (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • culbuter verbe (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, )
  4. dar vueltas (dar tumbos; caer; caerse; ir a pique; venirse abajo)
    tomber; renverser; basculer; dégringoler; culbuter; faire la culbute
    • tomber verbe (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • renverser verbe (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • basculer verbe (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • dégringoler verbe (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, )
    • culbuter verbe (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, )
  5. dar vueltas
    tourner en rond; graviter
    • graviter verbe (gravite, gravites, gravitons, gravitez, )
  6. dar vueltas (arremolinar; girar; rodar; arremolinarse; dar vueltas a)
    tournoyer; tourbillonner
    • tournoyer verbe (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
    • tourbillonner verbe (tourbillonne, tourbillonnes, tourbillonnons, tourbillonnez, )
  7. dar vueltas (girar; rodar; caer en; )
    pirouetter; tourner
    • pirouetter verbe (pirouette, pirouettes, pirouettons, pirouettez, )
    • tourner verbe (tourne, tournes, tournons, tournez, )
  8. dar vueltas (girar; liar)
  9. dar vueltas (girar como una rueda; revolotear)
    tourbillonner
    • tourbillonner verbe (tourbillonne, tourbillonnes, tourbillonnons, tourbillonnez, )
  10. dar vueltas (tambalearse)
  11. dar vueltas (marear)
    avoir la tête qui tourne; tourner
    • tourner verbe (tourne, tournes, tournons, tournez, )

Conjugations for dar vueltas:

presente
  1. doy vueltas
  2. das vueltas
  3. da vueltas
  4. damos vueltas
  5. dáis vueltas
  6. dan vueltas
imperfecto
  1. daba vueltas
  2. dabas vueltas
  3. daba vueltas
  4. dábamos vueltas
  5. dabais vueltas
  6. daban vueltas
indefinido
  1. dí vueltas
  2. diste vueltas
  3. dió vueltas
  4. dimos vueltas
  5. disteis vueltas
  6. dieron vueltas
fut. de ind.
  1. daré vueltas
  2. darás vueltas
  3. dará vueltas
  4. daremos vueltas
  5. daréis vueltas
  6. darán vueltas
condic.
  1. daría vueltas
  2. darías vueltas
  3. daría vueltas
  4. daríamos vueltas
  5. daríais vueltas
  6. darían vueltas
pres. de subj.
  1. que dé vueltas
  2. que des vueltas
  3. que dé vueltas
  4. que demos vueltas
  5. que déis vueltas
  6. que den vueltas
imp. de subj.
  1. que diera vueltas
  2. que dieras vueltas
  3. que diera vueltas
  4. que diéramos vueltas
  5. que dierais vueltas
  6. que dieran vueltas
miscelánea
  1. ¡da! vueltas
  2. ¡dad! vueltas
  3. ¡no des! vueltas
  4. ¡no déis! vueltas
  5. dado vueltas
  6. dando vueltas
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar vueltas:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir la tête qui tourne dar vueltas; marear
basculer caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear caer; caer abajo; caer en el suelo; caerse; caerse de hocico; cambiar; dar con los huesos en el suelo; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear; zozobrar
circuler circular; dar vueltas circular; turnarse
convertir dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; consumir; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; digerir; gastar; reconstruir; reedificar; volver; volverse
culbuter caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear caer; caer abajo; caer en el suelo; caerse; voltear
dégringoler caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear caer abajo; caer en el suelo; caerse
faire la culbute caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
faire la ronde circular; dar vueltas
faire le tour circular; dar vueltas
faire tourbillonner dar vueltas; tambalearse
faire tournoyer dar vueltas; tambalearse
faire un mouvement de rotation dar vueltas; girar; tornar; tornarse
graviter dar vueltas
graviter autour dar vueltas; girar; tornar; tornarse
pirouetter arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
pivoter dar vueltas; girar; tornar; tornarse dar media vuelta; girar; hacer girar
renverser caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo alterar; atropellar con el coche; caer; caerse; caerse de hocico; cambiar; cambiar completamente; convertir; dar con los huesos en el suelo; dar la vuelta; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derribar de un salto; derrocar; doblar; echar por tierra; enmendar; fallar; fracasar; frustrarse; fundir de nuevo; girar bruscamente; hacer caer; irse al traste; malograrse; modificar; reformar; refundir; refutar; regresar; resbalarse; salir fallido; salir mal; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; tirar; tornar; tumbar; volcar; volcar de un salto; voltear; volver
retourner dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; devolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; llevar; no dejar pasar; poner al revés; rechazar; reembolsar; reenviar; reformar; regresar; remitir; reorganizar; restablecer; restituir; retornar; rodar; rodear; tornar; traer; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volver a enviar; volverse; zozobrar
rouler dar vueltas; girar; tornar; tornarse acotar; afligir; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; desollar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
rouler ailleurs dar vueltas; girar; liar
se rouler dar vueltas; girar; tornar; tornarse
tomber caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear arribar; bajar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundir; hundirse; ir a pique; irse al traste; llegar; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; sumergirse; sumirse; suspender; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear
tourbillonner arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; revolotear; rodar
tourner arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; marear; rodar; tornar; tornarse abrirse; apartar; balancearse; cambiar; cambiar de dirección; conmover; conmutar; convertir; dar; dar cierta forma a; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; encadenar; ensartar; expresar; expresarse; formular; frasear; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; invertir; mover; oscilar; poner al revés; redactar; regresar; rodar; tambalear; tornar; volver; volverse
tourner autour de dar vueltas; girar; tornar; tornarse
tourner en rond dar vueltas
tournoyer arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar; tornar; tornarse mover; planear hacia abajo; retorcer; revolotear; serpentear
transformer dar vueltas; girar; tornar; tornarse alterar; alternar; atribuir a; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; consumir; convertir; convertirse en; dar otra forma; deformar; desarrollar; desarrollarse; desfigurar; desplegar; digerir; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; gastar; instruir; modificar; reconstruir; reducir; reducir a; reformar; regenerar; rejuvenecer; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; revelar; rever; revisar; tergiversar las palabras; transformar; variar

Wiktionary Translations for dar vueltas:


Cross Translation:
FromToVia
dar vueltas déplacer; bouger bewegen — etwas von einem Ort zum anderen schaffen
dar vueltas déplacer; bouger bewegen — die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern
dar vueltas tourner drehen — etwas um eine Achse bewegen
dar vueltas tourner drehenreflexiv: sich um eine Achse bewegen

Related Translations for dar vueltas