Spanish

Detailed Translations for hacer oscilar from Spanish to French

hacer oscilar:

hacer oscilar verbe

  1. hacer oscilar (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verbe (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verbe (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbe (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verbe (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verbe (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • se balancer verbe
    • être bercé verbe
    • vaciller verbe (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  2. hacer oscilar (mecer; bambolearse; oscilar; )
    bercer; osciller; balancer; vaciller; chanceler
    • bercer verbe (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verbe (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbe (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller verbe (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler verbe (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )

Conjugations for hacer oscilar:

presente
  1. hago oscilar
  2. haces oscilar
  3. hace oscilar
  4. hacemos oscilar
  5. hacéis oscilar
  6. hacen oscilar
imperfecto
  1. hacía oscilar
  2. hacías oscilar
  3. hacía oscilar
  4. hacíamos oscilar
  5. hacíais oscilar
  6. hacían oscilar
indefinido
  1. hice oscilar
  2. hiciste oscilar
  3. hizo oscilar
  4. hicimos oscilar
  5. hicisteis oscilar
  6. hicieron oscilar
fut. de ind.
  1. haré oscilar
  2. harás oscilar
  3. hará oscilar
  4. haremos oscilar
  5. haréis oscilar
  6. harán oscilar
condic.
  1. haría oscilar
  2. harías oscilar
  3. haría oscilar
  4. haríamos oscilar
  5. haríais oscilar
  6. harían oscilar
pres. de subj.
  1. que haga oscilar
  2. que hagas oscilar
  3. que haga oscilar
  4. que hagamos oscilar
  5. que hagáis oscilar
  6. que hagan oscilar
imp. de subj.
  1. que hiciera oscilar
  2. que hicieras oscilar
  3. que hiciera oscilar
  4. que hiciéramos oscilar
  5. que hicierais oscilar
  6. que hicieran oscilar
miscelánea
  1. ¡haz oscilar
  2. ¡haced! oscilar
  3. ¡no hagas! oscilar
  4. ¡no hagáis! oscilar
  5. hecho oscilar
  6. haciendo oscilar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer oscilar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cimbrearse; columpiarse; deambular; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar; vagabundear; vagar
bercer balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
chanceler agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
osciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; mover; moverse continuamente; oscilar; renguear; retorcer; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
se balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
secouer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; conmover; hacer eses; librarse de; mecer; mover; oscilar; perturbar; retorcer; sacudir; sacudirse; tambalear; temblar; tiritar; tocar madera
tituber agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
vaciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
être bercé agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer
être houleux agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer

External Machine Translations:

Related Translations for hacer oscilar