Spanish

Detailed Translations for hundir from Spanish to French

hundir:

hundir verbe

  1. hundir (bajar; caer; suspender; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber verbe (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler verbe (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger verbe
    • sombrer verbe (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'écrouler verbe
    • s'affaisser verbe
    • s'effoncer verbe
  2. hundir
  3. hundir (empujar; apretar; oprimir; abollar)
    enfoncer; appuyer; pousser dans; faire entrer de force
    • enfoncer verbe (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • appuyer verbe (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • pousser dans verbe

Conjugations for hundir:

presente
  1. hundo
  2. hundes
  3. hunde
  4. hundimos
  5. hundís
  6. hunden
imperfecto
  1. hundía
  2. hundías
  3. hundía
  4. hundíamos
  5. hundíais
  6. hundían
indefinido
  1. hundí
  2. hundiste
  3. hundió
  4. hundimos
  5. hundisteis
  6. hundieron
fut. de ind.
  1. hundiré
  2. hundirás
  3. hundirá
  4. hundiremos
  5. hundiréis
  6. hundirán
condic.
  1. hundiría
  2. hundirías
  3. hundiría
  4. hundiríamos
  5. hundiríais
  6. hundirían
pres. de subj.
  1. que hunda
  2. que hundas
  3. que hunda
  4. que hundamos
  5. que hundáis
  6. que hundan
imp. de subj.
  1. que hundiera
  2. que hundieras
  3. que hundiera
  4. que hundiéramos
  5. que hundierais
  6. que hundieran
miscelánea
  1. ¡hunde!
  2. ¡hundid!
  3. ¡no hundas!
  4. ¡no hundáis!
  5. hundido
  6. hundiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hundir:

NounRelated TranslationsOther Translations
couler desaguar; despegar; drenar
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
appuyer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir aboyarse en; apoyar; apretar; aprobar; apuntalar; basar en; confortar; consolar; cooperar; estar de acuerdo; nombrar; poner puntales; proponer; pulsar; puntear; recomendar; soportar; sostener; sujetar
baisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; curtidor; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; economizar; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
couler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender ceder; chorrear; correr; derramarse; desaparecer bajo u.c.; discurrir; divulgarse; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; vaciar; verter; zozobrar
diminuer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; economizar; empequeñecer; encogerse; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
décroître bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
enfoncer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar la lata; dar martillazos; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hincar pilotes; imponer; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mecanografiar; oprimir; pegar; remachar; sacudir; teclear; trabajar la madera; trincar; valorar
faire couler hundir derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; verter
faire entrer de force abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir
pousser dans abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir acercar empujando; caber en; empujar adentro; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
s'affaisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; doblarse; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar
s'effoncer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'écrouler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender amortiguar; bajar los precios; caer; caerse; ceder; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fliparse; fracasar; hundirse; llevar todas las de perder; llevarse un chasco; llevarse un corte; morir; quebrantar; quebrar; refractar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo
se plonger bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender galvanizar
sombrer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arruinarse; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; galvanizar; gastarse; irse a pique; morir; pasar; podrirse; sucumbir; zozobrar
tomber bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arribar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundirse; ir a pique; irse al traste; llegar; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear

Synonyms for "hundir":


Wiktionary Translations for hundir:

hundir
verb
  1. a Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant.
  2. a Rentrer dans quelque chose, être aspiré, absorbé par quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
hundir plonger duck — to lower into the water
hundir couler; sombrer founder — to sink
hundir → s'enfoncer sink — descend into liquid, etc
hundir couler sink — cause (ship, etc) to sink
hundir noyer verzinken — iets in een materiaal doen zinken
hundir couler zinken — in een vloeistof, meestal water, traag naar beneden zakken

Related Translations for hundir