Summary


Spanish

Detailed Translations for ir al trote from Spanish to French

ir al trote:

ir al trote verbe

  1. ir al trote (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir verbe (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter verbe (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer verbe
    • filer verbe (file, files, filons, filez, )
    • galoper verbe (galope, galopes, galopons, galopez, )

Conjugations for ir al trote:

presente
  1. voy al trote
  2. vas al trote
  3. va al trote
  4. vamos al trote
  5. vaís al trote
  6. van al trote
imperfecto
  1. iba al trote
  2. ibas al trote
  3. iba al trote
  4. ibamos al trote
  5. ibáis al trote
  6. iban al trote
indefinido
  1. fuí al trote
  2. fuiste al trote
  3. fue al trote
  4. fuimos al trote
  5. fuisteis al trote
  6. fueron al trote
fut. de ind.
  1. iré al trote
  2. irás al trote
  3. irá al trote
  4. iremos al trote
  5. iréis al trote
  6. irán al trote
condic.
  1. iría al trote
  2. irías al trote
  3. iría al trote
  4. iríamos al trote
  5. iríais al trote
  6. irían al trote
pres. de subj.
  1. que vaya al trote
  2. que vayas al trote
  3. que vaya al trote
  4. que vayamos al trote
  5. que vayáis al trote
  6. que vayan al trote
imp. de subj.
  1. que fuera al trote
  2. que fueras al trote
  3. que fuera al trote
  4. que fueramos al trote
  5. que fuerais al trote
  6. que fueran al trote
miscelánea
  1. ¡ve! al trote
  2. ¡id! al trote
  3. ¡no vayas! al trote
  4. ¡no vayáis! al trote
  5. ido al trote
  6. yendo al trote
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ir al trote:

NounRelated TranslationsOther Translations
sprinter corredor; corredor de corta distancia; corredor de footing; sprinter; velocista
VerbRelated TranslationsOther Translations
courir acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; dar prisa; darse prisa; galopar; ir a galope; ir volando; irse volando; meter prisa
faire de la course acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr con motocicleta; correr rapidamente; galopar; ir a galope
filer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apearse; apresurarse; bajar; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correrse los puntos; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de casa; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; galopar; huirse; ir a galope; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; salir corriendo; tomar las de Villadiego; vigilar de cerca; zumbar
galoper acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir a galope
se précipiter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar abalanzarse; acometer; acosar; adelantar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; entrar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; hundirse; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se ruer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
sprinter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acelerar; correr rapidamente; esprintar; galopar; ir a galope

External Machine Translations:

Related Translations for ir al trote