Spanish

Detailed Translations for quedarse quieto from Spanish to French

quedarse quieto:

quedarse quieto verbe

  1. quedarse quieto (quedarse en su lugar; pararse; detenerse; no seguir; estar inmóvil)
    se taire; retenir; se retenir; faire halte; se contenir; ne plus bouger; rester à sa place; rester immobile; se tenir tranquille; s'arrêter
  2. quedarse quieto (pararse; paralizarse; quedarse inmóvil; estar inmóvil)
    arrêter; geler; se paralyser; rester immobile
    • arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • geler verbe
    • se paralyser verbe
  3. quedarse quieto (quedarse parado; pararse; detenerse; paralizarse; estar inmóvil)

Conjugations for quedarse quieto:

presente
  1. me quedo quieto
  2. te quedas quieto
  3. se queda quieto
  4. nos quedamos quieto
  5. os quedáis quieto
  6. se quedan quieto
imperfecto
  1. me quedaba quieto
  2. te quedabas quieto
  3. se quedaba quieto
  4. nos quedábamos quieto
  5. os quedabais quieto
  6. se quedaban quieto
indefinido
  1. me quedé quieto
  2. te quedaste quieto
  3. se quedó quieto
  4. nos quedamos quieto
  5. os quedasteis quieto
  6. se quedaron quieto
fut. de ind.
  1. me quedaré quieto
  2. te quedarás quieto
  3. se quedará quieto
  4. nos quedaremos quieto
  5. os quedaréis quieto
  6. se quedarán quieto
condic.
  1. me quedaría quieto
  2. te quedarías quieto
  3. se quedaría quieto
  4. nos quedaríamos quieto
  5. os quedaríais quieto
  6. se quedarían quieto
pres. de subj.
  1. que me quede quieto
  2. que te quedes quieto
  3. que se quede quieto
  4. que nos quedemos quieto
  5. que os quedéis quieto
  6. que se queden quieto
imp. de subj.
  1. que me quedara quieto
  2. que te quedaras quieto
  3. que se quedara quieto
  4. que nos quedáramos quieto
  5. que os quedarais quieto
  6. que se quedaran quieto
miscelánea
  1. ¡quédate! quieto
  2. ¡quedaos! quieto
  3. ¡no te quedes! quieto
  4. ¡no os quedéis! quieto
  5. quedado quieto
  6. quedándose quieto
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedarse quieto:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter parada
s'arrêter detenerse
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
faire halte detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
geler estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto congelar; congelar hasta reventar; helar; helar hasta reventar; inmovilizar
ne plus bouger detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
rester immobile detenerse; estar inmóvil; no seguir; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse inmóvil; quedarse parado; quedarse quieto mantenerse tieso
rester à sa place detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
retenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; obstaculizar; ocultar; parar; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
s'arrêter detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto avanzar; declinar; detenerse; estreñir; expirar; llenar con masilla; ocultar; paralizarse; pararse; pasar; permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente; taponar; transcurrir; zurcir
se contenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto amainar; contener; contenerse; controlar; dominar; encuadernar; hacerse el fuerte; moderarse; quedarse tranquilo; recogerse; refrenar; reprimir; tener bajo control
se paralyser estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto volverse paralítico
se retenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto amainar; contener; contenerse; encuadernar; moderarse; recogerse; refrenar; reprimir; tener bajo control
se taire detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto apagarse; enmudecer; silenciar
se tenir tranquille detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto

External Machine Translations:

Related Translations for quedarse quieto