Spanish

Detailed Translations for recitales from Spanish to French

recitales:

recitales [el ~] nom

  1. el recitales (charlas; conferencias; discursos; )
    le discours; le débit; la conférences; la conférence; l'élocution; la récitation; la déclamation; l'élocutions; la déclamations

Translation Matrix for recitales:

NounRelated TranslationsOther Translations
conférence charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas alocución; arenga; artículo; asamblea; charla; conferencia; congreso; conversación; debate; declamación; deliberación; dicción; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ejecución; encabezamiento; ensayo; habla; idioma; introducción; juicio; junta; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; propuesta de candidatos; proyecto; prólogo; razón; recital; reunión; terna; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura
conférences charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas
discours charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas alocución; arenga; charla; conferencia; conversación; dicción; discurso; discurso inaugural; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; propuesta de candidatos; prólogo; razón; recital; turno de lectura
débit charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas capacidad de proceso; debe; deuda bancaria; débito; déficit; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; permiso; rendimiento; saldo negativo
déclamation charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas alocución; ampulosidad; arenga; arte de declamar; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; discursos; disertación; ejecución; encabezamiento; estilo pomposo; habla; hinchazón; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura
déclamations charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas ampulosidad; declamación; estilo pomposo; grandilocuencias; hinchazón; pomposidades
récitation charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas conferencia; declamación; dicción; discurso; discursos; disertación; ejecución; recital; terna
élocution charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; manera de exponer; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
élocutions charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas

Related Words for "recitales":


recitales form of recital:


Translation Matrix for recital:

NounRelated TranslationsOther Translations
allocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
avant-propos alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preámbulos; prólogos
concert concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital
conférence alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura artículo; asamblea; charlas; conferencia; conferencias; congreso; conversación; debate; declamaciónes; deliberación; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; doctrina; documento; dogma; ejecución; ejecuciónes; ensayo; junta; lectura en voz alta; ponencia; propuesta de candidatos; proyecto; recitales; reunión; ternas; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura
discours alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencia; conferencias; conversación; declamaciónes; dicción; discurso; discurso inaugural; discursos; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; propuesta de candidatos; recitales; ternas
déclamation alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura ampulosidad; arte de declamar; charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; estilo pomposo; hinchazón; recitales; ternas
exposé alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura articulación; artículo; aspecto; bosquejo; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; crónica; cuento; dibujo en boceto; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; historia; idea; informe; interpretación; juicio; lectura en voz alta; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de ver; narración; opinión; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; pronunciación; proyecto; punto de vista; relación; relato; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; versión; visión
introduction alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura cabecera; cabeza; cerebro; directora; entonamiento; introducción; jefe; mente
prologue alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preludio; prólogo
préface alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
récital concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital solo
récitation conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; recital; terna charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; recitales; ternas
speech alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
élocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; manera de exponer; recitales; ternas
ModifierRelated TranslationsOther Translations
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado

Related Words for "recital":


Synonyms for "recital":


External Machine Translations: