Spanish

Detailed Translations for reduje from Spanish to French

reducir:

reducir verbe

  1. reducir (rebajar; aminorar; bajar el precio)
  2. reducir (atenuar; reducirse)
    diminuer; réduire; baisser; décroître; amoindrir; défaillir; amenuiser
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • défaillir verbe
    • amenuiser verbe (amenuise, amenuises, amenuisons, amenuisez, )
  3. reducir (disminuir; aminorar; empequeñecer; )
    réduire; décroître; diminuer; amoindrir; s'amoindrir; rendre plus petit
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • s'amoindrir verbe
  4. reducir (disminuir; decrecer; restringir; )
    diminuer; réduire; rétrécir; décroître; se rétrécir; se contracter
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • rétrécir verbe (rétrécis, rétrécit, rétrécissons, rétrécissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  5. reducir (hacer menos; disminuir)
    minimiser; diminuer; écourter; réduire; raccourcir
    • minimiser verbe (minimise, minimises, minimisons, minimisez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • écourter verbe (écourte, écourtes, écourtons, écourtez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • raccourcir verbe (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
  6. reducir (cercenar; limitar; vallar; )
    limiter; restreindre; borner; entourer; délimiter; tailler; clôturer
    • limiter verbe (limite, limites, limitons, limitez, )
    • restreindre verbe (restreins, restreint, restreignons, restreignez, )
    • borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • entourer verbe (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • délimiter verbe (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • tailler verbe (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • clôturer verbe (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
  7. reducir (dañar; afectar; perjudicar; menoscabar)
  8. reducir (hacer retroceder; impulsar hacia atrás)
    repousser; refouler
    • repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • refouler verbe (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
  9. reducir (abreviar; disminuir; bajar; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner verbe (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser verbe (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  10. reducir (reducir a; convertir; atribuir a)
    réduire à; réduire en; transformer
    • réduire à verbe
    • réduire en verbe
    • transformer verbe (transforme, transformes, transformons, transformez, )
  11. reducir (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre verbe (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer verbe (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher verbe (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser verbe (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer verbe (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer verbe (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer verbe (place, places, plaçons, placez, )
    • installer verbe (installe, installes, installons, installez, )
  12. reducir (girar en sentido contrario; disminuir; anular; aflojar; moderar)
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  13. reducir (diminuir)
    rappetisser; réduire; minimiser; rabaisser; diminuer; comprimer; dégonfler; ravaler; amoindrir; miniaturiser
    • rappetisser verbe
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • minimiser verbe (minimise, minimises, minimisons, minimisez, )
    • rabaisser verbe (rabaisse, rabaisses, rabaissons, rabaissez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • comprimer verbe (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • dégonfler verbe
    • ravaler verbe (ravale, ravales, ravalons, ravalez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • miniaturiser verbe
  14. reducir
    réduire
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )

Conjugations for reducir:

presente
  1. reduzco
  2. reduces
  3. reduce
  4. reducimos
  5. reducís
  6. reducen
imperfecto
  1. reducía
  2. reducías
  3. reducía
  4. reducíamos
  5. reducíais
  6. reducían
indefinido
  1. reduje
  2. redujiste
  3. redujo
  4. reducjimos
  5. reducjisteis
  6. reducjeron
fut. de ind.
  1. reduciré
  2. reducirás
  3. reducirá
  4. reduciremos
  5. reduciréis
  6. reducirán
condic.
  1. reduciría
  2. reducirías
  3. reduciría
  4. reduciríamos
  5. reduciríais
  6. reducirían
pres. de subj.
  1. que reduzca
  2. que reduzcas
  3. que reduzca
  4. que reduzcamos
  5. que reduzcáis
  6. que reduzcan
imp. de subj.
  1. que redujera
  2. que redujeras
  3. que redujera
  4. que redujéramos
  5. que redujerais
  6. que redujeran
miscelánea
  1. ¡reduce!
  2. ¡reducid!
  3. ¡no reduzcas!
  4. ¡no reduzcáis!
  5. reducido
  6. reduciendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reducir:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler anulación; cancelación
coucher alojamiento; hospedaje
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
fixer atar; sujeción
tailler dar un sablazo
VerbRelated TranslationsOther Translations
amenuiser atenuar; reducir; reducirse
amoindrir abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; decrecer; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducirse
annuler aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir agradecer; amortizar; anular; borrar; cambiar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; devolver; disipar; eliminar; escamar; invalidar; raspar; reenviar; restituir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar
baisser abreviar; ahorrar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer abreviar; ahorrar; aminorar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; caer; catear; curtidor; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; economizar; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; reducirse; sumergirse; sumirse; suspender
borner acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar abrigar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; camuflar; cercar; cerrar; cerrar con un dique; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; construir un dique alrededor de; cubrir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; encubrir; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner diques a; proteger; proyectar; recortar; robar con engaño; rodear de un dique; sablear; socaliñar; tapar; timar; tomar el pelo; truncar
clôturer acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar abrigar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; camuflar; celebrar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; concluir; cubrir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; encubrir; enredar; ensuciarse; estafar; finalizar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proteger; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; tapar; terminar; timar; tomar el pelo
comprimer diminuir; reducir abrazarse a; agarrar; agarrotarse; aplanar; apretar; atrancar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; exprimir; pillar; prensar; quedar ceñido; retorcer; sujetar; sujetar en
coucher colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; hospedarse; mover; pasar la noche; poner; publicar; quedarse a dormir; situar
diminuer abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; empequeñecer; hacer menos; llevarse; menguar; mermar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; vencer abreviar; acortar; ahorrar; arredrarse; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; economizar; embodegar; encogerse; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguarse; mermar; mermarse; moderar; reducirse; restringir; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
décliner abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer anular; cascar; conjugar; curtidor; declinar; denegar; deponer; descartar; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebotar; rechazar; reducirse; rehusar; suspender
décroître abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; mermar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; vencer arredrarse; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; embodegar; encogerse; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguarse; mermar; mermarse; reducirse; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
défaillir atenuar; reducir; reducirse
dégonfler diminuir; reducir
délimiter acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar acabar; acabar con una; acabar de; cerrar con un dique; completar; concluir; construir un dique alrededor de; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; definir; detallar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; especificar; expirar; extinguirse; finalizar; limitar; llegar; llegar al fin; parar; poner diques a; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; precisar; realizar; recortar; rodear de un dique; terminar; truncar; ultimar; vencer
déposer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer entrega; ingresar; instalar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
entourer acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; circundar; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; desviar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; galonear; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; orlar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; ribetear; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
faire marche arrière aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir desistir de; echarse atrás; recoger velas
faire tourner dans le sens opposé aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
installer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; fijar; inaugurar; instalar; meter; montar; poner; situar
insérer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; imponer; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
limiter acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar acabar; acabar con una; acabar de; acorralar; aislar; completar; comprimir; concluir; contener; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encapsular; encauzar; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; expirar; extinguirse; finalizar; incluir; limitar; llegar; llegar al fin; neutralizar; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; recortar; restringir; terminar; truncar; ultimar; vencer
mettre colocar; colocarse; componer; depositar sobre

Synonyms for "reducir":


Wiktionary Translations for reducir:

reducir
verb
  1. (transitive) Réduire quelque chose en retranchant une partie
  2. restreindre, diminuer, ou faire diminuer.

Cross Translation:
FromToVia
reducir ralentir abate — to bring down or reduce to a lower state
reducir rabaisser; déprécier dampen — depress, lessen
reducir réduire reduce — to bring down
reducir raccourcir; écourter shorten — to make shorter
reducir baisser turn down — reduce amount
reducir diminuer verminderen — doen afnemen in aantal, kleiner maken
reducir réducer verkleinen — tot minder grote proporties terugbrengen
reducir restreindre; réduire besnoeien — in aantal doen verminderen
reducir atténuer; adoucir abbauen — (vor allem auch übertragen) verringern, beseitigen; mindern von Hindernissen, die Prozesse behindern

reducirse:

reducirse verbe

  1. reducirse (disminuir)
    diminuer; réduire; baisser; décliner; décroître; amoindrir
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décliner verbe (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
  2. reducirse
  3. reducirse (decrecer; menguarse; disminuirse; mermarse)
    réduire; diminuer; rétrécir; régresser; descendre; baisser; décroître; amoindrir; s'amoindrir
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • rétrécir verbe (rétrécis, rétrécit, rétrécissons, rétrécissez, )
    • régresser verbe (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • descendre verbe (descends, descend, descendons, descendez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • s'amoindrir verbe
  4. reducirse (mermar; encogerse)
    amoindrir; décroître; fondre; diminuer
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • fondre verbe (fonds, fond, fondons, fondez, )
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
  5. reducirse (atenuar; reducir)
    diminuer; réduire; baisser; décroître; amoindrir; défaillir; amenuiser
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser verbe (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître verbe (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbe (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • défaillir verbe
    • amenuiser verbe (amenuise, amenuises, amenuisons, amenuisez, )

Conjugations for reducirse:

presente
  1. me reduzco
  2. te reduces
  3. se reduce
  4. nos reducimos
  5. os reducís
  6. se reducen
imperfecto
  1. me reducía
  2. te reducías
  3. se reducía
  4. nos reducíamos
  5. os reducíais
  6. se reducían
indefinido
  1. me reduje
  2. te redujiste
  3. se redujo
  4. nos redujimos
  5. os redujisteis
  6. se redujeron
fut. de ind.
  1. me reduciré
  2. te reducirás
  3. se reducirá
  4. nos reduciremos
  5. os reduciréis
  6. se reducirán
condic.
  1. me reduciría
  2. te reducirías
  3. se reduciría
  4. nos reduciríamos
  5. os reduciríais
  6. se reducirían
pres. de subj.
  1. que me reduzca
  2. que te reduzcas
  3. que se reduzca
  4. que nos reduzcamos
  5. que os reduzcáis
  6. que se reduzcan
imp. de subj.
  1. que me redujera
  2. que te redujeras
  3. que se redujera
  4. que nos redujéramos
  5. que os redujerais
  6. que se redujeran
miscelánea
  1. ¡redúcete!
  2. ¡reducíos!
  3. ¡no te reduzcas!
  4. ¡no os reduzcáis!
  5. reducido
  6. reduciéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reducirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
amenuiser atenuar; reducir; reducirse
amoindrir atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; economizar; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
baisser atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; menguarse; mermarse; reducir; reducirse abreviar; ahorrar; aminorar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; caer; catear; curtidor; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; economizar; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; poner luz de cruce; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
descendre decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse abatir; acabarse; apearse; arrancar; arriar; arribar; asesinar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; tirar abajo; transcurrir
diminuer atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; echar a pique; echarse para atrás; economizar; embodegar; empequeñecer; encovar; hacer menos; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; mermar; moderar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
décliner disminuir; reducirse abreviar; ahorrar; anular; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; denegar; deponer; desaparecer; descartar; descender; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebajar; rebotar; rechazar; recortar; reducir; regresar; rehusar; remover; robar; suspender; vencer
décroître atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; echarse para atrás; embodegar; empequeñecer; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; mermar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
défaillir atenuar; reducir; reducirse
fondre encogerse; mermar; reducirse derretirse; descongelarse; deshelar; deshelarse; entrar en calor; fundirse; fusionar; fusionarse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso; quemarse
rendre épais reducirse concentrar; condensar
réduire atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; menguarse; mermarse; reducir; reducirse abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; condensar; contraer; convertir; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; economizar; empequeñecer; espesar; espesarse; hacer menos; llevarse; menguar; mermar; minimizar; moderar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; robar; vencer
réduire en bouillant reducirse condensar; espesar; espesarse
régresser decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse abreviar; acceder; ahorrar; bajar; ceder; decaer; decrecer; decreder; desaparecer; descender; disminuir; hacer sacrificios; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sacrificar parte de los ingresos; vencer
rétrécir decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; estrechar; menguar; mermar; reducir; restringir
s'amoindrir decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir
épaissir en bouillant reducirse

Wiktionary Translations for reducirse:


Cross Translation:
FromToVia
reducirse diminuer verminderen — afnemen in aantal, kleiner worden

External Machine Translations: