Spanish

Detailed Translations for relucir from Spanish to French

relucir:

relucir verbe

  1. relucir (centellear; brillar; resplandecer; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller verbe (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner verbe (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller verbe (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir verbe (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire verbe (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  2. relucir (resplandecer; brillar)
    briller; luire; reluire
    • briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, )
    • reluire verbe (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. relucir (resplandecer; brillar)
    postuler; étinceler
    • postuler verbe (postule, postules, postulons, postulez, )
    • étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  4. relucir (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser verbe (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir verbe (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser verbe (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler verbe (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir verbe (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser verbe (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse verbe
  5. relucir (irradiar; brillar; resplandecer; radiar)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire verbe (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner verbe (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir verbe (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler verbe (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

Conjugations for relucir:

presente
  1. reluzco
  2. reluces
  3. reluce
  4. relucimos
  5. relucís
  6. relucen
imperfecto
  1. relucía
  2. relucías
  3. relucía
  4. relucíamos
  5. relucíais
  6. relucían
indefinido
  1. relucí
  2. reluciste
  3. relució
  4. relucimos
  5. relucisteis
  6. relucieron
fut. de ind.
  1. reluciré
  2. relucirás
  3. relucirá
  4. reluciremos
  5. reluciréis
  6. relucirán
condic.
  1. reluciría
  2. relucirías
  3. reluciría
  4. reluciríamos
  5. reluciríais
  6. relucirían
pres. de subj.
  1. que reluzca
  2. que reluzcas
  3. que reluzca
  4. que reluzcamos
  5. que reluzcáis
  6. que reluzcan
imp. de subj.
  1. que reluciera
  2. que relucieras
  3. que reluciera
  4. que reluciéramos
  5. que relucierais
  6. que relucieran
miscelánea
  1. ¡reluce!
  2. ¡relucid!
  3. ¡no reluzcas!
  4. ¡no reluzcáis!
  5. relucido
  6. reluciendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

relucir [el ~] nom

  1. el relucir (brillar)
    l'éclat; la brillance

Translation Matrix for relucir:

NounRelated TranslationsOther Translations
brillance brillar; relucir brillo
éclat brillar; relucir agitación; arranque; arrebato; astilla; brillantez; brillo; bucle; centella; centelleo; chispeo; choque; conmoción; descarga; desembarque; destello; detonaciones; detonación; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; estampido; estruendo; exabrupto; explosiones; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; resplandor; rizo; rulo; tufo
égaliser allanar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
briller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer; sobresalir
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; radiar; resplandecer
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
postuler brillar; relucir; resplandecer adivinar; barruntar; conjeturar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
resplendir brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar
étinceler brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer

Synonyms for "relucir":


Wiktionary Translations for relucir:


Cross Translation:
FromToVia
relucir reluire glisten — to reflect light with a glittering luster
relucir briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden

External Machine Translations:

Related Translations for relucir