Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. restituir:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for restituir from Spanish to French

restituir:

restituir verbe

  1. restituir (devolver; reenviar)
    rendre; retourner; ramener; renvoyer; remettre; restituer; annuler
    • rendre verbe (rends, rend, rendons, rendez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • ramener verbe (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • remettre verbe (remets, remet, remettons, remettez, )
    • restituer verbe (restitue, restitues, restituons, restituez, )
    • annuler verbe (annule, annules, annulons, annulez, )
  2. restituir (reembolsar; devolver)
    rembourser; retourner; restituer; remettre; renvoyer
    • rembourser verbe (rembourse, rembourses, remboursons, remboursez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • restituer verbe (restitue, restitues, restituons, restituez, )
    • remettre verbe (remets, remet, remettons, remettez, )
    • renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
  3. restituir (traer; remitir; reenviar; )
    rendre; ramener; retourner; remettre; rapporter
    • rendre verbe (rends, rend, rendons, rendez, )
    • ramener verbe (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • remettre verbe (remets, remet, remettons, remettez, )
    • rapporter verbe (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
  4. restituir (reenviar; devolver; volver a enviar; )
    renvoyer; retourner
    • renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  5. restituir (remitir; rechazar; devolver)
    rejeter; relancer; retourner
    • rejeter verbe (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • relancer verbe (relance, relances, relançons, relancez, )
    • retourner verbe (retourne, retournes, retournons, retournez, )

Conjugations for restituir:

presente
  1. restituyo
  2. restituyes
  3. restituye
  4. restituimos
  5. restituís
  6. restituyen
imperfecto
  1. restituía
  2. restituías
  3. restituía
  4. restituíamos
  5. restituíais
  6. restituían
indefinido
  1. restituí
  2. restituiste
  3. restituyó
  4. restituimos
  5. restituisteis
  6. restituyeron
fut. de ind.
  1. restituiré
  2. restituirás
  3. restituirá
  4. restituiremos
  5. restituiréis
  6. restituirán
condic.
  1. restituiría
  2. restituirías
  3. restituiría
  4. restituiríamos
  5. restituiríais
  6. restituirían
pres. de subj.
  1. que restituya
  2. que restituyas
  3. que restituya
  4. que restituyamos
  5. que restituyáis
  6. que restituyan
imp. de subj.
  1. que restituyera
  2. que restituyeras
  3. que restituyera
  4. que restituyéramos
  5. que restituyerais
  6. que restituyeran
miscelánea
  1. ¡restituye!
  2. ¡restituid!
  3. ¡no restituyas!
  4. ¡no restituyáis!
  5. restituido
  6. restituyendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for restituir:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler anulación; cancelación
VerbRelated TranslationsOther Translations
annuler devolver; reenviar; restituir aflojar; agradecer; amortizar; anular; borrar; cambiar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disipar; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; invalidar; moderar; raspar; reducir; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar
ramener devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer devolver
rapporter devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; rendir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
rejeter devolver; rechazar; remitir; restituir abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despedir; despreciar; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; menospreciar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repudiar; sacrificarse; ser originario de; suspender
relancer devolver; rechazar; remitir; restituir
rembourser devolver; reembolsar; restituir indemnizar; redimir; resarcir
remettre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reemplazar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
rendre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; arrojar; cambiar la peseta; consentir; dar; describir; desprenderse; devolver; entregar; expresar; hacer entrega; hacerse eco de; interpretar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconocer; reflejar; renunciar a; reproducir; sacrificar; soltar; soltarse; traducir; transmitir; traspasar; vomitar
renvoyer devolver; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restituir; volver a enviar ahuyentar; alejarse; aplazar; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; descargar; despachar; destituir; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; posponer; postergar; postergarse; prorrogar; quitar; rechazar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; retransmitir; retrasar; retrasarse; soltar; suspender; tardar; tronar
restituer devolver; reembolsar; reenviar; restituir indemnizar; interpretar; presentar; resarcir; traducir
retourner devolver; llevar; no dejar pasar; rechazar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; poner al revés; reformar; regresar; reorganizar; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volverse; zozobrar

Synonyms for "restituir":


Wiktionary Translations for restituir:

restituir
Cross Translation:
FromToVia
restituir retourner teruggeven — (overgankelijk) weer aan de oorspronkelijke eigenaar overhandigen

External Machine Translations: