Summary


Spanish

Detailed Translations for parecido from Spanish to Dutch

parecido:


Translation Matrix for parecido:

NounRelated TranslationsOther Translations
analogie analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
beeltenis imagen; parecido; retrato; semejanza
evenbeeld acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato
gelijk egual
gelijkaardigheid analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
gelijkenis parecido; semejanza; similitud
gelijksoortigheid analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
gemeenschappelijkheid acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
hetzelfde lo mismo
homogeniteit analogía; homogenidad; parecido; semejanza; similitud
overeenkomst acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza; similitud acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado
soortgelijkheid analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
analoog a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar analógico
eender a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; idéntico; igual; igualmente; lo mismo; otro tanto
eenvormig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme uniforme
gelijk a la par; al igual que; análogo; como; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a bocajarro; a sotavento; al instante; al mismo tiempo; apagado; astuto; de inmediato; del mismo modo; directo; en el acto; en seguida; enseguida; equilibrado; fino; horizontal; idéntico; igual; igualmente; inmediatamente; instantáneamente; lo mismo; monótono; otro tanto; suave; tajantemente
gelijkaardig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
gelijkslachtig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar homogéneo; idéntico; igual
gelijksoortig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
hetzelfde del mismo modo; el mismo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
identiek a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
soortgelijk a la par; al igual que; analógico; análogo; como; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
AdverbRelated TranslationsOther Translations
desgelijks al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
dito al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
evenzo al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente como; conforme a; de acuerdo con
gelijkelijk parecido
ook al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente a la vez; además; al igual que; al mismo tiempo; asimismo; así como; de igual modo; igualmente; lo mismo; lo mismo que; también
ModifierRelated TranslationsOther Translations
exact hetzelfde a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
geheel gelijk a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
hetzelfde a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
lijkend parecido
net zo a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme como; conforme a; de acuerdo con
op dezelfde wijze al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
op elkaar lijkend idéntico; parecido; semejante; similar
overeenkomend idéntico; parecido; semejante; similar
precies zo al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente

Synonyms for "parecido":


Wiktionary Translations for parecido:

parecido
adjective
  1. van dezelfde soort

Cross Translation:
FromToVia
parecido hetzelfde; gelijk alike — having resemblance; similar
parecido gelijkend similar — Having traits or characteristics in common; alike, comparable
parecido overeenkomst Ähnlichkeiteingeschränkte Gleichheit/ Übereinstimmung
parecido gelijkend ähnlich — in manchem übereinstimmend, teilweise analog
parecido eender; gelijkend; gelijksoortig; gelijkvormig; soortgelijk pareil — Qui présenter une forte ressemblance ou similitude ; qui est égal ou semblable, en parlant de deux personnes ou de deux choses.
parecido eender; gelijkend; gelijksoortig; gelijkvormig; soortgelijk semblable — Qui est pareil, ressemblant, qui est de même nature, de même qualité, qui a des caractères communs, similaire.

parecer:

parecer verbe

  1. parecer (parecerse)
    schijnen; lijken; eruit zien; toeschijnen
    • schijnen verbe (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • lijken verbe (lijk, lijkt, leek, leken, geleken)
    • eruit zien verbe (zie eruit, ziet eruit, zag eruit, zagen eruit, eruit gezien)
    • toeschijnen verbe (schijn toe, schijnt toe, scheen toe, schenen toe, toegeschenen)
  2. parecer (tener aspecto de; aparecer; parecerse)
    er uitzien; ogen
  3. parecer
    schijnen; de schijn van iets hebben
  4. parecer
    dunken
    • dunken verbe (dunk, dunkt, dunkte, dunkten, gedunkt)
  5. parecer (presentar; mostrar; hacer la presentación de; )
    tonen; voorleggen; presenteren; laten zien; offreren; aanbieden
    • tonen verbe (toon, toont, toonde, toonden, getoond)
    • voorleggen verbe (leg voor, legt voor, legde voor, legden voor, voorgelegd)
    • presenteren verbe (presenteer, presenteert, presenteerde, presenteerden, gepresenteerd)
    • laten zien verbe (laat zien, liet zien, lieten zien, laten zien)
    • offreren verbe (offreer, offreert, offreerde, offreerden, geoffreerd)
    • aanbieden verbe (bied aan, biedt aan, bood aan, boden aan, aangeboden)
  6. parecer (concordar con; corresponder a; convenir; )
    corresponderen; overeenkomen; stroken; overeenstemmen
    • corresponderen verbe (correspondeer, correspondeert, correspondeerde, correspondeerden, gecorrespondeerd)
    • overeenkomen verbe (kom overeen, komt overeen, kwam overeen, kwamen overeen, overeen gekomen)
    • stroken verbe
    • overeenstemmen verbe (stem overeen, stemt overeen, stemde overeen, stemden overeen, overeen gestemd)

Conjugations for parecer:

presente
  1. parezco
  2. pareces
  3. parece
  4. parecemos
  5. parecéis
  6. parecen
imperfecto
  1. parecía
  2. parecías
  3. parecía
  4. parecíamos
  5. parecíais
  6. parecían
indefinido
  1. parecí
  2. pareciste
  3. pareció
  4. parecimos
  5. parecisteis
  6. parecieron
fut. de ind.
  1. pareceré
  2. parecerás
  3. parecerá
  4. pareceremos
  5. pareceréis
  6. parecerán
condic.
  1. parecería
  2. parecerías
  3. parecería
  4. pareceríamos
  5. pareceríais
  6. parecerían
pres. de subj.
  1. que parezca
  2. que parezcas
  3. que parezca
  4. que parezcamos
  5. que parezcáis
  6. que parezcan
imp. de subj.
  1. que pareciera
  2. que parecieras
  3. que pareciera
  4. que pareciéramos
  5. que parecierais
  6. que parecieran
miscelánea
  1. ¡parece!
  2. ¡pareced!
  3. ¡no parezcas!
  4. ¡no parezcáis!
  5. parecido
  6. pareciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

parecer [el ~] nom

  1. el parecer (opinión; punto de vista; visión óptica)
    de visie; de opvatting; de zienswijze; de kijk; de mening; het oordeel; de denkbeeld; de opinie
  2. el parecer (juicio; opinión; dictamen; punto de vista; modo de ver)
    het oordeel; de meningsuiting
  3. el parecer (pensamiento; idea; concepto; )
    de idee; de gedachte; mentale voorstelling; de denkbeeld
  4. el parecer (convicción; juicio; convencimiento; )
    de overtuiging; de gezindheid; vaststaande mening

Translation Matrix for parecer:

NounRelated TranslationsOther Translations
denkbeeld concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
gedachte concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento concepto; idea; noción; opinión; pensamiento; punto de vista
gezindheid actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión; tendencia
idee concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
kijk opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; cara; espectáculo; mirada; panorama; perspectiva; vistazo
laten zien demostración; exhibición; manifestación; muestra
lijken cadáveres
mening opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; convicción; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
meningsuiting dictamen; juicio; modo de ver; opinión; parecer; punto de vista declaración; expresiones; expresión de opinión; observación; opinión; palabra
mentale voorstelling concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento idea; noción; opinión; punto de vista
oordeel dictamen; juicio; modo de ver; opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
opinie opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; convicción; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
opvatting opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
overeenstemmen concordar; corresponder
overtuiging actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista
schijnen brillo; satinado
tonen exhibición; representación
vaststaande mening actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
visie opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; comprensión; concepción; concepto; discernimiento; entendimiento; idea; interpretaciones; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opiniones; opinión; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; toma de posición; versiones; versión; visión
zienswijze opinión; parecer; punto de vista; visión óptica aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanbieden aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a dar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter
corresponderen concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar anillar; cartearse con alguien; corresponderse; enclavijar; escribir
de schijn van iets hebben parecer
dunken parecer
er uitzien aparecer; parecer; parecerse; tener aspecto de
eruit zien parecer; parecerse
laten zien aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a atestiguar; dar muestras de; demostrar; emitir; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer postura; lanzar; mostrar; presentar; sacar; sacar una cosa; testimoniar; traer a colación
lijken parecer; parecerse
offreren aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a entregar; ofertar
ogen aparecer; parecer; parecerse; tener aspecto de
overeenkomen concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar acordar; asentir; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo
overeenstemmen concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar acordar; asentir; coincidir; coincidir con; concordar; convenir; convenir con; corresponder; corresponder con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedar bien; ser justo
presenteren aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a demostrar; enseñar; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; ofertar; presentar
schijnen parecer; parecerse amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; fosforescer; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
stroken concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar coincidir; coincidir con; concertar; concordar
toeschijnen parecer; parecerse
tonen aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar
voorleggen aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a recomendar

Synonyms for "parecer":


Wiktionary Translations for parecer:

parecer
verb
  1. onpr|nld copl|nld voorkomen
  2. uitzien als
  3. naar aanschijn zijn

Cross Translation:
FromToVia
parecer lijken appear — To seem; to have a certain semblance; to look
parecer als; uitzien; op; lijken look — to appear, to seem
parecer erop lijken look like — seem, appear
parecer me dunkt methinks — it seems to me
parecer lijken; schijnen seem — to appear
parecer klinken; geluid maken; toon voortbrengen sound — to produce a sound
parecer schijnen strike — to impress, to seem
parecer inschatting EinschätzungInterpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note
parecer dunken dünken(intransitiv), unpersönlich, gehoben, veraltend, mit einem im Akkusativ oder seltener im Dativ stehenden Personalpronomen: von jemandem so wahrgenommen, empfunden werden
parecer schijnen scheinen — in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
parecer lijken; overkomen; schijnen; toeschijnen; voorkomen; zich vertonen; zichtbaar worden; er uitzien; het uiterlijk hebben van; er uitzien als; opdagen; opdraven; te voorschijn komen; uitkomen; verschijnen paraîtreexposer à la vue, se faire ou se laisser voir, se manifester.
parecer lijken; overkomen; schijnen; toeschijnen; voorkomen sembler — avoir l’air, l’apparence

parecerse:

parecerse verbe

  1. parecerse (parecer)
    schijnen; lijken; eruit zien; toeschijnen
    • schijnen verbe (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • lijken verbe (lijk, lijkt, leek, leken, geleken)
    • eruit zien verbe (zie eruit, ziet eruit, zag eruit, zagen eruit, eruit gezien)
    • toeschijnen verbe (schijn toe, schijnt toe, scheen toe, schenen toe, toegeschenen)
  2. parecerse (tener aspecto de; parecer; aparecer)
    er uitzien; ogen

Conjugations for parecerse:

presente
  1. me parezco
  2. te pareces
  3. se parece
  4. nos parecemos
  5. os parecéis
  6. se parecen
imperfecto
  1. me parecía
  2. te parecías
  3. se parecía
  4. nos parecíamos
  5. os parecíais
  6. se parecían
indefinido
  1. me parecí
  2. te pareciste
  3. se pareció
  4. nos parecimos
  5. os parecisteis
  6. se parecieron
fut. de ind.
  1. me pareceré
  2. te parecerás
  3. se parecerá
  4. nos pareceremos
  5. os pareceréis
  6. se parecerán
condic.
  1. me parecería
  2. te parecerías
  3. se parecería
  4. nos pareceríamos
  5. os pareceríais
  6. se parecerían
pres. de subj.
  1. que me parezca
  2. que te parezcas
  3. que se parezca
  4. que nos parezcamos
  5. que os parezcáis
  6. que se parezcan
imp. de subj.
  1. que me pareciera
  2. que te parecieras
  3. que se pareciera
  4. que nos pareciéramos
  5. que os parecierais
  6. que se parecieran
miscelánea
  1. ¡parécete!
  2. ¡pareceos!
  3. ¡no te parezcas!
  4. ¡no os parezcáis!
  5. parecido
  6. pareciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for parecerse:

NounRelated TranslationsOther Translations
lijken cadáveres
schijnen brillo; satinado
VerbRelated TranslationsOther Translations
er uitzien aparecer; parecer; parecerse; tener aspecto de
eruit zien parecer; parecerse
lijken parecer; parecerse
ogen aparecer; parecer; parecerse; tener aspecto de
schijnen parecer; parecerse amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; fosforescer; hacer brillar; iluminarse; parecer; relampaguear
toeschijnen parecer; parecerse

Synonyms for "parecerse":


Wiktionary Translations for parecerse:

parecerse
verb
  1. ~ naar

Cross Translation:
FromToVia
parecerse samenkomen converge — to approach each other
parecerse gelijken; lijken resemble — to be like or similar to something else
parecerse lijken; gelijken; lijken op ressembler — Avoir du rapport, de la conformité avec quelqu’un, avec quelque chose. (Sens général).

External Machine Translations:

Related Translations for parecido