Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- perdona:
- perdón:
- perdonar:
-
Wiktionary:
- perdona → pardon, excuseer, excuseert u mij
- perdón → vergeving, vergiffenis
- perdón → excuseer, pardon, vergeven, wat zegt u, wat zeg je, sorry, excuses
- perdonar → vergeven
- perdonar → excuseren, vergeven, verontschuldigen, verschonen, billijken, in het gelijk stellen, rechtvaardigen, begenadigen
Spanish
Detailed Translations for perdona from Spanish to Dutch
perdona:
Translation Matrix for perdona:
Noun | Related Translations | Other Translations |
pardon | absolución; clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; justificaciones; justificación; merced; perdón | |
sorry | disculpa; excusa; perdón | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
pardon | perdona; perdón | |
sorry | perdona; perdón |
Related Words for "perdona":
perdón:
-
el perdón (excusa; disculpa)
-
el perdón (clemencia; merced; dispensa; dispensación)
-
el perdón (dispensa; clemencia; indulto; gracia; absolución; merced)
-
el perdón (absolución; exoneración)
-
el perdón (amnistía; liberación; exoneración; absolución; puesta en libertad)
Translation Matrix for perdón:
Related Words for "perdón":
Synonyms for "perdón":
Wiktionary Translations for perdón:
perdón
Cross Translation:
noun
-
het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdón | → excuseer; pardon | ↔ excuse me — request for attention |
• perdón | → vergeven | ↔ forgiveness — the action of forgiving |
• perdón | → pardon; wat zegt u; wat zeg je | ↔ sorry — request to repeat |
• perdón | → sorry; excuses | ↔ Entschuldigung — Wort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt |
perdona form of perdonar:
-
perdonar (disculpar; excusar)
excuses aanbieden; verontschuldigen; excuseren-
excuses aanbieden verbe (bied excuses aan, biedt excuses aan, bood excuses aan, boden excuses aan, excuses aangeboden)
-
verontschuldigen verbe (verontschuldig, verontschuldigt, verontschuldigde, verontschuldigden, verontschuldigd)
-
-
perdonar (disculpar)
vergeven; vergiffenis schenken-
vergiffenis schenken verbe (schenk vergiffenis, schenkt vergiffenis, schonk vergiffenis, schonken vergiffenis, vergiffenis geschonken)
-
perdonar (respetar)
-
perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
-
perdonar (conceder; dar; darse; regalar; donar; preferir; echar; prestar; servir; entregar; proporcionar; verter; favorecer; otorgar; ahorrar; dar importancia; privilegiar; obsequiar con)
-
perdonar (acceder a; echar; prestar; complacer; entregar; otorgar; verter; conceder; proporcionar; suministrar; accedido; dar importancia a; conferir; no envidiar; obsequiar con; dar; servir; regalar; ahorrar; darse; facilitar; admitir; consentir; adjudicar; donar; cumplir con; asentir a; prestar ayuda)
-
perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
Conjugations for perdonar:
presente
- perdono
- perdonas
- perdona
- perdonamos
- perdonáis
- perdonan
imperfecto
- perdonaba
- perdonabas
- perdonaba
- perdonábamos
- perdonabais
- perdonaban
indefinido
- perdoné
- perdonaste
- perdonó
- perdonamos
- perdonasteis
- perdonaron
fut. de ind.
- perdonaré
- perdonarás
- perdonará
- perdonaremos
- perdonaréis
- perdonarán
condic.
- perdonaría
- perdonarías
- perdonaría
- perdonaríamos
- perdonaríais
- perdonarían
pres. de subj.
- que perdone
- que perdones
- que perdone
- que perdonemos
- que perdonéis
- que perdonen
imp. de subj.
- que perdonara
- que perdonaras
- que perdonara
- que perdonáramos
- que perdonarais
- que perdonaran
miscelánea
- ¡perdona!
- ¡perdonad!
- ¡no perdones!
- ¡no perdonéis!
- perdonado
- perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perdonar:
Synonyms for "perdonar":
Wiktionary Translations for perdonar:
perdonar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdonar | → excuseren; vergeven | ↔ excuse — forgive, pardon |
• perdonar | → vergeven | ↔ forgive — transitive, to pardon |
• perdonar | → verontschuldigen | ↔ entschuldigen — transitiv: freisprechen von einer Schuld |
• perdonar | → vergeven | ↔ vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen |
• perdonar | → vergeven | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• perdonar | → excuseren; verontschuldigen; verschonen; billijken; in het gelijk stellen; rechtvaardigen; begenadigen; vergeven | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• perdonar | → begenadigen; vergeven | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |