Spanish

Detailed Translations for lástima from Spanish to Dutch

lástima form of lastimar:

lastimar verbe

  1. lastimar (contusionar; herir; afectar; )
    kwetsen; krenken
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken verbe (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
  2. lastimar (hacer daño)
    pijn doen; verwonden; zeer doen; pijn bezorgen
    • pijn doen verbe (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • verwonden verbe (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • zeer doen verbe (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
  3. lastimar (dañar; perjudicar; ofender; hacer daño)
    benadelen; nadeel berokkenen
    • benadelen verbe (benadeel, benadeelt, benadeelde, benadeelden, benadeeld)
    • nadeel berokkenen verbe (berokken nadeel, berokkent nadeel, berokkende nadeel, berokkenden nadeel, nadeel berokkend)
  4. lastimar (herir; lesionar; dañar; )
    kwetsen; blesseren; verwonden; bezeren; schaden
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • blesseren verbe (blesseer, blesseert, blesseerde, blesseerden, gebleseerd)
    • verwonden verbe (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • bezeren verbe (bezeer, bezeert, bezeerde, bezeerden, bezeerd)
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
  5. lastimar (perjudicar; doler; herir; )
    deren
    • deren verbe (deer, deert, deerde, deerden, gedeerd)
  6. lastimar (dañar; meter; destruir; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen verbe (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten verbe (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven verbe (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten verbe
  7. lastimar (causar perjuicio; dañar; perjudicar; deteriorar)
    aantasten; bezoedelen; eer door het slijk halen
  8. lastimar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken verbe (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren verbe (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren verbe (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden verbe (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)
  9. lastimar (causar perjuicio; perjudicar; afectar; )
    schade berokkenen; schade toebrengen aan; schaden; benadelen; duperen; nadeel toebrengen
    • schade berokkenen verbe (berokken schade, berokkent schade, berokkende schade, berokkenden schade, schade berokkend)
    • schade toebrengen aan verbe (breng schade toe aan, brengt schade toe aan, bracht schade toe aan, brachten schade toe aan, volbracht schade toe aan)
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
    • benadelen verbe (benadeel, benadeelt, benadeelde, benadeelden, benadeeld)
    • duperen verbe (dupeer, dupeert, dupeerde, dupeerden, gedupeerd)
    • nadeel toebrengen verbe (breng nadeel toe, brengt nadeel toe, bracht nadeel toe, brachten nadeel toe, nadeel toegebracht)
  10. lastimar (dañar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a)
    beschadigen; schaden
    • beschadigen verbe (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)

Conjugations for lastimar:

presente
  1. lastimo
  2. lastimas
  3. lastima
  4. lastimamos
  5. lastimáis
  6. lastiman
imperfecto
  1. lastimaba
  2. lastimabas
  3. lastimaba
  4. lastimábamos
  5. lastimabais
  6. lastimaban
indefinido
  1. lastimé
  2. lastimaste
  3. lastimó
  4. lastimamos
  5. lastimasteis
  6. lastimaron
fut. de ind.
  1. lastimaré
  2. lastimarás
  3. lastimará
  4. lastimaremos
  5. lastimaréis
  6. lastimarán
condic.
  1. lastimaría
  2. lastimarías
  3. lastimaría
  4. lastimaríamos
  5. lastimaríais
  6. lastimarían
pres. de subj.
  1. que lastime
  2. que lastimes
  3. que lastime
  4. que lastimemos
  5. que lastiméis
  6. que lastimen
imp. de subj.
  1. que lastimara
  2. que lastimaras
  3. que lastimara
  4. que lastimáramos
  5. que lastimarais
  6. que lastimaran
miscelánea
  1. ¡lastima!
  2. ¡lastimad!
  3. ¡no lastimes!
  4. ¡no lastiméis!
  5. lastimado
  6. lastimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lastimar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aantasten acometer; atacar
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
belasteren calumniador; calumniadora; difamación
beschadigen dañar; herir
kwaadspreken calumniador
kwetsen dañar; herir
pijn doen herida
zeer doen herida
VerbRelated TranslationsOther Translations
aantasten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
aanvreten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar picar; pinchar
bederven abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar amargar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; podrirse; pudrirse
belasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
benadelen afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; dañar; decepcionar; desilusionar; frustrar; menoscabar; perjudicar; reducir
beschadigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
bezeren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
bezoedelen causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar ensuciar; manchar
blesseren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
deren afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
duperen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar decepcionar; desilusionar; frustrar
eer door het slijk halen causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
krenken afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
kwaadspreken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
kwetsen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
lasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
nadeel berokkenen dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
nadeel toebrengen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
pijn bezorgen hacer daño; lastimar doler; hacer dolor; hacer mal; herir
pijn doen hacer daño; lastimar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
schade berokkenen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
schade toebrengen aan afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
schaden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; menoscabar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
smaden afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
verwonden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
zeer doen hacer daño; lastimar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar

Synonyms for "lastimar":


Wiktionary Translations for lastimar:


Cross Translation:
FromToVia
lastimar pijnigen; pijn aandoen; kwellen; kwetsen hurt — to cause physical pain and/or injury

lástima:

lástima [la ~] nom

  1. la lástima (compasión; piedad; misericordia)
    het medelijden; de meewarigheid
  2. la lástima (pena)
    de deernis
  3. la lástima (compasión; clemencia; merced; )
    het mededogen; de barmhartigheid
  4. la lástima (tristeza)
    de zieligheid

Translation Matrix for lástima:

NounRelated TranslationsOther Translations
barmhartigheid clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia
deernis lástima; pena
jammer gemido
mededogen clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia
medelijden compasión; lástima; misericordia; piedad condolencia; pésame
meewarigheid compasión; lástima; misericordia; piedad
zieligheid lástima; tristeza
zonde chinche; fresco; vicio
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
betreurenswaardig deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio
jammerlijk deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio deplorable
onbevredigend deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio
ontoereikend deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio
sneu deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
spijtig deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
teleurstellend deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio
ModifierRelated TranslationsOther Translations
jammer deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio afligido; apenado; desagradable; desgraciadamente; desolado; entristecido; lleno de dolor; por desgracia; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
onvoldoende deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio
zonde lástima

Related Words for "lástima":

  • lástimas

Synonyms for "lástima":


Wiktionary Translations for lástima:


Cross Translation:
FromToVia
lástima medelijden; deernis pity — feeling of sympathy
lástima jammer; spijtig pity — something regrettable

Related Translations for lástima