Spanish

Detailed Translations for [rueda from Spanish to Dutch

rueda:

rueda [la ~] nom

  1. la rueda (rueda de coche)
    het wiel; het rad; het wagenwiel

Translation Matrix for rueda:

NounRelated TranslationsOther Translations
rad rueda; rueda de coche rueda dentada
wagenwiel rueda; rueda de coche
wiel rueda; rueda de coche

Synonyms for "rueda":


Wiktionary Translations for rueda:

rueda
noun
  1. ronddraaiende schijf

Cross Translation:
FromToVia
rueda wiel Rad — rundes Bauteil, das um seine Achse rotiert
rueda band tyre — wheel covering
rueda wiel wheel — a circular device facilitating movement or transportation
rueda wiel; rad roueobjet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.

[rueda form of rodar:

rodar verbe

  1. rodar (deambular; estar tirado)
    ronddwalen; dolen; waren
    • ronddwalen verbe (dwaal rond, dwaalt rond, dwaalde rond, dwaalden rond, rondgedwaald)
    • dolen verbe (dool, doolt, doolde, doolden, gedoold)
    • waren verbe (waar, waart, waarde, waarden, gewaard)
  2. rodar (girar; tornar; dar; )
    draaien; wenden; zwenken
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden verbe (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • zwenken verbe (zwenk, zwenkt, zwenkte, zwenkten, gezwenkt)
  3. rodar (filmar)
    filmen
    • filmen verbe (film, filmt, filmde, filmden, gefilmd)
  4. rodar
  5. rodar (tornar; dar vueltas a; girar; )
    draaien; wenden; keren
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • wenden verbe (wend, wendt, wendde, wendden, gewend)
    • keren verbe (keer, keert, keerde, keerden, gekeerd)
  6. rodar (arremolinar; girar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a)
    draaien; kolken; ronddraaien
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • kolken verbe (kolk, kolkt, kolkte, kolkten, gekolkt)
    • ronddraaien verbe (draai rond, draait rond, draaide rond, draaiden rond, rondgedraaid)
  7. rodar (seguir rodando)
    doorrollen
    • doorrollen verbe (rol door, rolt door, rolde door, rolden door, doorgerold)
  8. rodar (examinar; revisar; tomar; )
    controleren; inspecteren; examineren; schouwen; keuren
    • controleren verbe (controleer, controleert, controleerde, controleerden, gecontroleerd)
    • inspecteren verbe (inspecteer, inspecteert, inspecteerde, inspecteerden, geïnspecteerd)
    • examineren verbe (examineer, examineert, examineerde, examineerden, geëxamineerd)
    • schouwen verbe (schouw, schouwt, schouwde, schouwden, geschouwd)
    • keuren verbe (keur, keurt, keurde, keurden, gekeurd)
  9. rodar (girar; tornar; dar vueltas a; )
    omwenden
    • omwenden verbe (wend om, wendt om, wendde om, wendden om, omgewend)
  10. rodar (vagar; pasear; deambular; extraviarse; vagabundear)
    zwerven; omzwerven
    • zwerven verbe (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • omzwerven verbe (omzwerf, omzwerft, omzworf, omzworven, omgezworven)
  11. rodar (girar; dar vueltas; caer en; )
    draaien; tollen; rondtollen
    • draaien verbe (draai, draait, draaide, draaiden, gedraaid)
    • tollen verbe (tol, tolt, tolde, tolden, getold)
    • rondtollen verbe (tol rond, tolt rond, tolde rond, tolden rond, rondgetold)

Conjugations for rodar:

presente
  1. ruedo
  2. ruedas
  3. rueda
  4. rodamos
  5. rodáis
  6. ruedan
imperfecto
  1. rodaba
  2. rodabas
  3. rodaba
  4. rodábamos
  5. rodabais
  6. rodaban
indefinido
  1. rodé
  2. rodaste
  3. rodó
  4. rodamos
  5. rodasteis
  6. rodaron
fut. de ind.
  1. rodaré
  2. rodarás
  3. rodará
  4. rodaremos
  5. rodaréis
  6. rodarán
condic.
  1. rodaría
  2. rodarías
  3. rodaría
  4. rodaríamos
  5. rodaríais
  6. rodarían
pres. de subj.
  1. que ruede
  2. que ruedes
  3. que ruede
  4. que rodemos
  5. que rodéis
  6. que rueden
imp. de subj.
  1. que rodara
  2. que rodaras
  3. que rodara
  4. que rodáramos
  5. que rodarais
  6. que rodaran
miscelánea
  1. ¡rueda!
  2. ¡rodad!
  3. ¡no ruedes!
  4. ¡no rodéis!
  5. rodado
  6. rodando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rodar:

NounRelated TranslationsOther Translations
controleren auditoría; controlar; sondeo
draaien girar
keuren reconocimiento
schouwen chimeneas; tubos de la chimenea
waren mercadería; mercancías
zwenken girar
VerbRelated TranslationsOther Translations
controleren contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar analizar; auditar; auditoría; averiguar; calcular; cheqear; comprobar; controlar; revisar; verificar
dolen deambular; estar tirado; rodar
doorrollen rodar; seguir rodando
draaien apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar cambiar de dirección; dar la vuelta; dar vueltas; girar; rotación; tornar; tornarse
examineren contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar chequear; comprobar; examinar; hacer una prueba escrita; investigar; someter a prueba
filmen filmar; rodar
inspecteren contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; controlar; examinar; inspeccionar; ir a ver; pasar revista a; repasar; verificar; visitar
keren dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; rodar; tornar cambiar de dirección; dar la vuelta; regresar; tornar; volver
keuren contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; mirar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar
kolken arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar dar vueltas; girar como una rueda; revolotear
omwenden dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rodar; tornar
omzwerven deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
ronddraaien arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar dar vueltas; girar; tornar; tornarse
ronddwalen deambular; estar tirado; rodar
rondtollen arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
schouwen contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar inspeccionar; mirar; observar
taxiën rodar
tollen arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar
waren deambular; estar tirado; rodar
wenden apartar; dar; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; tornar cambiar de dirección; dar la vuelta; tornar
zwenken apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar apartarse; balancearse; girar; hacer eses; hacerse a un lado; oscilar; tambalear; virar
zwerven deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar deambular; emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; vagabundear; vagar; viajar; viajar por

Synonyms for "rodar":


Wiktionary Translations for rodar:

rodar
verb
  1. zich wentelend over een oppervlak bewegen
  2. draaien om een as

Cross Translation:
FromToVia
rodar kieperen; tuimelen; duikelen purzeln — mit dem Kopf voraus hinfallen
rodar rollen roll — to cause to revolve
rodar rollen roll — to drive or impel forward with an easy motion
rodar rollen roll — to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels
rodar bedotten; rollen; wentelen rouler — Traductions à trier suivant le sens

Related Translations for [rueda