Summary
Spanish to Dutch: more detail...
-
abierto:
- open; geopend; opengemaakt; aangebroken; ontsloten; opengelegd; opengesteld; niet dicht; toegankelijk; benaderbaar; genaakbaar; hoffelijk; voorkomend; attent; galant; ridderlijk; oprecht; onomwonden; onbewimpeld; ronduit; onverholen; vrij; openhartig; vrijelijk; vrijuit; rechttoe rechtaan; openlijk; cru; onverbloemd; frank; rechttoe; openbaar; publiek; ontvankelijk; openstaand; vatbaar; volmondig; onbevangen; rondborstig; met open vizier; opengesprongen
-
abrir:
- openen; inleiden; openmaken; opendoen; ontsluiten; vrijgeven; openstellen; toegankelijk maken; inluiden; beginnen; starten; ter sprake brengen; aansnijden; entameren; opwerpen; gesprek aanknopen; te berde brengen; aankaarten; aanknopen; ontgrendelen; begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen; openslaan; openschuiven; opentrekken; losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen; openbreken; openleggen; losslaan; kraken; losbreken
- openmaken; opendoen
- abrirse:
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for abierto from Spanish to Dutch
abierto:
-
abierto
-
abierto
-
abierto
-
abierto
-
abierto (abiertamente)
-
abierto (accesible; sin rodeos)
toegankelijk; benaderbaar; genaakbaar; open-
toegankelijk adj
-
benaderbaar adj
-
genaakbaar adj
-
open adj
-
-
abierto (cortés; galante; cortésmente; galantemente; abiertamente)
hoffelijk; voorkomend; attent; galant; ridderlijk-
hoffelijk adj
-
voorkomend adj
-
attent adj
-
galant adj
-
ridderlijk adj
-
-
abierto (sin rodeos; sincero; franco; claro; abiertamente; sin trabas; sin ambages; claramente; francamente; sin reserva; con franqueza)
oprecht; open; onomwonden; onbewimpeld; ronduit; onverholen; vrij; openhartig; vrijelijk; vrijuit-
oprecht adj
-
open adj
-
onomwonden adj
-
onbewimpeld adj
-
ronduit adv
-
onverholen adj
-
vrij adj
-
openhartig adj
-
vrijelijk adv
-
vrijuit adv
-
-
abierto (abiertamente; directamente; claro; claramente; francamente; sin reserva; con franqueza)
rechttoe rechtaan; openlijk; cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen-
openlijk adj
-
cru adj
-
onomwonden adj
-
onverbloemd adj
-
onverholen adj
-
abierto (sin rodeos; franco)
-
abierto (público; en público)
-
abierto (receptivo; susceptible; admisible; sensible a)
-
abierto (franco; sincero; incondicional)
-
abierto (de mentalidad abierta; ingenuo; tolerante; franco; sin prejuicios)
onbevangen-
onbevangen adj
-
-
abierto (con visir abierto; sin disimulo)
-
abierto (reventado)
Translation Matrix for abierto:
Related Words for "abierto":
Synonyms for "abierto":
Wiktionary Translations for abierto:
abierto form of abrir:
-
abrir (iniciar; empezar; inaugurar; comenzar)
-
abrir (destapar; hacer accesible)
-
abrir (hacer público; descubrir; abrirse; abrirse paso)
-
abrir (inaugurar; arrancar)
-
abrir (trabar conversación; inaugurar; aumentar; lanzar; abordar)
ter sprake brengen; aansnijden; starten; entameren; openen; opwerpen; gesprek aanknopen; te berde brengen; aankaarten; aanknopen-
ter sprake brengen verbe (breng ter sprake, brengt ter sprake, bracht ter sprake, brachten ter sprake, tersprake gebracht)
-
entameren verbe
-
gesprek aanknopen verbe
-
te berde brengen verbe (breng te berde, brengt te berde, bracht te berde, brachten te berde, bracht te berde)
-
-
abrir (quitar el cierre)
-
abrir (acotar; cerrar; definir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
abrir
-
abrir
-
abrir (destapar; descorchar; descorrer)
-
abrir (desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
abrir (exponer)
-
abrir (romper las amarras)
-
abrir (deshacer; forzar; desmontar; desarmar; desencajar; desempedrar; abrir bruscamente)
Conjugations for abrir:
presente
- abro
- abres
- abre
- abrimos
- abrís
- abren
imperfecto
- abría
- abrías
- abría
- abríamos
- abríais
- abrían
indefinido
- abrí
- abriste
- abrió
- abrimos
- abristeis
- abrieron
fut. de ind.
- abriré
- abrirás
- abrirá
- abriremos
- abriréis
- abrirán
condic.
- abriría
- abrirías
- abriría
- abriríamos
- abriríais
- abrirían
pres. de subj.
- que abra
- que abras
- que abra
- que abramos
- que abráis
- que abran
imp. de subj.
- que abriera
- que abrieras
- que abriera
- que abriéramos
- que abrierais
- que abrieran
miscelánea
- ¡abre!
- ¡abrid!
- ¡no abras!
- ¡no abráis!
- abierto
- abriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for abrir:
Synonyms for "abrir":
Wiktionary Translations for abrir:
abrir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrir | → openen; opendoen | ↔ open — to make something accessible |
• abrir | → openen; openmaken | ↔ open — to make accessible to customers |
• abrir | → opengaan | ↔ open — to become open |
• abrir | → openen; ontgrendelen | ↔ unlock — to undo or open a lock |
• abrir | → opendoen; openen; openmaken | ↔ aufmachen — öffnen |
• abrir | → openen | ↔ öffnen — etwas aufmachen; offen machen |
abrirse:
-
abrirse (desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar)
-
abrirse
-
abrirse
-
abrirse (hacer público; abrir; descubrir; abrirse paso)
-
abrirse (ser adecuado; brotar; aparecer; salir; arreglárselas; convenir; ajustar; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
conveniëren; geschikt zijn; uitkomen; passen; deugen; passend zijn-
geschikt zijn verbe (ben geschikt, bent geschikt, is geschikt, was geschikt, waren geschikt, geschikt geweest)
-
passend zijn verbe (ben passend, bent passend, is passend, was passend, waren passend, passend geweest)
-
abrirse (aparecer; brotar; llegar a final de mes)
uit ei kruipen-
uit ei kruipen verbe
-
Conjugations for abrirse:
presente
- me abro
- te abres
- se abre
- nos abrimos
- os abrís
- se abren
imperfecto
- me abría
- te abrías
- se abría
- nos abríamos
- os abríais
- se abrían
indefinido
- me abrí
- te abriste
- se abrió
- nos abrimos
- os abristeis
- se abrieron
fut. de ind.
- me abriré
- te abrirás
- se abrirá
- nos abriremos
- os abriréis
- se abrirán
condic.
- me abriría
- te abrirías
- se abriría
- nos abriríamos
- os abriríais
- se abrirían
pres. de subj.
- que me abra
- que te abras
- que se abra
- que nos abramos
- que os abráis
- que se abran
imp. de subj.
- que me abriera
- que te abrieras
- que se abriera
- que nos abriéramos
- que os abrierais
- que se abrieran
miscelánea
- ¡abrete!
- ¡abrios!
- ¡no te abras!
- ¡no os abráis!
- abierto
- abriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes