Spanish

Detailed Translations for disimulo from Spanish to Dutch

disimulo:

disimulo [el ~] nom

  1. el disimulo
    de verborgenheid; de heimelijkheid; het geheim; stiekemheid
  2. el disimulo
    de verbloeming
  3. el disimulo (discreción; misterio; secreto; sigilo)
    het geheim
  4. el disimulo (clandestinidad; discreción; encubrimiento; ocultación; disimulación)
    de verholenheid
  5. el disimulo (encubrimiento)

disimulo adj

  1. disimulo

disimulo [la ~] nom

  1. la disimulo (engaño; traición; falsedad; )
    de valsheid; de onechtheid
  2. la disimulo (falsedad; artificialidad; mentira; )
    de gekunsteldheid; geaffekteerdheid; de gemaaktheid

Translation Matrix for disimulo:

NounRelated TranslationsOther Translations
geaffekteerdheid actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
geheim discreción; disimulo; misterio; secreto; sigilo
gekunsteldheid actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
gemaaktheid actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
heimelijkheid disimulo
onechtheid amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
stiekemheid disimulo
valsheid amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición astucia; trampa; truco
verbloeming disimulo
verborgenheid disimulo
verheimelijking disimulo; encubrimiento
verholenheid clandestinidad; discreción; disimulación; disimulo; encubrimiento; ocultación
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
geniepig disimulo a escondidas; a hurtadillas; a la chita callando; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; ladino; listo; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; vivo; zorro
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geheim clandestino; secreto

Related Words for "disimulo":

  • disimulos

Synonyms for "disimulo":


disimulo form of disimular:

disimular verbe

  1. disimular (esconder; ocultar)
    verbergen; achterhouden; verstoppen; verduisteren; verheimelijken; wegstoppen
    • verbergen verbe (verberg, verbergt, verborg, verborgen, verborgen)
    • achterhouden verbe (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • verstoppen verbe (verstop, verstopt, verstopte, verstopten, verstopt)
    • verduisteren verbe (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • verheimelijken verbe (verheimelijk, verheimelijkt, verheimelijkte, verheimelijkten, verheimelijkt)
    • wegstoppen verbe (stop weg, stopt weg, stopte weg, stopten weg, weggestopt)
  2. disimular (proteger; esconder; defensar; guardar)
    beschermen; beschutten; bescherming bieden
  3. disimular (ocultar)
    ontveinzen
    • ontveinzen verbe (ontveins, ontveinst, ontveinsde, ontveinsden, ontveinsd)
  4. disimular (encubrir)
    verbloemen
    • verbloemen verbe (verbloem, verbloemt, verbloemde, verbloemden, verbloemd)
  5. disimular (robar; defraudar; evitar; )
    stelen; pikken; verduisteren; wegpikken; jatten; ontvreemden; verdonkeremanen; vervreemden; inpikken; wegkapen; gappen; achterhouden; achteroverdrukken; wegfutselen
    • stelen verbe (steel, steelt, stal, stalen, gestolen)
    • pikken verbe (pik, pikt, pikte, pikten, gepikt)
    • verduisteren verbe (verduister, verduistert, verduisterde, verduisterden, verduisterd)
    • wegpikken verbe (pik weg, pikt weg, pikte weg, pikten weg, weggepikt)
    • jatten verbe (jat, jatte, jatten, gejat)
    • ontvreemden verbe (ontvreemd, ontvreemdt, ontvreemdde, ontvreemdden, ontvreemd)
    • verdonkeremanen verbe (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
    • vervreemden verbe (vervreemd, vervreemdt, vervreemdde, vervreemdden, vervreemd)
    • inpikken verbe (pik in, pikt in, pikte in, pikten in, ingepikt)
    • wegkapen verbe (kaap weg, kaapt weg, kaapte weg, kaapten weg, weggekaapt)
    • gappen verbe (gap, gapt, gapte, gapten, gegapt)
    • achterhouden verbe (houd achter, houdt achter, hield achter, hielden achter, achtergehouden)
    • achteroverdrukken verbe (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
    • wegfutselen verbe

Conjugations for disimular:

presente
  1. disimulo
  2. disimulas
  3. disimula
  4. disimulamos
  5. disimuláis
  6. disimulan
imperfecto
  1. disimulaba
  2. disimulabas
  3. disimulaba
  4. disimulábamos
  5. disimulabais
  6. disimulaban
indefinido
  1. disimulé
  2. disimulaste
  3. disimuló
  4. disimulamos
  5. disimulasteis
  6. disimularon
fut. de ind.
  1. disimularé
  2. disimularás
  3. disimulará
  4. disimularemos
  5. disimularéis
  6. disimularán
condic.
  1. disimularía
  2. disimularías
  3. disimularía
  4. disimularíamos
  5. disimularíais
  6. disimularían
pres. de subj.
  1. que disimule
  2. que disimules
  3. que disimule
  4. que disimulemos
  5. que disimuléis
  6. que disimulen
imp. de subj.
  1. que disimulara
  2. que disimularas
  3. que disimulara
  4. que disimuláramos
  5. que disimularais
  6. que disimularan
miscelánea
  1. ¡disimula!
  2. ¡disimulad!
  3. ¡no disimules!
  4. ¡no disimuléis!
  5. disimulado
  6. disimulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disimular:

NounRelated TranslationsOther Translations
beschermen protección
inpikken birlar; mangar
stelen cajas; enganche; lanzas de tiro; robar; vara
verduisteren malversación
VerbRelated TranslationsOther Translations
achterhouden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar callar; contener; dejar de lado; encubrir; esconder; guardar; negar; no aceptar; no mencionar; ocultar; pasar por alto; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; velar
achteroverdrukken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
beschermen defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; camuflar; cercar; conservar; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; proteger; proteger con un sistema de seguridad; proveer de una instalación de alarma; salvaguardar; tapar
bescherming bieden defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
beschutten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; camuflar; cercar; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; proteger; salvaguardar; tapar
gappen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
inpikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
jatten defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
ontveinzen disimular; ocultar
ontvreemden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
pikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
stelen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
verbergen disimular; esconder; ocultar esconder; ocultar; velar
verbloemen disimular; encubrir
verdonkeremanen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
verduisteren defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar coger; esconder; hurtqr; ocultar; oscurecer; robar; velar
verheimelijken disimular; esconder; ocultar esconder; ocultar; velar
verstoppen disimular; esconder; ocultar buscar defensa; esconder; esconderse; ocultar; ponerse a cubierto; velar
vervreemden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar alejarse; arrebatar; birlar; coger; distanciar; expulsar; extirpar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; quitar; robar
wegfutselen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
wegkapen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
wegpikken defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
wegstoppen disimular; esconder; ocultar esconder; guardar; guardarse bien

Synonyms for "disimular":


Wiktionary Translations for disimular:

disimular
verb
  1. zich onecht voordoen

External Machine Translations:

Related Translations for disimulo