Summary
Spanish to Dutch: more detail...
-
fastidiar:
- pesten; plagen; koeioneren; kwellen; treiteren; tergen; narren; tarten; sarren; uitdagen; stangen; jennen; zieken; irriteren; op de zenuwen werken; ergeren; vervelen; zeuren; klagen; etteren; vervelend doen; in de maling nemen; voor de gek houden; foppen; te pakken nemen; lastigvallen; teisteren; dwarszitten; op zijn hart hebben; harrewarren; minachten; verachten; neerkijken op; geringschatten; wegpesten
- treiteren
-
Wiktionary:
- fastidiar → treiteren
- fastidiar → plagen, lastigvallen, ergeren, jennen, klieren, pesten, treiteren, tegenstaan, vermoeien, vervelen, ontkrachten
Spanish
Detailed Translations for fastidia from Spanish to Dutch
fastidia form of fastidiar:
-
fastidiar (hacer la puñeta; molestar; provocar; incordiar)
-
fastidiar (hacer rabiar; provocar; irritar)
-
fastidiar (irritar; enojar)
-
fastidiar (dar la tabarra; lamentar)
-
fastidiar (enconarse; supurar; ulcerarse; propagarse como un cancer; formar pus)
-
fastidiar (afligir; hacer un broma; engañar; incordiar; embromar; estafar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; atormentar)
in de maling nemen; voor de gek houden; foppen; te pakken nemen-
in de maling nemen verbe (neem in de maling, neemt in de maling, nam in de maling, namen in de maling, in de maling genomen)
-
voor de gek houden verbe
-
te pakken nemen verbe
-
-
fastidiar (afligir; molestar; atormentar; castigar; gastar bromas)
-
fastidiar (armar jaleo; echar un follón; preocupar; contrariar; trapacear)
-
fastidiar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; molestar; preocupar; armar jaleo)
harrewarren-
harrewarren verbe
-
-
fastidiar (despreciar; desestimar; denigrar; desdeñar; subestimar; achicar; menospreciar; jorobar; empequeñecer; tratar con menosprecio)
-
fastidiar (mortificar para que una persona se va; molestar; provocar; burlarse)
Conjugations for fastidiar:
presente
- fastidio
- fastidias
- fastidia
- fastidiamos
- fastidiáis
- fastidian
imperfecto
- fastidiaba
- fastidiabas
- fastidiaba
- fastidiábamos
- fastidiabais
- fastidiaban
indefinido
- fastidié
- fastidiaste
- fastidió
- fastidiamos
- fastidiasteis
- fastidiaron
fut. de ind.
- fastidiaré
- fastidiarás
- fastidiará
- fastidiaremos
- fastidiaréis
- fastidiarán
condic.
- fastidiaría
- fastidiarías
- fastidiaría
- fastidiaríamos
- fastidiaríais
- fastidiarían
pres. de subj.
- que fastidie
- que fastidies
- que fastidie
- que fastidiemos
- que fastidiéis
- que fastidien
imp. de subj.
- que fastidiara
- que fastidiaras
- que fastidiara
- que fastidiáramos
- que fastidiarais
- que fastidiaran
miscelánea
- ¡fastidia!
- ¡fastidiad!
- ¡no fastidies!
- ¡no fastidiéis!
- fastidiado
- fastidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for fastidiar:
Synonyms for "fastidiar":
Wiktionary Translations for fastidiar:
fastidiar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fastidiar | → plagen; lastigvallen | ↔ badger — pester |
• fastidiar | → ergeren | ↔ peeve — annoy; vex |
• fastidiar | → jennen; klieren; pesten; treiteren | ↔ triezen — (transitiv) jemanden sehr ärgern oder quälen, so dass es ihm körperlich oder seelisch stark zusetzt |
• fastidiar | → ergeren; tegenstaan; vermoeien; vervelen | ↔ ennuyer — Traductions à trier suivant le sens |
• fastidiar | → ergeren; tegenstaan; vermoeien; vervelen; ontkrachten | ↔ fatiguer — affaiblir par une trop grande dépense de force. |
• fastidiar | → ergeren; tegenstaan; vermoeien; vervelen | ↔ lasser — désuet|fr rendre las. |