Spanish

Detailed Translations for perdona from Spanish to Dutch

perdona:

perdona adj

  1. perdona (perdón)

Translation Matrix for perdona:

NounRelated TranslationsOther Translations
pardon absolución; clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; justificaciones; justificación; merced; perdón
sorry disculpa; excusa; perdón
ModifierRelated TranslationsOther Translations
pardon perdona; perdón
sorry perdona; perdón

Related Words for "perdona":


Wiktionary Translations for perdona:


Cross Translation:
FromToVia
perdona pardon; excuseer; excuseert u mij excuse me — sorry, as apology

perdona form of perdonar:

perdonar verbe

  1. perdonar (disculpar; excusar)
    excuses aanbieden; verontschuldigen; excuseren
    • excuses aanbieden verbe (bied excuses aan, biedt excuses aan, bood excuses aan, boden excuses aan, excuses aangeboden)
    • verontschuldigen verbe (verontschuldig, verontschuldigt, verontschuldigde, verontschuldigden, verontschuldigd)
    • excuseren verbe (excuseer, excuseert, excuseerde, excuseerden, geëxcuseerd)
  2. perdonar (disculpar)
    vergeven; vergiffenis schenken
    • vergeven verbe (vergeef, vergeeft, vergaf, vergaven, vergeven)
    • vergiffenis schenken verbe (schenk vergiffenis, schenkt vergiffenis, schonk vergiffenis, schonken vergiffenis, vergiffenis geschonken)
  3. perdonar (respetar)
    in acht nemen; ontzien; verschonen; sparen
    • in acht nemen verbe (neem in acht, neemt in acht, nam in acht, namen in acht, in acht genomen)
    • ontzien verbe (ontzie, ontziet, ontzag, ontzagen, ontzien)
    • verschonen verbe (verschoon, verschoont, verschoonde, verschoonden, verschoond)
    • sparen verbe (spaar, spaart, spaarde, spaarden, gespaard)
  4. perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
    schenken; cadeau geven; cadeau doen
    • schenken verbe (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • cadeau geven verbe (geef cadeau, geeft cadeau, gaf cadeau, gaven cadeau, cadeau gegeven)
    • cadeau doen verbe
  5. perdonar (conceder; dar; darse; )
    geven; schenken; doneren
    • geven verbe (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • schenken verbe (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • doneren verbe (doneer, doneert, doneerde, doneerden, gedoneerd)
  6. perdonar (acceder a; echar; prestar; )
    gunst verlenen; gunnen
  7. perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
    kwijtschelden
    • kwijtschelden verbe (scheld kwijt, scheldt kwijt, schold kwijt, scholden kwijt, kwijtgescholden)

Conjugations for perdonar:

presente
  1. perdono
  2. perdonas
  3. perdona
  4. perdonamos
  5. perdonáis
  6. perdonan
imperfecto
  1. perdonaba
  2. perdonabas
  3. perdonaba
  4. perdonábamos
  5. perdonabais
  6. perdonaban
indefinido
  1. perdoné
  2. perdonaste
  3. perdonó
  4. perdonamos
  5. perdonasteis
  6. perdonaron
fut. de ind.
  1. perdonaré
  2. perdonarás
  3. perdonará
  4. perdonaremos
  5. perdonaréis
  6. perdonarán
condic.
  1. perdonaría
  2. perdonarías
  3. perdonaría
  4. perdonaríamos
  5. perdonaríais
  6. perdonarían
pres. de subj.
  1. que perdone
  2. que perdones
  3. que perdone
  4. que perdonemos
  5. que perdonéis
  6. que perdonen
imp. de subj.
  1. que perdonara
  2. que perdonaras
  3. que perdonara
  4. que perdonáramos
  5. que perdonarais
  6. que perdonaran
miscelánea
  1. ¡perdona!
  2. ¡perdonad!
  3. ¡no perdones!
  4. ¡no perdonéis!
  5. perdonado
  6. perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for perdonar:

NounRelated TranslationsOther Translations
ontzien acatación; estimación; observancia; respeto
VerbRelated TranslationsOther Translations
cadeau doen conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
cadeau geven conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
doneren ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
excuseren disculpar; excusar; perdonar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas
excuses aanbieden disculpar; excusar; perdonar
geven ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter administrar; administrar medicamentos; alcanzar; conceder; dar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; suministrar; transmitir; traspasar
gunnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
gunst verlenen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
in acht nemen perdonar; respetar
kwijtschelden dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar
ontzien perdonar; respetar
schenken ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter abalanzarse; añadir; conceder; dar; echar; entregar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar; servir; suministrar
sparen perdonar; respetar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; reunir; sobrar
vergeven disculpar; perdonar donar; regalar
vergiffenis schenken disculpar; perdonar
verontschuldigen disculpar; excusar; perdonar
verschonen perdonar; respetar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas

Synonyms for "perdonar":


Wiktionary Translations for perdonar:

perdonar
verb
  1. vergiffenis schenken

Cross Translation:
FromToVia
perdonar excuseren; vergeven excuse — forgive, pardon
perdonar vergeven forgive — transitive, to pardon
perdonar verontschuldigen entschuldigentransitiv: freisprechen von einer Schuld
perdonar vergeven vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen
perdonar vergeven verzeihen — jemandem etwas nachsehen
perdonar excuseren; verontschuldigen; verschonen; billijken; in het gelijk stellen; rechtvaardigen; begenadigen; vergeven excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
perdonar begenadigen; vergeven pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.

perdón:

perdón [el ~] nom

  1. el perdón (excusa; disculpa)
    sorry; het pardon
  2. el perdón (clemencia; merced; dispensa; dispensación)
    de vergiffenis; de genade; de vergeving; de verschoning; het pardon
  3. el perdón (dispensa; clemencia; indulto; )
    de kwijtschelding; de begenadiging; de gratie; de genade; het pardon
  4. el perdón (absolución; exoneración)
    de absolutie; de kwijtschelding; het pardon
  5. el perdón (amnistía; liberación; exoneración; absolución; puesta en libertad)
    de amnestie; de kwijtschelding; de vrijlating

Translation Matrix for perdón:

NounRelated TranslationsOther Translations
absolutie absolución; exoneración; perdón
amnestie absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
begenadiging absolución; clemencia; dispensa; gracia; indulto; merced; perdón
genade absolución; clemencia; dispensa; dispensación; gracia; indulto; merced; perdón amenidad; benevolencia; clemencia; elegancia; encanto; gracia; indulto; misericordia
gratie absolución; clemencia; dispensa; gracia; indulto; merced; perdón amenidad; atracción; atractivo; benevolencia; elegancia; encanto; garbo; gracia; hechizo
kwijtschelding absolución; amnistía; clemencia; dispensa; exoneración; gracia; indulto; liberación; merced; perdón; puesta en libertad
pardon absolución; clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; merced; perdón disculpa; excusa; justificaciones; justificación
sorry disculpa; excusa; perdón
vergeving clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón
vergiffenis clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón
verschoning clemencia; dispensa; dispensación; merced; perdón cambio; cambio de pañal; disculpa; excusa; justificaciones; justificación; recusación; subterfugio
vrijlating absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
ModifierRelated TranslationsOther Translations
pardon perdona; perdón
sorry perdona; perdón

Related Words for "perdón":


Synonyms for "perdón":


Wiktionary Translations for perdón:

perdón
noun
  1. het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld

Cross Translation:
FromToVia
perdón excuseer; pardon excuse me — request for attention
perdón vergeven forgiveness — the action of forgiving
perdón pardon; wat zegt u; wat zeg je sorry — request to repeat
perdón sorry; excuses EntschuldigungWort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt