Summary
Spanish to Dutch: more detail...
-
término:
- roede; piemel; penis; lul; pik; lid; beëindiging; sluiting; einde; slot; finale; lidmaat; tijdruimte; tijdsbepaling; tijdsruimte; uiteinde; poosje
-
Wiktionary:
- término → bewoording, term, termijn, uitkomst
- término → grenssteen, term, piek, topje, neus, punt, spits, tip, top, besluit, eind, einde, voleinding, beëindiging, end, bewoording, zinswending, gezegde, spreekwijze, zegswijze, betuiging, uitdrukking, uiting
Spanish
Detailed Translations for término from Spanish to Dutch
término:
-
el término (pene; gilipollas; polla; picha; nudillo; gilipuertas; articulación; picadura; tío; párrafo; elemento; varilla; falange; miembro; biela; socio; vástago; afiliado)
-
el término (finalización; fin; final; clausura; conclusión; desenlace)
-
el término (final; fin)
-
el término (afiliado; miembro; miembro de una iglesia protestante; socio; nudillo; elemento; párrafo; articulación; falange)
-
el término (lapso de tiempo; época; espacio de tiempo; plazo; período)
de tijdruimte -
el término (cómputo del tiempo; determinación de la fecha; límite de tiempo)
-
el término (espacio de tiempo; plazo; duración; período; lapso de tiempo)
de tijdsruimte -
el término (extremo; cabo; fin; final; punta; extremidad)
-
el término (espacio de tiempo; plazo; período; lapso de tiempo)
Translation Matrix for término:
Related Words for "término":
Synonyms for "término":
Wiktionary Translations for término:
término
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• término | → grenssteen | ↔ Terme — veraltet: Grenzstein oder Grenzsäule, die oben oft in eine Büste ausläuft, zur Markierung einer Grundstücksgrenze |
• término | → term | ↔ term — word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge |
• término | → term | ↔ term — one of the addends in a sum |
• término | → piek; topje; neus; punt; spits; tip; top; besluit; eind; einde; voleinding; beëindiging; end | ↔ bout — partie extrême d’une chose. |
• término | → bewoording; zinswending; gezegde; spreekwijze; zegswijze; betuiging; uitdrukking; uiting | ↔ locution — linguistique|fr Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible. |
External Machine Translations: