Spanish

Detailed Translations for gruñir from Spanish to Swedish

gruñir:

gruñir verbe

  1. gruñir (refunfuñar)
    knota; klaga
    • knota verbe (knotar, knotade, knotat)
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
  2. gruñir (refunfuñar por una cosa)
    gnälla; knorra; kvirra
    • gnälla verbe (gnäller, gnällde, gnällt)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)
    • kvirra verbe (kvirr, kvirrde, kvirrt)
  3. gruñir (serrar; rascar; piar; )
    snarka
    • snarka verbe (snarkar, snarkade, snarkat)
  4. gruñir (lamentarse; quejarse)
    uttrycka missnöje
  5. gruñir (refunfuñar; tronar; reñir; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
    • muttra verbe (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt verbe (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  6. gruñir (reprender)
    gräla; skälla ut
    • gräla verbe (grälar, grälade, grälat)
    • skälla ut verbe (skäller ut, skällde ut, skällt ut)
  7. gruñir
    morra
    • morra verbe (morrar, morrade, morrat)
  8. gruñir (borbotear; reprobar; regañar; )
    klaga; knota; knorra; gruffa
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
    • knota verbe (knotar, knotade, knotat)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)
    • gruffa verbe (gruffar, gruffade, gruffat)
  9. gruñir (hablar en tono brusco; refunfuñar)
    morra; brumma
    • morra verbe (morrar, morrade, morrat)
    • brumma verbe (brummar, brummade, brummat)
  10. gruñir (dar la lata; chinchar; machacar; )
    gnälla; kvida
    • gnälla verbe (gnäller, gnällde, gnällt)
    • kvida verbe (kvider, kvidde, kvidt)
  11. gruñir (regañar)
    muttra ogillande
    • muttra ogillande verbe (muttrar ogillande, muttrade ogillande, muttrat ogillande)
  12. gruñir (borbotear; guisar; brotar; )
    göra en gryta
    • göra en gryta verbe (gör en gryta, gjorde en gryta, gjort en gryta)
  13. gruñir (murmurar; rezongar; hacer ruidos)
    klaga; kurra; knota; brumma; knorra
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
    • kurra verbe (kurrar, kurrade, kurrat)
    • knota verbe (knotar, knotade, knotat)
    • brumma verbe (brummar, brummade, brummat)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)

Conjugations for gruñir:

presente
  1. gruño
  2. gruñes
  3. gruñe
  4. gruñimos
  5. gruñís
  6. gruñen
imperfecto
  1. gruñía
  2. gruñías
  3. gruñía
  4. gruñíamos
  5. gruñíais
  6. gruñían
indefinido
  1. gruñí
  2. gruñiste
  3. gruñó
  4. gruñimos
  5. gruñisteis
  6. gruñeron
fut. de ind.
  1. gruñiré
  2. gruñirás
  3. gruñirá
  4. gruñiremos
  5. gruñiréis
  6. gruñirán
condic.
  1. gruñiría
  2. gruñirías
  3. gruñiría
  4. gruñiríamos
  5. gruñiríais
  6. gruñirían
pres. de subj.
  1. que gruña
  2. que gruñas
  3. que gruña
  4. que gruñamos
  5. que gruñáis
  6. que gruñan
imp. de subj.
  1. que gruñera
  2. que gruñeras
  3. que gruñera
  4. que gruñéramos
  5. que gruñerais
  6. que gruñeran
miscelánea
  1. ¡gruñe!
  2. ¡gruñid!
  3. ¡no gruñas!
  4. ¡no gruñáis!
  5. gruñido
  6. gruñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for gruñir:

NounRelated TranslationsOther Translations
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
skälla ut desatarse contra; insultar; lanzarse contra
snarka roncar
VerbRelated TranslationsOther Translations
brumma gruñir; hablar en tono brusco; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; rezongar rezumar; zumbar
gnälla chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar aullar; bramar; chillar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; deplorar; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; quejarse de; reclamar; rugir; ulilar; ulular; vociferar
gruffa borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
gräla gruñir; reprender altercar; andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
göra en gryta balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
klaga agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; fastidiar; gemir; hacer objeciones contra; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; rezongar
knorra agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar
knota borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar
kurra gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
kvida chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gemir; gimotear; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
kvirra gruñir; refunfuñar por una cosa
morra gruñir; hablar en tono brusco; refunfuñar
morra lågt agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
muttra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar rezongar
muttra ogillande gruñir; regañar
skälla ut gruñir; reprender injuriar; intimidar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir; tiranizar
snarka gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
uttrycka missnöje gruñir; lamentarse; quejarse

Synonyms for "gruñir":


Wiktionary Translations for gruñir:


Cross Translation:
FromToVia
gruñir stöna groan — to make a groan
gruñir brumma brummen — ein langes, tiefes (vibrierendes) Geräusch machen
gruñir ryta; vråla brüllen — mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv
gruñir ryta; vråla brüllenTiere: einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen
gruñir mullra murrenintransitiv, übertragen: sich bedrohlich hören lassen
gruñir muttra; knota murrenintransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
gruñir gnälla; klaga; gnata nörgelnpenetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
gruñir grymta; morra grogner — Faire entendre son cri, en parlant du loup ou du chien

External Machine Translations: