Spanish

Detailed Translations for sea from Spanish to Swedish

ser:

ser verbe

  1. ser (existir; vivir)
    finnas; vara till; existera
    • finnas verbe (finnas, fanns, funnits)
    • vara till verbe (är till, var till, varit till)
    • existera verbe (existerar, existerade, existerat)

Conjugations for ser:

presente
  1. soy
  2. eres
  3. es
  4. somos
  5. sóis
  6. son
imperfecto
  1. era
  2. eras
  3. era
  4. eramos
  5. erais
  6. eran
indefinido
  1. fui
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. seré
  2. serás
  3. será
  4. seremos
  5. seréis
  6. serán
condic.
  1. sería
  2. serías
  3. sería
  4. seríamos
  5. seríais
  6. serían
pres. de subj.
  1. que sea
  2. que seas
  3. que sea
  4. que seamos
  5. que seáis
  6. que sean
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fuéramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡sé!
  2. ¡sed!
  3. ¡no seas!
  4. ¡no seáis!
  5. sido
  6. siendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ser [el ~] nom

  1. el ser (criatura; tipo; sujeto)
    varelse; skapelse

Translation Matrix for ser:

NounRelated TranslationsOther Translations
skapelse criatura; ser; sujeto; tipo confección; elaboración; fabricación; hechura
varelse criatura; ser; sujeto; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
VerbRelated TranslationsOther Translations
existera existir; ser; vivir
finnas existir; ser; vivir acontecer; efectuarse; ocurrir; pasar; suceder
vara till existir; ser; vivir

Related Words for "ser":


Synonyms for "ser":


Wiktionary Translations for ser:


Cross Translation:
FromToVia
ser vara; ske be — occur, take place
ser vara; existera; finnas till; finnas be — exist
ser vara be — used to indicate that the subject and object are the same
ser vara be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
ser vara be — used to connect a noun to an adjective that describes it
ser vara be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
ser -s; bli be — used to form the passive voice
ser väsen; varelse being — a living being
ser bli get — colloquial: be
ser vara zijn — bestaan
ser vara zijn — zich bevinden.
ser vara zijn — gelijk zijn aan.
ser vara zijn — tot de groep behoren van
ser vara zijn — de eigenschap hebben.
ser vara zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven
ser vara zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
ser vara sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
ser vara être — Verbe
ser väsen êtreexistence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.

sea form of seña:

seña [la ~] nom

  1. la seña (punta; sugerencia; información; )
    hint; ledtråd; tips
  2. la seña (guiño; santiamén; guiñada; abrir y cerrar de ojos)
    blinkning
  3. la seña (gesto; muestra; señal; )
    gest; vink; signal; tecken
  4. la seña (indicador; manecilla; aguja; indicación)
    påpekande; förslag; vink; tips; fingervisning
  5. la seña (señal; signo)
    tecken; signal

Translation Matrix for seña:

NounRelated TranslationsOther Translations
blinkning abrir y cerrar de ojos; guiñada; guiño; santiamén; seña centelleo; destello; guiño
fingervisning aguja; indicación; indicador; manecilla; seña espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
förslag aguja; indicación; indicador; manecilla; seña cotización; demanda; oferta; petición; presupuesto; proposiciones; proposición; propuesta; propuesta de proyecto; propuestas; ruego; solicitud
gest acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo gesto; movimiento de la mano
hint gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
ledtråd gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia directorio; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
påpekande aguja; indicación; indicador; manecilla; seña
signal acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo señal; signo
tecken acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo anotación; apunte; carácter; condecoraciones; condecoración; decoración; distinción; distintivo; indicación; indicio; insignia; insignia de una orden; letra escrita; medalla; moneda; nota; pasador; penique; señal; síntoma
tips aguja; gesto; indicación; indicador; información; manecilla; punta; seña; señal; sugerencia espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
vink acción; ademán; aguja; gesto; indicación; indicador; manecilla; muestra; proceder; seña; señal; signo apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; instrucción; mando; misión

Related Words for "seña":


Synonyms for "seña":


Wiktionary Translations for seña:


Cross Translation:
FromToVia
seña gest; åtbörd GebärdeBewegung eines Körperteils, mit der man etwas sagen möchte
seña tecken sign — meaningful gesture


Wiktionary Translations for sea:


Cross Translation:
FromToVia
sea antingen entweder — Konjunktion nur in Verbindung mit oder, die der Hervorhebung der ersten von zwei oder mehreren einander ausschließenden Möglichkeiten dient. Siehe hiezu den Eintrag: entweder … oder.

Related Translations for sea