Spanish

Detailed Translations for armado from Spanish to Swedish

armado:


Translation Matrix for armado:

NounRelated TranslationsOther Translations
beredd complacencia
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bepansrad acorazado; armado; blindado
beredd armado; preparado
berett armado; preparado dispuesto; inclinado
betongklädd acorazado; armado; blindado
beväpnad armado
beväpnat armado
förberett armado; preparado instantáneo; listo para cocinar
pansrad armado; blindado
pansrat armado; blindado
redo armado; preparado

Wiktionary Translations for armado:


Cross Translation:
FromToVia
armado bälta; bältdjur armadillo — burrowing mammal covered with bony, jointed, protective plates
armado beväpnad bewaffnet — mit einer Waffe ausgerüstet

armar:

armar verbe

  1. armar
    beväpna
    • beväpna verbe (beväpnar, beväpnade, beväpnat)
  2. armar (hacer; crear; producir; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa verbe (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna verbe (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verbe (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa verbe (designar, designade, designat)
  3. armar (causar; provocar; ocasionar; componer; confeccionar)
    orsaka; utlösa; förorsaka; anstifta
    • orsaka verbe (orsakar, orsakade, orsakat)
    • utlösa verbe (utlöser, utlöste, utlöst)
    • förorsaka verbe (förorsakar, förorsakade, förorsakat)
    • anstifta verbe (anstiftar, anstiftade, anstiftat)
  4. armar (blindar; reforzar)
    bestycka
    • bestycka verbe (bestycker, bestyckte, bestyckt)
  5. armar (componer; apostar; confeccionar; )
    komponera
    • komponera verbe (komponerar, komponerade, komponerat)
  6. armar (estirar; alargar; tensar; )
    täta; sträcka; spänna
    • täta verbe (tätar, tätade, tätat)
    • sträcka verbe (sträcker, sträckte, sträckt)
    • spänna verbe (spänner, spände, spänt)

Conjugations for armar:

presente
  1. armo
  2. armas
  3. arma
  4. armamos
  5. armáis
  6. arman
imperfecto
  1. armaba
  2. armabas
  3. armaba
  4. armábamos
  5. armabais
  6. armaban
indefinido
  1. armé
  2. armaste
  3. armó
  4. armamos
  5. armasteis
  6. armaron
fut. de ind.
  1. armaré
  2. armarás
  3. armará
  4. armaremos
  5. armaréis
  6. armarán
condic.
  1. armaría
  2. armarías
  3. armaría
  4. armaríamos
  5. armaríais
  6. armarían
pres. de subj.
  1. que arme
  2. que armes
  3. que arme
  4. que armemos
  5. que arméis
  6. que armen
imp. de subj.
  1. que armara
  2. que armaras
  3. que armara
  4. que armáramos
  5. que armarais
  6. que armaran
miscelánea
  1. ¡arma!
  2. ¡armad!
  3. ¡no armes!
  4. ¡no arméis!
  5. armado
  6. armando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for armar:

NounRelated TranslationsOther Translations
anstifta estimular; instigar
sträcka barrio; barrote; calzada; carretera; lado de la calzada; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
VerbRelated TranslationsOther Translations
anstifta armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
bestycka armar; blindar; reforzar
beväpna armar
designa armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar crear; diseñar; estilizar; trazar
förorsaka armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar causar; provocar
komponera apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; musicar; poner en música
konstruera armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; crear; diseñar; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear; trazar
orsaka armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar causar; componer; confeccionar; engendrar; ganar; ocasionar; originar; plasmar; producir; provocar; realizar; remendar; reparar
skapa armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar adecentar; amasar; arreglar; concebir; constituir; crear; dar forma; dar masajes; diseñar; extraer; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
spänna alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar abrochar con hebilla; apretar; atornillar; cerrar con hebilla; enroscar
sträcka alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar ajustar; alcanzar; descoyuntar; desquiciar; dislocar; estirar; llegar a; poner cuerdas a
täta alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar isolar
uppfinna armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar apretar; averiguar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; descubrir; detectar; divagar; enterarse; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear
utlösa armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
utlösa desencadenar

Synonyms for "armar":


Wiktionary Translations for armar:


Cross Translation:
FromToVia
armar beväpna; rusta arm — to supply with weapons
armar resa pitch — to assemble or erect (a tent)
armar beväpna; väpna; bestycka; utrusta; bemanna; uppegga; förstärka; armera armer — Traductions à trier suivant le sens

Related Translations for armado