Spanish

Detailed Translations for manchado from Spanish to Swedish

manchado:


Translation Matrix for manchado:

NounRelated TranslationsOther Translations
smutsigt cochambre; mugre; porquería; suciedad
ModifierRelated TranslationsOther Translations
befläckad manchado; pringoso
befläckat manchado; pringoso
fläckad emborronado; ensuciado; manchado
fläckat emborronado; ensuciado; manchado; pringoso retirado
fläckig manchado; moteado
fläckigt con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
fullt av fläckar emborronado; ensuciado; manchado
gipsad emborronado; ensuciado; manchado
gipsat emborronado; ensuciado; manchado
nedfläckad manchado; pringoso
nedfläckat manchado; pringoso
otäck manchado; pringoso encontrado; feo; hallado; rancio
otäckt manchado; pringoso al aire libre; descubierto; desnudo; en descubierto; encontrado; escalofriante; espeluznante; feo; hallado; horripilante; lúgubre; no cubierto; rancio; sin revestimiento
packat emborronado; ensuciado; manchado abarrotado; apelotonado; atestado; atestado de; atiborrado; cargado; cargado de munición; colmado; completo; de bote en bote; hasta los topes; lleno; pleno; rebosante; repleto
putsat emborronado; ensuciado; manchado pulido
rappad emborronado; ensuciado; manchado
rappat emborronado; ensuciado; manchado
smutsigt manchado; pringoso arcilloso; asqueroso; banal; cochambroso; cochino; como un cerdo; embarrado; enfangado; fangoso; inferior; mugriento; nauseabundo; pringoso; puerco; repugnante; roñoso; sarnoso; sucio; sórdido; vulgar
spräcklig con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
spräckligt con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
tigrerad con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
tigrerat con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
ytterst berusad emborronado; ensuciado; manchado

Synonyms for "manchado":


Wiktionary Translations for manchado:


Cross Translation:
FromToVia
manchado fläckig mottled — spotted

manchado form of manchar:

manchar [el ~] nom

  1. el manchar

manchar verbe

  1. manchar
    spilla; smutsa ner
    • spilla verbe (spiller, spillde, spillt)
    • smutsa ner verbe (smutsar ner, smutsade ner, smutsat ner)
  2. manchar (ensuciar)
    smutsa; göra lortigt
    • smutsa verbe (smutsar, smutsade, smutsat)
    • göra lortigt verbe (gör lortigt, gjorde lortigt, gjort lortigt)
  3. manchar (ensuciar)
    smutsa ned
    • smutsa ned verbe (smutsar ned, smutsade ned, smutsat ned)
  4. manchar (ensuciar)
    besudla; solka; smutsa ned
    • besudla verbe (besudlar, besudlade, besudlat)
    • solka verbe (solkar, solkade, solkat)
    • smutsa ned verbe (smutsar ned, smutsade ned, smutsat ned)
  5. manchar (ensuciar)
    besudla
    • besudla verbe (besudlar, besudlade, besudlat)
  6. manchar (gotear; caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir)
    stöka till; smutsa ner; röra till
    • stöka till verbe (stökar till, stökade till, stökat till)
    • smutsa ner verbe (smutsar ner, smutsade ner, smutsat ner)
    • röra till verbe (rör till, rörde till, rört till)
  7. manchar (emborronar; ensuciar; embadurnar; pintarrajear)
    befläcka
    • befläcka verbe (befläckar, befläckade, befläckat)
  8. manchar (embadurnar; ensuciar; pintorrear; ensuciarlo todo)
    smeta ut; stryka ut
    • smeta ut verbe (smetar ut, smetade ut, smetat ut)
    • stryka ut verbe (stryker ut, strök ut, strukit ut)
  9. manchar (contaminar; ensuciar; impurificar)
    förorena; smutsa ned
    • förorena verbe (förorenar, förorenade, förorenat)
    • smutsa ned verbe (smutsar ned, smutsade ned, smutsat ned)

Conjugations for manchar:

presente
  1. mancho
  2. manchas
  3. mancha
  4. manchamos
  5. mancháis
  6. manchan
imperfecto
  1. manchaba
  2. manchabas
  3. manchaba
  4. manchábamos
  5. manchabais
  6. manchaban
indefinido
  1. manché
  2. manchaste
  3. manchó
  4. manchamos
  5. manchasteis
  6. mancharon
fut. de ind.
  1. mancharé
  2. mancharás
  3. manchará
  4. mancharemos
  5. mancharéis
  6. mancharán
condic.
  1. mancharía
  2. mancharías
  3. mancharía
  4. mancharíamos
  5. mancharíais
  6. mancharían
pres. de subj.
  1. que manche
  2. que manches
  3. que manche
  4. que manchemos
  5. que manchéis
  6. que manchen
imp. de subj.
  1. que manchara
  2. que mancharas
  3. que manchara
  4. que mancháramos
  5. que mancharais
  6. que mancharan
miscelánea
  1. ¡mancha!
  2. ¡manchad!
  3. ¡no manches!
  4. ¡no manchéis!
  5. manchado
  6. manchando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manchar:

NounRelated TranslationsOther Translations
fläckar manchar
VerbRelated TranslationsOther Translations
befläcka embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
besudla ensuciar; manchar
förorena contaminar; ensuciar; impurificar; manchar contagiar; contaminar; infectar
göra lortigt ensuciar; manchar
röra till caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar estropear
smeta ut embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; manchar; pintorrear
smutsa ensuciar; manchar
smutsa ned contaminar; ensuciar; impurificar; manchar ensuciar
smutsa ner caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar estar todos juntos
solka ensuciar; manchar
spilla manchar chapucear; derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; ensuciar; ensuciarse; hacer mal; verter
stryka ut embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; manchar; pintorrear
stöka till caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar estar todos juntos; hacer desbarajuste

Synonyms for "manchar":


Wiktionary Translations for manchar:


Cross Translation:
FromToVia
manchar fläcka; smutsa ner dirty — to stain or tarnish with dishonor
manchar spilla; droppa; söla kleckern — (intransitiv) Flüssigkeit heruntertropfen oder Feuchtigkeit enthaltende Speisen herabfallen lassen
manchar smutsa; söla; besudla souillergâter, salir.

manchado form of mancharse:

mancharse verbe

  1. mancharse (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbe (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbe (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbe (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbe (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbe (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  2. mancharse (atrabancar; ensuciarse; emporcarse)
    pilla; knåpa; plottra
    • pilla verbe (pillar, pillade, pillat)
    • knåpa verbe (knåpar, knåpade, knåpat)
    • plottra verbe (plottrar, plottrade, plottrat)
  3. mancharse (timar; estafar; colocar; )
    lura; bedra; svindla; narra
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • narra verbe (narrar, narrade, narrat)

Conjugations for mancharse:

presente
  1. me mancho
  2. te manchas
  3. se mancha
  4. nos manchamos
  5. os mancháis
  6. se manchan
imperfecto
  1. me manchaba
  2. te manchabas
  3. se manchaba
  4. nos manchábamos
  5. os manchabais
  6. se manchaban
indefinido
  1. me manché
  2. te manchaste
  3. se manchó
  4. nos manchamos
  5. os manchasteis
  6. se mancharon
fut. de ind.
  1. me mancharé
  2. te mancharás
  3. se manchará
  4. nos mancharemos
  5. os mancharéis
  6. se mancharán
condic.
  1. me mancharía
  2. te mancharías
  3. se mancharía
  4. nos mancharíamos
  5. os mancharíais
  6. se mancharían
pres. de subj.
  1. que me manche
  2. que te manches
  3. que se manche
  4. que nos manchemos
  5. que os manchéis
  6. que se manchen
imp. de subj.
  1. que me manchara
  2. que te mancharas
  3. que se manchara
  4. que nos mancháramos
  5. que os mancharais
  6. que se mancharan
miscelánea
  1. ¡mánchate!
  2. ¡manchaos!
  3. ¡no te manches!
  4. ¡no os manchéis!
  5. manchado
  6. manchándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for mancharse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
bedra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amañar; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embarullar; embaucar; embrollar; engatusar; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; acotar; aflojar; aislar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
knåpa atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse chafallar; chamarilear; chapucear; desperdiciar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; malograr
lura acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo agarrar; alzar; amanecer; anudar; atraer; burlarse; colocar; cometer fraude; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; seducir; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo; trapacear
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
narra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo anudar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tentar; tomar el pelo
pilla atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse
plottra atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse chapucear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; manipular
svindla acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; marearse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
utstaka abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo

Synonyms for "mancharse":

  • emplastarse; pringarse; embadurnarse