Spanish

Detailed Translations for salir from Spanish to Swedish

salir:

salir verbe

  1. salir (irse; partir; largarse; marcharse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp verbe (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort verbe (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna verbe (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa verbe (avreser, avreste, avrest)
  2. salir (dar pasos; estar de juerga; ir al paso; andar)
    vara ute och festa; rumla; ruckla
    • vara ute och festa verbe (är ute och festa, var ute och festa, varit ute och festa)
    • rumla verbe (rumlar, rumlade, rumlat)
    • ruckla verbe (rucklar, rucklade, rucklat)
  3. salir (irse; dejar; marcharse; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån verbe (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  4. salir (irse; marcharse; irse de viaje)
    åka iväg; resa iväg
    • åka iväg verbe (åker iväg, åkte iväg, åkt iväg)
    • resa iväg verbe (reser iväg, reste iväg, resat iväg)
  5. salir (ir a parar; venir a parar; acabar; llegar; resultar)
    sluta; upphöra
    • sluta verbe (slutar, slutade, slutat)
    • upphöra verbe (upphör, upphörde, upphört)
  6. salir (viajar; viajar por; partir; )
    resa omkring; luffa
    • resa omkring verbe (reser omkring, reste omkring, rest omkring)
    • luffa verbe (luffar, luffade, luffat)
  7. salir (irse de viaje; irse; marcharse; )
    avresa
    • avresa verbe (avreser, avreste, avrest)
  8. salir (deducirse de; resultar; resultar de; )
    vara uppfyllad; vara fullgjord
  9. salir (bajar)
    kliva ur; kliva av
    • kliva ur verbe (kliver ur, klev ur, klivit ur)
    • kliva av verbe (kliver av, klev av, klivit av)
  10. salir
    gå ut
    • gå ut verbe (går ut, gick ut, gått ut)
  11. salir
    rida ut; avluta loppet; rida ut stormen; klara till slutet
    • rida ut verbe (reder ut, red ut, ridit ut)
    • avluta loppet verbe (avlutar loppet, avlutade loppet, avlutat loppet)
    • rida ut stormen verbe (reder ut stormen, red ut stormen, ridit ut stormen)
    • klara till slutet verbe (klarar till slutet, klarade till slutet, klarat till slutet)
  12. salir
    stå främst
    • stå främst verbe (står främst, stod främst, stått främst)
  13. salir
    avsluta
    • avsluta verbe (avslutar, avslutade, avslutat)
  14. salir (evadir; pasar desapercibido; escapar; )
    komma undan; fly; bryta sig loss
    • komma undan verbe (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • bryta sig loss verbe (bryter sig loss, bröt sig loss, brutit sig loss)
  15. salir (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    passa; vara lämplig; ägna sig för; vara riktig
    • passa verbe (passar, passade, passat)
    • vara lämplig verbe (är lämplig, var lämplig, varit lämplig)
    • ägna sig för verbe (ägnar sig för, ägnade sig för, ägnat sig för)
    • vara riktig verbe (är riktig, var riktig, varit riktig)
  16. salir (largarse; marcharse; irse; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbe (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbe (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbe (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  17. salir (hacer un extracto; extraer; sacar; )
    extrahera; utvinna
    • extrahera verbe (extraherar, extraherade, extraherat)
    • utvinna verbe (utvinner, utvann, utvunnit)
  18. salir (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp verbe (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verbe (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp verbe (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp verbe (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av verbe (spänner av, spände av, spänt av)
  19. salir (desertar; pasarse; eludir; )
    defektera
    • defektera verbe (defekterar, defekterade, defekterat)
  20. salir (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    bli befriad; komma loss; befrias från
    • bli befriad verbe (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss verbe (kommer loss, komm loss, kommit loss)
    • befrias från verbe (befrias från, befriades från, befriats från)
  21. salir (resaltar; sobresalir)
    sticka fram; skjuta ut
    • sticka fram verbe (sticker fram, stack fram, stuckit fram)
    • skjuta ut verbe (skjuter ut, sköt ut, skjutit ut)
  22. salir (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta verbe (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av verbe (lägger av, lade av, lagt av)

Conjugations for salir:

presente
  1. salgo
  2. sales
  3. sale
  4. salimos
  5. salís
  6. salen
imperfecto
  1. salía
  2. salías
  3. salía
  4. salíamos
  5. salíais
  6. salían
indefinido
  1. salí
  2. saliste
  3. salió
  4. salimos
  5. salisteis
  6. salieron
fut. de ind.
  1. saldré
  2. saldrás
  3. saldrá
  4. saldremos
  5. saldréis
  6. saldrán
condic.
  1. saldría
  2. saldrías
  3. saldría
  4. saldríamos
  5. saldríais
  6. saldrían
pres. de subj.
  1. que salga
  2. que salgas
  3. que salga
  4. que salgamos
  5. que salgáis
  6. que salgan
imp. de subj.
  1. que saliera
  2. que salieras
  3. que saliera
  4. que saliéramos
  5. que salierais
  6. que salieran
miscelánea
  1. ¡sal!
  2. ¡salid!
  3. ¡no salgas!
  4. ¡no salgáis!
  5. salido
  6. saliendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

salir [el ~] nom

  1. el salir (marcha; salidas; fallecimiento)
    lämna; åka bort
  2. el salir
    lämna

Translation Matrix for salir:

NounRelated TranslationsOther Translations
avresa salida
avsluta acabado
bryta upp arrepentirse; marcharse
komma coma; coma decimal; signo de puntuación decimal; signo decimal
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
åka bort fallecimiento; marcha; salidas; salir
VerbRelated TranslationsOther Translations
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avluta loppet salir
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
avsluta salir acabar; apagar; arreglarse; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; enrollar; estar en las últimas; finalizar; haber terminado; ir a parar en; leer hasta el fin; llegar; llegar a; perfeccionar; quitarse; rebobinar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; volver a llenar
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bryta sig loss apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
defektera desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
extrahera extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de extraer
fly apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; discurrir; escapar; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
gå ut salir caducar
klara till slutet salir
kliva av bajar; salir descender; desprenderse; soltar; soltarse
kliva ur bajar; salir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
komma acercarse andando a pie; acudir; ejacular; venir
komma loss dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad desatarse; desprenderse; soltarse
komma undan apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir conseguir que se marche; escabullirse
luffa emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lämna irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; llevar; repartir; repartir a domicilio; retirar; soltar; soltarse; suministrar; traer
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
passa abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente agradar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; contentar; convenir; dar gust a; dar satisfacción a; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien
resa iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
resa omkring emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por recorrer; viajar; viajar por
rida ut salir
rida ut stormen salir
ruckla andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
rumla andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
skjuta ut resaltar; salir; sobresalir
sluta abandonar; acabar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; ir a parar; llegar; parar; quedar eliminado; resultar; retirarse; salir; salir de; soltar; venir a parar abandonar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; suspender; terminar
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
sticka fram resaltar; salir; sobresalir
strömma ut arrojar a presión
stå främst salir
upphöra acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar abandonar; caducar; dejar; desistir de; empatar; excretar; no ponerse; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
utvinna extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
vara fullgjord deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
vara lämplig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara riktig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara uppfyllad deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
vara ute och festa andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
ägna sig för abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
åka bort lograr escaparse; lograr salir; refugiarse
åka iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
OtherRelated TranslationsOther Translations
komma emitir; salir
strömma ut emitir; salir

Synonyms for "salir":


Wiktionary Translations for salir:


Cross Translation:
FromToVia
salir lämna; från; avlägsna depart — to go away from
salir ; lämna exit — go out
salir dejta; gå ut go — to date (jump)
salir avresa; lämna leave — To depart (intransitive)
salir logga ut log out — to exit an account in a computing system
salir lämna quit — to leave
salir gå upp rise — of a celestial body: to appear to move from behind the horizon
salir svänga av; stanna turn off — leave a road
salir lämna verlaten — weggaan
salir utmynna; sluta; föra; leda; öppna sig; suppurera aboutirtoucher par un bout.
salir ge sig iväg partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

Salir:

Salir verbe

  1. Salir

Translation Matrix for Salir:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Avsluta Salir

Related Translations for salir