Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- agarro:
-
agarrar:
- känna; gripa; fånga; ta fast; kedja; kedja fast; ta; greppa; hålla fast; hålla i; gripa om; gräva; treva; kravla; haka på i; haka fast i; fånga med hake; ta tag i; fatta tag i; gripa tag i; fuska; svindla; lura
- grepp; fasttagande; få tag i
-
Wiktionary:
- agarrar → ta, gripa, ta tag i, greppa, fatta, hålla, fånga, tillskansa, gripa tag i, hålla i, gripa efter, tafsa, grabba tag i, greppa tag i, upprycka
Spanish
Detailed Translations for agarro from Spanish to Swedish
agarro:
-
el agarro (manija; empuñadura; palanca; artimaña; tirador; oreja; acorde; artificio; agarradero; botón; empuñadora; mercancías; taburete; manivela)
Translation Matrix for agarro:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fast tag | acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; botón; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador | |
fattning | acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; botón; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador | |
grepp | acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; botón; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador | agarrar; coger; tomar |
agarrar:
-
agarrar (conmocionar)
-
agarrar (coger; prender; atrapar)
-
agarrar (coger; tomar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
-
agarrar (coger; prender; abordar; agarrarse a)
-
agarrar (abrazarse a; enganchar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres)
-
agarrar (hurgar; pillar)
-
agarrar (enganchar en; enlazar)
-
agarrar (coger; engañar; trabar; captar; estafar; timar; engastar)
-
agarrar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
Conjugations for agarrar:
presente
- agarro
- agarras
- agarra
- agarramos
- agarráis
- agarran
imperfecto
- agarraba
- agarrabas
- agarraba
- agarrábamos
- agarrabais
- agarraban
indefinido
- agarré
- agarraste
- agarró
- agarramos
- agarrasteis
- agarraron
fut. de ind.
- agarraré
- agarrarás
- agarrará
- agarraremos
- agarraréis
- agarrarán
condic.
- agarraría
- agarrarías
- agarraría
- agarraríamos
- agarraríais
- agarrarían
pres. de subj.
- que agarre
- que agarres
- que agarre
- que agarremos
- que agarréis
- que agarren
imp. de subj.
- que agarrara
- que agarraras
- que agarrara
- que agarráramos
- que agarrarais
- que agarraran
miscelánea
- ¡agarra!
- ¡agarrad!
- ¡no agarres!
- ¡no agarréis!
- agarrado
- agarrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for agarrar:
Synonyms for "agarrar":
Wiktionary Translations for agarrar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agarrar | → ta | ↔ get — take, catch (transportation) |
• agarrar | → gripa; ta tag i | ↔ grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something) |
• agarrar | → greppa; gripa; fatta | ↔ grasp — to grip |
• agarrar | → gripa | ↔ grip — to take hold |
• agarrar | → hålla | ↔ hold — to grasp |
• agarrar | → gripa; fånga; tillskansa | ↔ seize — grab |
• agarrar | → gripa; ta; ta tag i; gripa tag i | ↔ ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn) |
• agarrar | → hålla i | ↔ festhalten — in der Hand halten; packen; greifen |
• agarrar | → gripa efter; tafsa | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (intransitiv) schnell nach etwas greifen, schnell irgendwohin greifen |
• agarrar | → gripa; grabba tag i; greppa tag i; greppa | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv) |
• agarrar | → upprycka | ↔ arracher — détacher avec effort, ôter de force. |