Spanish

Detailed Translations for arrebato from Spanish to Swedish

arrebato:


Translation Matrix for arrebato:

NounRelated TranslationsOther Translations
avdrift ardor; arrebato
boskapsdrivning ardor; arrebato; deriva; fervor
boskapsspår ardor; arrebato; deriva; fervor camino acondicionado para guiar al ganado
glöd acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu ardor; brillo; claridad; iluminación; impetuosidad; incandescencia; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; rabia; resplandor; serenidad; vehemencia
häftighet acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu impetuosidad; intensidad; potencial; potencial de un campo electromagnetico; rabia; vehemencia; ímpetu
infall antojo; arrebato; racha capricho; humor; mal humor; manía
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
iver acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afán; ardor; brío; energía; entusiasmo; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; ímpetu
plötslig explosion arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
ström ardor; arrebato corriente eléctrico; electricidad; energía; fluido; riada; río; secuencia; transmisión
strömning ardor; arrebato
våldsamhet acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu brutalidad; fuerza; impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
glöd efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior
ModifierRelated TranslationsOther Translations
häftighet vehemente
impulsivt arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente
spontan arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente
spontant arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente de por sí

Related Words for "arrebato":


Synonyms for "arrebato":


arrebatarse:

arrebatarse verbe

  1. arrebatarse (encolerizarse)
    flyga upp
    • flyga upp verbe (flyger upp, flög upp, flögit upp)

Conjugations for arrebatarse:

presente
  1. me arrebato
  2. te arrebatas
  3. se arrebata
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatáis
  6. se arrebatan
imperfecto
  1. me arrebataba
  2. te arrebatabas
  3. se arrebataba
  4. nos arrebatábamos
  5. os arrebatabais
  6. se arrebataban
indefinido
  1. me arrebaté
  2. te arrebataste
  3. se arrebató
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatasteis
  6. se arrebataron
fut. de ind.
  1. me arrebataré
  2. te arrebatarás
  3. se arrebatará
  4. nos arrebataremos
  5. os arrebataréis
  6. se arrebatarán
condic.
  1. me arrebataría
  2. te arrebatarías
  3. se arrebataría
  4. nos arrebataríamos
  5. os arrebataríais
  6. se arrebatarían
pres. de subj.
  1. que me arrebate
  2. que te arrebates
  3. que se arrebate
  4. que nos arrebatemos
  5. que os arrebatéis
  6. que se arrebaten
imp. de subj.
  1. que me arrebatara
  2. que te arrebataras
  3. que se arrebatara
  4. que nos arrebatáramos
  5. que os arrebatarais
  6. que se arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebatate!
  2. ¡arrebataos!
  3. ¡no te arrebates!
  4. ¡no os arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrebatarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
flyga upp arrebatarse; encolerizarse abochornarse; abrirse bruscamente; abrirse de golpe; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estallar; estar al rojo vivo; estar latente; fracturar; iluminar; ir volando; ponerse colorado; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; remontar el vuelo; resquebrajarse; romper; ruborizarse; saltar; sonrojarse

Synonyms for "arrebatarse":


arrebato form of arrebatar:

arrebatar verbe

  1. arrebatar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    flytta; byta bostad
    • flytta verbe (flyttar, flyttade, flyttat)
    • byta bostad verbe (bytar bostad, bytade bostad, bytat bostad)
  2. arrebatar (reprender; sacar; condenar; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verbe (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verbe (vanärar, vanärade, vanärat)
  3. arrebatar (reprochar; desaparecer; amanecer; amonestar; escandalizar)
    beskylla; bläma
    • beskylla verbe (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma verbe (blämar, blämade, blämat)
  4. arrebatar (hurtar; robar; birlar; )
    stjäla; nypa; knycka
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
    • nypa verbe (nypar, nypade, nypat)
    • knycka verbe (knycker, knyckte, knyckt)
  5. arrebatar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    tvinga
    • tvinga verbe (tvingar, tvingade, tvingat)
  6. arrebatar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    använda styrka
    • använda styrka verbe (använder styrka, använde styrka, använt styrka)
  7. arrebatar (zafarse; arrancar)
    skaka sig loss ifrån

Conjugations for arrebatar:

presente
  1. arrebato
  2. arrebatas
  3. arrebata
  4. arrebatamos
  5. arrebatáis
  6. arrebatan
imperfecto
  1. arrebataba
  2. arrebatabas
  3. arrebataba
  4. arrebatábamos
  5. arrebatabais
  6. arrebataban
indefinido
  1. arrebaté
  2. arrebataste
  3. arrebató
  4. arrebatamos
  5. arrebatasteis
  6. arrebataron
fut. de ind.
  1. arrebataré
  2. arrebatarás
  3. arrebatará
  4. arrebataremos
  5. arrebataréis
  6. arrebatarán
condic.
  1. arrebataría
  2. arrebatarías
  3. arrebataría
  4. arrebataríamos
  5. arrebataríais
  6. arrebatarían
pres. de subj.
  1. que arrebate
  2. que arrebates
  3. que arrebate
  4. que arrebatemos
  5. que arrebatéis
  6. que arrebaten
imp. de subj.
  1. que arrebatara
  2. que arrebataras
  3. que arrebatara
  4. que arrebatáramos
  5. que arrebatarais
  6. que arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebata!
  2. ¡arrebatad!
  3. ¡no arrebates!
  4. ¡no arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrebatar:

NounRelated TranslationsOther Translations
flytta desenvolver; separar
nypa birlar; pellizco
vanära ignominia; infamia
VerbRelated TranslationsOther Translations
använda styrka agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
beskylla amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar acusar; culpar; inculpar
bläma amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar
byta bostad amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover
flytta amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover aplazar; aplazarse; cambiar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmover; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; mover; mudarse; transferir; trasladar
förebrå amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; atribuir; echar la culpa
klandra amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; acusar; atribuir; censurar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; echar la culpa; inculpar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; reprobar; satirizar; señalar; tener objeciones a; vituperar
knycka arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
nypa arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar; quedar ceñido
skaka sig loss ifrån arrancar; arrebatar; zafarse
stjäla arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
tvinga acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; coaccionar; compeler; extorcer; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; obligar a hacer; ordenar
vanära amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar deslucir

Synonyms for "arrebatar":


Wiktionary Translations for arrebatar:


Cross Translation:
FromToVia
arrebatar frånta; beröva bereave — To take away someone or something important or close
arrebatar rycka med sig mitreißen — Enthusiasmus verbreiten
arrebatar dra ifrån ôtertirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

External Machine Translations:

Related Translations for arrebato