Spanish

Detailed Translations for arreglo from Spanish to Swedish

arreglo:


Translation Matrix for arreglo:

NounRelated TranslationsOther Translations
anpassning adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste personalización; personalización de marca
arrangemang acuerdo; arreglo; compromiso clasificación; compilación; composición; construcción; disposición; ensamblaje; fijación; instalación; orquestación
avtal acuerdo; arreglo; compromiso acuerdo; acuerdos; aldea; aldeita; aldeorrio; arreglos; asentamiento; caserío; colonia; compromiso; contactos; contrato; establecimiento; satisfacción
bestämmelse arreglo; normativa; regla; regulación cláusula; condición; destinación; directiva; estipulación; exigencia; requisito
ersättning arreglo; compensación compensación; corrección; devolución; indemnizaciones; indemnización; indemnización por daños inmateriales; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; reemplazo; remplazantes; rescate; restablecimiento; restitución; substitución; sucedáneo; suplente; suplentes; sustitución; sustituto; sustitutos; valor de rescate
förbättring arreglo; reparación; trabajo de restauración Contrarreforma; adaptación; cambio; conversión; enmienda; innovación; matización; modernismo; modificación; refinamiento; reforma; reformación; remiendo; renovación; sutileza; transformación; zurcido
föreskrift arreglo; normativa; regla; regulación asignación; brújula; comando; compás; directiva; disciplina; disposición laboral; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandato; mando; misión; norma; orden; regla; reglamentación; reglamento; regulación; sistematismo; tarea
göra upp för arreglo
inställning adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; enfoque; estado de ánimo; reglaje; valor
justering adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste alineación; calibre; graduación; marco; repaso; revisión
kompensation arreglo; restitución abono; asignación; compensación; concesión; corrección; dotación; indemnizaciones; indemnización; indemnización por daños inmateriales; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; sobrepaga; subvención
korrigering adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
lagning arreglo; corrección; recuperación; reparación
ordnande arreglo; normativa; regla; regulación
reglering arreglo; normativa; regla; regulación disciplina; orden; reglamentación; sistematismo
reparation arreglo; corrección; recuperación; reparación break-fix; trabajos de reparación
reparationer arreglo; reparación; trabajo de restauración reparación; restauración
restauration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración
uppgörelse arreglo; convenio; disposición; liquidación de cuentas; saldo acuerdo; ajustar cuentas; arreglar cuentas; conciliación; liquidar cuentas; resolución; satisfacción
återbetalning arreglo; restitución devolución; reembolso; restitución
återställande arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración restitución
överenskommelse acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; alianza; carta de agradecimiento; comprensión; compromiso; confederación; contrato; convenio; cooperación; demostración de gratitud; enlace; expresión de gratitud; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; palabras de agradecimiento; relación; tratado; unión

Related Words for "arreglo":


Synonyms for "arreglo":


Wiktionary Translations for arreglo:


Cross Translation:
FromToVia
arreglo vektor array — any of various data structures
arreglo kompromiss compromise — settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions
arreglo toalett toilet — personal grooming
arreglo biläggning accommodementaccord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
arreglo förbund; paktum pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.

arreglárselas:

arreglárselas verbe

  1. arreglárselas
    hänga ut
    • hänga ut verbe (hänger ut, hängde ut, hängt ut)
  2. arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
    klara sig; komma igenom
    • klara sig verbe (klarar sig, klarade sig, klarat sig)
    • komma igenom verbe (kommer igenom, komm igenom, kommit igenom)
  3. arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    passa; ägna sig för; vara riktig; vara lämplig
    • passa verbe (passar, passade, passat)
    • ägna sig för verbe (ägnar sig för, ägnade sig för, ägnat sig för)
    • vara riktig verbe (är riktig, var riktig, varit riktig)
    • vara lämplig verbe (är lämplig, var lämplig, varit lämplig)
  4. arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    orka; fixa; klara; klara av; orka med
    • orka verbe (orkar, orkade, orkat)
    • fixa verbe (fixar, fixade, fixat)
    • klara verbe (klarar, klarade, klarat)
    • klara av verbe (klarar av, klarade av, klarat av)
    • orka med verbe (orkar med, orkade med, orkat med)

Conjugations for arreglárselas:

presente
  1. me las arreglo
  2. te las arreglas
  3. se las arregla
  4. nos las arreglamos
  5. os las arregláis
  6. se las arreglan
imperfecto
  1. me las arreglaba
  2. te las arreglabas
  3. se las arreglaba
  4. nos las arreglábamos
  5. vos las arreglabais
  6. se las arreglaban
indefinido
  1. me las arreglé
  2. te las arreglaste
  3. se las arregló
  4. nos las arreglamos
  5. os las arreglasteis
  6. se las arreglaron
fut. de ind.
  1. me las arreglaré
  2. te las arreglarás
  3. se las arreglará
  4. nos las arreglaremos
  5. os las arreglaréis
  6. se las arreglarán
condic.
  1. me las arreglaría
  2. te las arreglarías
  3. se las arreglaría
  4. nos las arreglaríamos
  5. os las arreglaríais
  6. se las arreglarían
pres. de subj.
  1. que me las arregle
  2. que te las arregles
  3. que se las arregle
  4. que nos las arreglemos
  5. que os las arregléis
  6. que se las arreglen
imp. de subj.
  1. que me las arreglara
  2. que te las arreglaras
  3. que se las arreglara
  4. que nos las arregláramos
  5. que vos las arreglarais
  6. que se las arreglaran
miscelánea
  1. ¡arréglatelas!
  2. ¡arreglároslas!
  3. ¡no te las arregles!
  4. ¡no os las arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglárselas:

NounRelated TranslationsOther Translations
fixa sujeción
VerbRelated TranslationsOther Translations
fixa apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglar; corregir; finalizar; limpiar; ordenar; poner recto; rectificar; remendar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
hänga ut arreglárselas colgar fuera; poner fuera
klara apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas limar; pulir
klara av apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas dar abasto; defenderse; digerir; poder con todo
klara sig arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
komma igenom arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir aprobar; arrastrar; pasar
orka apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas aguantar
orka med apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
passa abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente agradar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; contentar; convenir; dar gust a; dar satisfacción a; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien
vara lämplig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara riktig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
ägna sig för abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
klara sig gobernable

Wiktionary Translations for arreglárselas:


Cross Translation:
FromToVia
arreglárselas starta bootstrap — to help (oneself) without the aid of others

arreglo form of arreglar:

arreglar verbe

  1. arreglar (montar; organizar; iniciar; )
    anordna; ordna; arrangera; organisera
    • anordna verbe (anordnar, anordnade, anordnat)
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
    • arrangera verbe (arrangerar, arrangerade, arrangerat)
    • organisera verbe (organiserar, organiserade, organiserat)
  2. arreglar (dirigir)
    ordna; organisera
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
    • organisera verbe (organiserar, organiserade, organiserat)
  3. arreglar (reparar; fijar; modificar; )
    återställa; laga; reparera; iståndsätta; godgöra
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)
    • laga verbe (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
    • iståndsätta verbe (iståndsätta, iståndsatte, iståndsatt)
    • godgöra verbe (godgör, godgjorde, godgjort)
  4. arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    fixa; göra i ordning
    • fixa verbe (fixar, fixade, fixat)
    • göra i ordning verbe (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)
  5. arreglar (poner en orden; arreglarse)
    ordna; reglera; se till; göra i ordning
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
    • reglera verbe (reglerar, reglerade, reglerat)
    • se till verbe (ser till, såg till, sett till)
    • göra i ordning verbe (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)
  6. arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    reparera
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
  7. arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
    möblera
    • möblera verbe (möblerar, möblerade, möblerat)
  8. arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    försona; förlika
    • försona verbe (försonar, försonade, försonat)
    • förlika verbe (förlikar, förlikade, förlikat)
  9. arreglar (montar; establecer; instalar; )
    ordna; installera; anordna; arrangera; ställa till med
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
    • installera verbe (installerar, installerade, installerat)
    • anordna verbe (anordnar, anordnade, anordnat)
    • arrangera verbe (arrangerar, arrangerade, arrangerat)
    • ställa till med verbe (ställer till med, ställde till med, ställt till med)
  10. arreglar (preparar; prepararse)
    preparera; bereda; förbereda; göra redo
    • preparera verbe (preparerar, preparerade, preparerat)
    • bereda verbe (beredar, beredde, berett)
    • förbereda verbe (förbereder, förberedde, förberett)
    • göra redo verbe (gör redo, gjorde redo, gjort redo)
  11. arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
    laga; koka; bereda
    • laga verbe (lagar, lagade, lagat)
    • koka verbe (kokar, kokade, kokat)
    • bereda verbe (beredar, beredde, berett)
  12. arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
    återställa; gottgöra; ställa till rätta
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)
    • gottgöra verbe (gottgör, gottgjorde, gottgjort)
    • ställa till rätta verbe (ställer till rätta, ställde till rätta, ställt till rätta)
  13. arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; )
    hitta igen
    • hitta igen verbe (hittar igen, hittade igen, hittat igen)
  14. arreglar (saldar; pagar)
    göra upp; klara upp
    • göra upp verbe (gör upp, gjorde upp, gjort upp)
    • klara upp verbe (klarar upp, klarade upp, klarat upp)
  15. arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
    fixa; laga; reparera
    • fixa verbe (fixar, fixade, fixat)
    • laga verbe (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
  16. arreglar (adecentar)
    skapa; forma; modellera
    • skapa verbe (skapar, skapade, skapat)
    • forma verbe (formar, formade, format)
    • modellera verbe (modellerar, modellerade, modellerat)
  17. arreglar
    fixa; ordna
    • fixa verbe (fixar, fixade, fixat)
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
  18. arreglar (renovar; restaurar)
    renovera; förnya; upprusta
    • renovera verbe (renoverar, renoverade, renoverat)
    • förnya verbe (förnyar, förnyade, förnyat)
    • upprusta verbe (upprustar, upprustade, upprustat)
  19. arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
    conformera sig
    • conformera sig verbe (conformerar sig, conformerade sig, conformerat sig)
  20. arreglar (renovar; mejorar; ordenar; )
    renovera; sanera
    • renovera verbe (renoverar, renoverade, renoverat)
    • sanera verbe (sanerar, sanerade, sanerat)
  21. arreglar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verbe (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verbe (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  22. arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
    efterbetala
    • efterbetala verbe (efterbetalar, efterbetalade, efterbetalat)

Conjugations for arreglar:

presente
  1. arreglo
  2. arreglas
  3. arregla
  4. arreglamos
  5. arregláis
  6. arreglan
imperfecto
  1. arreglaba
  2. arreglabas
  3. arreglaba
  4. arreglábamos
  5. arreglabais
  6. arreglaban
indefinido
  1. arreglé
  2. arreglaste
  3. arregló
  4. arreglamos
  5. arreglasteis
  6. arreglaron
fut. de ind.
  1. arreglaré
  2. arreglarás
  3. arreglará
  4. arreglaremos
  5. arreglaréis
  6. arreglarán
condic.
  1. arreglaría
  2. arreglarías
  3. arreglaría
  4. arreglaríamos
  5. arreglaríais
  6. arreglarían
pres. de subj.
  1. que arregle
  2. que arregles
  3. que arregle
  4. que arreglemos
  5. que arregléis
  6. que arreglen
imp. de subj.
  1. que arreglara
  2. que arreglaras
  3. que arreglara
  4. que arregláramos
  5. que arreglarais
  6. que arreglaran
miscelánea
  1. ¡arregla!
  2. ¡arreglad!
  3. ¡no arregles!
  4. ¡no arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arreglar [el ~] nom

  1. el arreglar
  2. el arreglar (ordernar)

Translation Matrix for arreglar:

NounRelated TranslationsOther Translations
anordna base; miembros
arrangerad arreglar; ordernar
avgörande arreglar acuerdo del consejo municipal; decisión
fastställande arreglar acuerdo; compromiso; determinación
fixa sujeción
modellera posar
ordnat arreglar; ordernar declaración; determinación; imposición
organisera organizar
VerbRelated TranslationsOther Translations
anordna arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie saldar diferencias
arrangera arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie instrumentar; orquestar
bereda aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse
conformera sig adaptarse; arreglar; dirigir; regular
efterbetala arreglar; liquidar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar añadir; suplir
fixa arreglar; finalizar; limpiar; ordenar; remendar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar apañárselas; arreglárselas; conseguir; corregir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; poner recto; rectificar
forma adecentar; arreglar amasar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; esculpir; estilizar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
förbereda arreglar; preparar; prepararse aderezar; dejar preparado; familiarizarse; hacer el preparativo; iniciar; orientar; preparar
förlika arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; conjugar
förnya arreglar; renovar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; corregir; florecer; hacer de nuevo; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; rehacer; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar; sanear; transformar
försona arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; ajustir; conjugar; dirimir; fraternizar; hermanar; reconciliar
godgöra arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
gottgöra ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar compensar; dar alcance a; indemnizar; recuperar; resarcir
göra i ordning arreglar; arreglarse; finalizar; poner en orden; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar aderezar; preparar
göra redo arreglar; preparar; prepararse
göra upp arreglar; pagar; saldar descontar; saldar; saldar una cuenta
hitta igen arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
installera arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
iståndsätta arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
klara upp arreglar; pagar; saldar descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; saldar; solucionar
koka aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse bullir; cocer; hacer hervir; hervir
laga aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; preparar; prepararse; reajustar; remendar; reparar; restaurar arder; disparar; enmasillar; hacer fuego; llamear; llenar con masilla; oscilar; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
modellera adecentar; arreglar dar forma; elaborar; formar; modelar
möblera amueblar; arreglar; decorar y amueblar
ordna arreglar; arreglarse; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en orden; poner en pie archivar; clasificar; decretar; dictar; disponer; formar filas; hacer recto; juntarse; mandar; obligar; ordenar; prescribir; reglamentar; seleccionar; sortear
organisera arreglar; comenzar; construir; dirigir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie coordinar
preparera arreglar; preparar; prepararse adecuar; apropiar; equipar; hacer adecuado; proveer; proveerse de
reglera arreglar; arreglarse; poner en orden reglamentar; regular
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
reparera ajustar; arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar remendar; reparar
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
sanera actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar reestructurar; remodelar; reorganizar; sanear
se till arreglar; arreglarse; poner en orden guardar; vigilar
skapa adecentar; arreglar amasar; armar; compilar; componer; concebir; constituir; convertirse en; crear; dar forma; dar masajes; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
ställa till med arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar
ställa till rätta ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar
upprusta arreglar; renovar; restaurar
återställa ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; poner de nuevo; prosperar; rebajar; recuperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restablecer; restablecerse; restaurar; revertir; sanear; volver a poner; volver a su lugar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
återställa restauración
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrangerad agenciado; coordinado; organizado
avgörande ahincado; conclusivo; decisivo; dinámico; eficaz; emprendedor; enérgico; vigoroso; vital
ordnat agenciado; arreglado; clasificado; coordinado; dispuesto; efectuado; ordenado; organizado

Synonyms for "arreglar":


Wiktionary Translations for arreglar:


Cross Translation:
FromToVia
arreglar arrangera; ordna arrange — to put in order
arreglar fixa fix — to mend or repair
arreglar ordna order — to set in (any) order
arreglar ordna order — to set in (a good) order
arreglar anpassa; tillpassa anpassen — etwas passend machen, angleichen
arreglar disponera disponieren — in bestimmter Weise verfügen, einteilen
arreglar vara manager för managen — jemanden betreuen
arreglar laga; reparera reparieren — einen Schaden entfernen
arreglar anpassa; ordna; anrätta; tillaga; frisera; tilltyga; förlika; försona; passa accommoderdonner, procurer de la commodité.
arreglar arrangera; inreda arrangerarranger (transitive) (fr)
arreglar reparera; rätta refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
arreglar reparera; rätta remédierporter remède, apporter du remède.
arreglar inreda réglertirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
arreglar rätta réparerremettre en état ce qui endommager.

arreglarse:

arreglarse verbe

  1. arreglarse
    få det ur världen; avsluta; få det gjort
    • få det ur världen verbe (får det ur världen, fick det ur världen, fått det ur världen)
    • avsluta verbe (avslutar, avslutade, avslutat)
    • få det gjort verbe (får det gjort, fick det gjort, fått det gjort)
  2. arreglarse (arreglar; poner en orden)
    ordna; reglera; se till; göra i ordning
    • ordna verbe (ordnar, ordnade, ordnat)
    • reglera verbe (reglerar, reglerade, reglerat)
    • se till verbe (ser till, såg till, sett till)
    • göra i ordning verbe (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)

Conjugations for arreglarse:

presente
  1. me arreglo
  2. te arreglas
  3. se arregla
  4. nos arreglamos
  5. os arregláis
  6. se arreglan
imperfecto
  1. me arreglaba
  2. te arreglabas
  3. se arreglaba
  4. nos arreglábamos
  5. os arreglabais
  6. se arreglaban
indefinido
  1. me arreglé
  2. te arreglaste
  3. se arregló
  4. nos arreglamos
  5. os arreglasteis
  6. se arreglaron
fut. de ind.
  1. me arreglaré
  2. te arreglarás
  3. se arreglará
  4. nos arreglaremos
  5. os arreglaréis
  6. se arreglarán
condic.
  1. me arreglaría
  2. te arreglarías
  3. se arreglaría
  4. nos arreglaríamos
  5. os arreglaríais
  6. se arreglarían
pres. de subj.
  1. que me arregle
  2. que te arregles
  3. que se arregle
  4. que nos arreglemos
  5. que os arregléis
  6. que se arreglen
imp. de subj.
  1. que me arreglara
  2. que te arreglaras
  3. que se arreglara
  4. que nos arregláramos
  5. que os arreglarais
  6. que se arreglaran
miscelánea
  1. ¡arreglate!
  2. ¡arreglaos!
  3. ¡no te arregles!
  4. ¡no os arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
avsluta acabado
VerbRelated TranslationsOther Translations
avsluta arreglarse acabar; apagar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; enrollar; estar en las últimas; finalizar; haber terminado; ir a parar en; leer hasta el fin; llegar; llegar a; perfeccionar; quitarse; rebobinar; salir; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; volver a llenar
få det gjort arreglarse
få det ur världen arreglarse
göra i ordning arreglar; arreglarse; poner en orden aderezar; arreglar; finalizar; preparar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
ordna arreglar; arreglarse; poner en orden archivar; arreglar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decretar; destinar; dictar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; formar filas; fundar; hacer recto; iniciar; instalar; juntarse; levantar; mandar; montar; obligar; ordenar; organizar; poner; poner en pie; prescribir; reglamentar; seleccionar; sortear
reglera arreglar; arreglarse; poner en orden reglamentar; regular
se till arreglar; arreglarse; poner en orden guardar; vigilar

Synonyms for "arreglarse":


Related Translations for arreglo