Spanish

Detailed Translations for engañar from Spanish to Swedish

engañar:

engañar verbe

  1. engañar (defraudar; dar el pego; timar; embaucar; estafar)
    svindla; bedra; lura
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
  2. engañar (joder; estafar; mentir; )
    fuska; lura; bedra; fiffla; narra; spela falskt
    • fuska verbe (fuskar, fuskade, fuskat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • fiffla verbe (fifflar, fifflade, fifflat)
    • narra verbe (narrar, narrade, narrat)
    • spela falskt verbe (spelar falskt, spelade falskt, spelat falskt)
  3. engañar (destronar; joder; tomar el pelo; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verbe (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
  4. engañar (afligir; hacer un broma; incordiar; )
    driva med; retas; skoja med
    • driva med verbe (driver med, drev med, drivit med)
    • retas verbe (retas, retades)
    • skoja med verbe (skojar med, skojade med, skojat med)
  5. engañar (tomar el pelo)
    bedra
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
  6. engañar (agarrar; coger; trabar; )
    ta tag i; gripa tag i; fatta tag i
    • ta tag i verbe (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • gripa tag i verbe (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
    • fatta tag i verbe (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
  7. engañar
    föra bakom ljuset; sätta på fel spår; lura; förleda
    • föra bakom ljuset verbe (för bakom ljuset, förde bakom ljuset, fört bakom ljuset)
    • sätta på fel spår verbe (sätter på fel spår, satte på fel spår, satt på fel spår)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
    • förleda verbe (förleder, förledde, förlett)
  8. engañar (quedar defraudado; defraudar)
    bli lurad; bli duperad; bli bedragen
    • bli lurad verbe (blir lurad, blev lurad, blivit lurad)
    • bli duperad verbe (blir duperad, blev duperad, blivit duperad)
    • bli bedragen verbe (blir bedragen, blev bedragen, blivit bedragen)
  9. engañar (capturar; pescar; tomar en posesión; )
    fatta; fånga; gripa
    • fatta verbe (fattar, fattade, fattat)
    • fånga verbe (fångar, fångade, fångat)
    • gripa verbe (griper, grep, gripit)

Conjugations for engañar:

presente
  1. engaño
  2. engañas
  3. engaña
  4. engañamos
  5. engañáis
  6. engañan
imperfecto
  1. engañaba
  2. engañabas
  3. engañaba
  4. engañábamos
  5. engañabais
  6. engañaban
indefinido
  1. engañé
  2. engañaste
  3. engañó
  4. engañamos
  5. engañasteis
  6. engañaron
fut. de ind.
  1. engañaré
  2. engañarás
  3. engañará
  4. engañaremos
  5. engañaréis
  6. engañarán
condic.
  1. engañaría
  2. engañarías
  3. engañaría
  4. engañaríamos
  5. engañaríais
  6. engañarían
pres. de subj.
  1. que engañe
  2. que engañes
  3. que engañe
  4. que engañemos
  5. que engañéis
  6. que engañen
imp. de subj.
  1. que engañara
  2. que engañaras
  3. que engañara
  4. que engañáramos
  5. que engañarais
  6. que engañaran
miscelánea
  1. ¡engaña!
  2. ¡engañad!
  3. ¡no engañes!
  4. ¡no engañéis!
  5. engañado
  6. engañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for engañar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bedra dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; timar; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embrollar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
bli bedragen defraudar; engañar; quedar defraudado
bli duperad defraudar; engañar; quedar defraudado
bli lurad defraudar; engañar; quedar defraudado
driva med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agraviar; burlarse de; insultar; mofarse de
fatta apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión adquirir; adueñarse de; apoderarse de; calar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; incurrir en; obtener; reconocer; sufrir
fatta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
fiffla engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; malograr; manipular; sacar; timar
fånga apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; abrigar con algo; agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; captar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; corregir; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recobrar; recoger; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; sorprender; subsanar; tomar; trabar; volver a encontrar
föra bakom ljuset engañar amañar; embarullar; embrollar; enredar
förleda engañar anudar; atraer; engatusar; estafar; seducir; tentar
gripa apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; coger; coger preso; coger prisionero; detener; obtener; prender
gripa tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
lura agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; anudar; apagar; apear; atrabancar; atraer; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; seducir; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo
narra engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; anudar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; engatusar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo
retas afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
skoja med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
spela falskt engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
svindla agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; marearse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
sätta på fel spår engañar
ta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar

Synonyms for "engañar":


Wiktionary Translations for engañar:


Cross Translation:
FromToVia
engañar vara otrogen; vänsla; vänstra; vänsterprassla; bedraga; bedra cheat — being unfaithful
engañar bedra deceive — trick or mislead
engañar lura trick — to fool; to cause to believe something untrue
engañar lura anschmierenumgangssprachlich: hereinlegen, betrügen
engañar bedra betrügen — jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen
engañar dupera düpieren — (transitiv) jemanden hereinlegen, täuschen, zum Narren halten
engañar lura leimen — (transitiv), übertragen: absichtlich in die Irre führen
engañar lura linkenjemanden linken: jemanden hereinlegen, täuschen
engañar lura; vilseleda täuschenfalsche Tatsachen vorspiegeln
engañar lura avoir — Tromper.
engañar mystifiera mystifierabuser de la crédulité de quelqu’un pour s’amuser aux dépens de.