Spanish

Detailed Translations for estafas from Spanish to Swedish

estafas:


estafar:

estafar verbe

  1. estafar (engañar; joder; mentir; )
    fuska; lura; bedra; fiffla; narra; spela falskt
    • fuska verbe (fuskar, fuskade, fuskat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • fiffla verbe (fifflar, fifflade, fifflat)
    • narra verbe (narrar, narrade, narrat)
    • spela falskt verbe (spelar falskt, spelade falskt, spelat falskt)
  2. estafar (engañar; defraudar; dar el pego; timar; embaucar)
    svindla; bedra; lura
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
  3. estafar (timar; colocar; defraudar; )
    lura; bedra; svindla; narra
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbe (bedrar, bedragade, bedragat)
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • narra verbe (narrar, narrade, narrat)
  4. estafar (destronar; joder; engañar; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verbe (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verbe (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verbe (lurar, lurade, lurat)
  5. estafar
    vilseföra; leda på villovägar; förleda
    • vilseföra verbe (vilseför, vilseförde, vilsefört)
    • leda på villovägar verbe (ledar på villovägar, ledade på villovägar, ledat på villovägar)
    • förleda verbe (förleder, förledde, förlett)
  6. estafar (afligir; hacer un broma; engañar; )
    driva med; retas; skoja med
    • driva med verbe (driver med, drev med, drivit med)
    • retas verbe (retas, retades)
    • skoja med verbe (skojar med, skojade med, skojat med)
  7. estafar (agarrar; coger; engañar; )
    ta tag i; fatta tag i; gripa tag i
    • ta tag i verbe (tar tag i, tog tag i, tagit tag i)
    • fatta tag i verbe (fattar tag i, fattade tag i, fattat tag i)
    • gripa tag i verbe (griper tag i, grep tag i, gripit tag i)
  8. estafar (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbe (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbe (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbe (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbe (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbe (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  9. estafar (cercenar; limitar; vallar; )
    begränsa; inskränka; hålla fängslad
    • begränsa verbe (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka verbe (inskränker, inskränkte, inskränkt)
    • hålla fängslad verbe (håller fängslad, höll fängslad, hållit fängslad)

Conjugations for estafar:

presente
  1. estafo
  2. estafas
  3. estafa
  4. estafamos
  5. estafáis
  6. estafan
imperfecto
  1. estafaba
  2. estafabas
  3. estafaba
  4. estafábamos
  5. estafabais
  6. estafaban
indefinido
  1. estafé
  2. estafaste
  3. estafó
  4. estafamos
  5. estafasteis
  6. estafaron
fut. de ind.
  1. estafaré
  2. estafarás
  3. estafará
  4. estafaremos
  5. estafaréis
  6. estafarán
condic.
  1. estafaría
  2. estafarías
  3. estafaría
  4. estafaríamos
  5. estafaríais
  6. estafarían
pres. de subj.
  1. que estafe
  2. que estafes
  3. que estafe
  4. que estafemos
  5. que estaféis
  6. que estafen
imp. de subj.
  1. que estafara
  2. que estafaras
  3. que estafara
  4. que estafáramos
  5. que estafarais
  6. que estafaran
miscelánea
  1. ¡estafa!
  2. ¡estafad!
  3. ¡no estafes!
  4. ¡no estaféis!
  5. estafado
  6. estafando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estafar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
bedra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amañar; cometer fraude; defraudar; despistar; embarullar; embrollar; engatusar; engañar; enredar; hacer una mala jugada; sacar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
driva med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agraviar; burlarse de; insultar; mofarse de
fatta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
fiffla engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; malograr; manipular; sacar; timar
förleda estafar anudar; atraer; engatusar; engañar; seducir; tentar
gripa tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
hålla fängslad acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
inskränka acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
leda på villovägar estafar
lura acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear anudar; atraer; cometer fraude; defraudar; despistar; engatusar; engañar; gastar una broma; hacer una mala jugada; sacar; seducir; tentar; timar; tomar el pelo
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
narra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo anudar; engatusar; tentar
retas afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
skoja med afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
spela falskt engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo
svindla acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear defraudar; despistar; hacer una mala jugada; marearse; timar
ta tag i agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar
utstaka abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
vilseföra estafar

Synonyms for "estafar":


Wiktionary Translations for estafar:


Cross Translation:
FromToVia
estafar bedra betrügen — jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen
estafar lura till sig ergaunernumgangssprachlich: sich etwas durch Gaunerei und Betrug beschaffen