Spanish

Detailed Translations for fuga from Spanish to Swedish

fuga:

fuga [la ~] nom

  1. la fuga (huida; evasión; escapada; evasiones)
    räddning; flykt; rymning
  2. la fuga (abertura; agujero; escape; )
    hål; läcka; läckage
  3. la fuga
    fuga
  4. la fuga
    tömning; avrinning; dränering; avvattning; avtappning
  5. la fuga (gotera; agujero; pérdida; escape; filtración)
    läckage; läcka

Translation Matrix for fuga:

NounRelated TranslationsOther Translations
avrinning fuga cloaca; desagüe; drenaje
avtappning fuga
avvattning fuga
dränering fuga alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; extraer; vaciamiento
flykt escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
fuga fuga
hål abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; bache; compartimiento; cueva; cupé; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gotera; hoya; hoyo; mina; muesca; perforación; pozo
läcka abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua
läckage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; pérdida; vía de agua
rymning escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
räddning escapada; evasiones; evasión; fuga; huida
tömning fuga cloaca; desagüe; drenaje
VerbRelated TranslationsOther Translations
läcka filtrar; filtrarse; gotear; hacer agua; resudar; rezumar

Synonyms for "fuga":


Wiktionary Translations for fuga:


Cross Translation:
FromToVia
fuga flykt escape — act of leaving a dangerous or unpleasant situation
fuga flykt flight — act of fleeing
fuga läcka Leck — undichte Stelle in einem Gefäß oder einer Leitung, durch die Flüssigkeit oder Gas austritt bzw. hereinströmt
fuga utflyttning; emigration; utvandring Abwanderung — die Entfernung, der Aufbruch/Weggang von einem Ort/Verein/Land usw.

fugarse:

fugarse verbe

  1. fugarse (largarse; marcharse; salir; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbe (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbe (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbe (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  2. fugarse (desertar; huir)
    desertera; desertera från armén
    • desertera verbe (deserterar, deserterade, deserterat)
    • desertera från armén verbe (deserterar från armén, deserterade från armén, deserterat från armén)

Conjugations for fugarse:

presente
  1. me fugo
  2. te fugas
  3. se fuga
  4. nos fugamos
  5. os fugáis
  6. se fugan
imperfecto
  1. me fugaba
  2. te fugabas
  3. se fugaba
  4. nos fugábamos
  5. os fugabais
  6. se fugaban
indefinido
  1. me fugué
  2. te fugaste
  3. se fugó
  4. nos fugamos
  5. os fugasteis
  6. se fugaron
fut. de ind.
  1. me fugaré
  2. te fugarás
  3. se fugará
  4. nos fugaremos
  5. os fugaréis
  6. se fugarán
condic.
  1. me fugaría
  2. te fugarías
  3. se fugaría
  4. nos fugaríamos
  5. os fugaríais
  6. se fugarían
pres. de subj.
  1. que me fugue
  2. que te fugues
  3. que se fugue
  4. que nos fuguemos
  5. que os fuguéis
  6. que se fuguen
imp. de subj.
  1. que me fugara
  2. que te fugaras
  3. que se fugara
  4. que nos fugáramos
  5. que os fugarais
  6. que se fugaran
miscelánea
  1. ¡fugate!
  2. ¡fugaos!
  3. ¡no te fugues!
  4. ¡no os fuguéis!
  5. fugado
  6. fugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fugarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
desertera desertar; fugarse; huir
desertera från armén desertar; fugarse; huir
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse

Synonyms for "fugarse":


Wiktionary Translations for fugarse:


Cross Translation:
FromToVia
fugarse gömma sig abscond — to hide (something)
fugarse fly escape — to get free

Related Translations for fuga