Summary
Spanish to Swedish:   more detail...
  1. hacer ruidos:


Spanish

Detailed Translations for hacer ruidos from Spanish to Swedish

hacer ruidos:

hacer ruidos verbe

  1. hacer ruidos (gruñir; serrar; rascar; )
    snarka
    • snarka verbe (snarkar, snarkade, snarkat)
  2. hacer ruidos (traquetear; castañetear; golpear; )
    skramla; fladdra; flaxa; skallra
    • skramla verbe (skramlar, skramlade, skramlat)
    • fladdra verbe (fladdrar, fladdrade, fladdrat)
    • flaxa verbe (flaxar, flaxade, flaxat)
    • skallra verbe (skallrar, skallrade, skallrat)
  3. hacer ruidos (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verbe (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verbe (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verbe (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verbe (klämtar, klämtade, klämtat)
  4. hacer ruidos (borbotear; reprobar; regañar; )
    klaga; knorra; knota; gruffa
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)
    • knota verbe (knotar, knotade, knotat)
    • gruffa verbe (gruffar, gruffade, gruffat)
  5. hacer ruidos (gruñir; murmurar; rezongar)
    klaga; kurra; knota; brumma; knorra
    • klaga verbe (klagar, klagade, klagat)
    • kurra verbe (kurrar, kurrade, kurrat)
    • knota verbe (knotar, knotade, knotat)
    • brumma verbe (brummar, brummade, brummat)
    • knorra verbe (knorrar, knorrade, knorrat)

Conjugations for hacer ruidos:

presente
  1. hago ruidos
  2. haces ruidos
  3. hace ruidos
  4. hacemos ruidos
  5. hacéis ruidos
  6. hacen ruidos
imperfecto
  1. hacía ruidos
  2. hacías ruidos
  3. hacía ruidos
  4. hacíamos ruidos
  5. hacíais ruidos
  6. hacían ruidos
indefinido
  1. hice ruidos
  2. hiciste ruidos
  3. hizo ruidos
  4. hicimos ruidos
  5. hicisteis ruidos
  6. hicieron ruidos
fut. de ind.
  1. haré ruidos
  2. harás ruidos
  3. hará ruidos
  4. haremos ruidos
  5. haréis ruidos
  6. harán ruidos
condic.
  1. haría ruidos
  2. harías ruidos
  3. haría ruidos
  4. haríamos ruidos
  5. haríais ruidos
  6. harían ruidos
pres. de subj.
  1. que haga ruidos
  2. que hagas ruidos
  3. que haga ruidos
  4. que hagamos ruidos
  5. que hagáis ruidos
  6. que hagan ruidos
imp. de subj.
  1. que hiciera ruidos
  2. que hicieras ruidos
  3. que hiciera ruidos
  4. que hiciéramos ruidos
  5. que hicierais ruidos
  6. que hicieran ruidos
miscelánea
  1. ¡haz ruidos
  2. ¡haced! ruidos
  3. ¡no hagas! ruidos
  4. ¡no hagáis! ruidos
  5. hecho ruidos
  6. haciendo ruidos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer ruidos:

NounRelated TranslationsOther Translations
klinga hoja
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
ringa llamada; telefonazo
skallra estertor
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
snarka roncar
VerbRelated TranslationsOther Translations
brumma gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar gruñir; hablar en tono brusco; refunfuñar; rezumar; zumbar
fladdra andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear manosear; ondear; reavivar; revolear; revoletear
flaxa andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear ondear; revolear; revoletear
gruffa borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
klaga borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; maldecir; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; rabiar; reclamar; refunfuñar; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
klinga brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; llamar con la campanilla; repicar; sonar
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
knorra borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
knota borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar
kurra gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
ringa brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hacer sonar; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; repicar; sonar; telefonear
skallra andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
skramla andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar devanar; hacer un ruido sordo; resonar; retronar; retumbar
snarka gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
OtherRelated TranslationsOther Translations
ringa marcar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ringa minúsculo

External Machine Translations:

Related Translations for hacer ruidos