Spanish

Detailed Translations for idea from Spanish to Swedish

idea:

idea [la ~] nom

  1. la idea (pensamiento; concepto; opinión; )
    åsikt; idé; föreställning; mening
  2. la idea (conciencia; noción)
    idé; medvetenhet; aning; förstånd
  3. la idea (pensamiento; punto de vista; concepto; noción; opinión)
    tanke; åsikt; idé
  4. la idea (intención; significado; significación)
    avsikt; betydelse; mening; tendens
  5. la idea (opinión)
    insikt
  6. la idea (opinión; punto de vista; convicción; )
    åsikt; uppfattning; mening
  7. la idea (agudeza; comprensión; perspicacia; )
  8. la idea (fantasía; imaginación; quimera; )
  9. la idea (noción; punto de vista; opinión)
    åsikt; tanke; föreställning; syn; intryck
  10. la idea (convicción; juicio; convencimiento; )
    åsikt; syn; ståndpunkt; övertygelse
  11. la idea (ataque; correría; asalto; )
    rån; överfall; rånöverfall
  12. la idea (astucia; listeza; inteligencia; )
    smarthet
  13. la idea (punto de vista; juicio; interpretación; )

Translation Matrix for idea:

NounRelated TranslationsOther Translations
aning conciencia; idea; noción asomo; gota; noción; sombra
avsikt idea; intención; significación; significado fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; propósitos; proyecto; sentido; significado
betydelse idea; intención; significación; significado importaciones; importación; importancia; intención; interés; sentido; significado; valor
fantasi fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía espectro; fantasma; fantasía; ilusión; imaginación; poder imaginativo; quimera
föreställning concepto; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista demostración; exhibición; exposición; farsa; función; noción; sesión
förstånd conciencia; idea; noción cabecera; cabeza; comprensión; don; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; talento
idé concepto; conciencia; idea; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista concepto; noción; opinión; parecer; punto de vista; visión óptica
illusion fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía alucinaciones; alucinación; anamorfósis; apariencia; creencia; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; figura fantasmal; idea falsa; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; pretensión; quimera; visión
inbillning fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía alucinación; anamorfósis; creencia; delirio; espectro; espejismo; fantasma; fantasía; figura fantasmal; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen engañosa; imaginación; quimera; visión
insikt agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista gnosis; realización
intryck idea; noción; opinión; punto de vista humor; impresión
medvetenhet conciencia; idea; noción
mening concepto; convicción; idea; intención; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista; significación; significado aspecto; dictamen; enfoque; fin; gol; importaciones; importación; importancia; intencion; intención; interés; juicio; meta; modo de ver; modo de ver las cosas; objetivo; objeto; opinión; parecer; perspectiva; plan; posición; proyecto; punto de vista; sentido; significado; valor; ángulo de incidencia; ángulo visual
omdöme agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista auto; condena; condenación; fallo; juicio; sentencia; veredicto
rån asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada atentado; atraco; hostia; oblea; rapiña; robo; robo con asalto
rånöverfall asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
smarthet agudeza; astucia; idea; intelecto; inteligencia; listeza; penetración; perspicacia acritud; agudez; agudeza; astucia; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; vivacidad; viveza
ståndpunkt actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición actitud; aspecto; faceta; posición; toma de posición
syn actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición alzado; aparición; aspecto; comprensión; dictamen; discernimiento; entendimiento; interpretaciones; interpretación; juicio; modo de ver; opiniones; opinión; parecer; perspectiva; posición; punto de vista; toma de posición; versiones; versión; visión; vista
tanke concepto; idea; noción; opinión; pensamiento; punto de vista consideración; contemplación; meditaciones; meditación; reflexión
tankesätt aspecto; concepción; concepto; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión cabecera; cabeza; comprensión; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; ideario; inteligencia; manera de pensar; modo de pensar; noción; opinión; pensamientos; perspicacia; razón
tendens idea; intención; significación; significado disposición; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; proclividad; propensión; propósito; punzón; rasgo; tendencia; tendencias
uppfattning concepto; convicción; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista aspecto; enfoque; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; perspectiva; posición; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
urskiljningsförmåga agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
vanföreställning fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía alucinación; delirio; espejismo; fantasía; ilusión; quimera
villfarelse fantasía; ficción; figuraciones; idea; ilusión; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía alucinación; anamorfósis; cuento; delirio; espejismo; fantasía; fábula; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; invención; quimera; visión
åsikt actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aspecto; dictamen; enfoque; juicio; modo de ver; modo de ver las cosas; opinión; parecer; perspectiva; posición; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
överfall asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada agresiónes; atentado; robo con asalto; salteos
övertygelse actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicciones; convicción; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
ModifierRelated TranslationsOther Translations
medvetenhet subconsciente

Synonyms for "idea":


Wiktionary Translations for idea:


Cross Translation:
FromToVia
idea känsla feel — vague understanding
idea tanke; idé idea — image formed in the mind
idea begrepp Begriff — eine Semantik Einheit im Unterschied zum Wort oder zur Wortgruppe als sprachlicher Einheit
idea begrepp Begriffklare Vorstellung, Auffassung, Meinung
idea infall; hugskott Einfall — plötzlicher Gedanke
idea ingivelse Eingebung — Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
idea tanke Gedankeim engeren Sinne: eine Idee, Erkenntnis
idea idé Idee — meistens plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg bei etwas verspricht
idea föreställning VorstellungPhilosophie: geistiges Abbild realer oder fiktiver Gegenstand
idea idé idée — Façon de faire, plus ou moins originale, qu’un individu ou un groupe d’individus imagine dans le domaine de la connaissance, de l’action ou de la création artistique.

idear:

idear verbe

  1. idear (imaginar; inventar; apretar; )
    uppfinna; konstruera; hitta på
    • uppfinna verbe (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verbe (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • hitta på verbe (hittar på, hittade på, hittat på)
  2. idear (reflexionar; pensar; considerar; )
    betänka; fundera över; besinna; överväga
    • betänka verbe (betänker, betänkte, betänkt)
    • fundera över verbe (funderar över, funderade över, funderat över)
    • besinna verbe (besinnar, besinnade, besinnat)
    • överväga verbe (överväger, övervägde, övervägt)

Conjugations for idear:

presente
  1. ideo
  2. ideas
  3. idea
  4. ideamos
  5. ideáis
  6. idean
imperfecto
  1. ideaba
  2. ideabas
  3. ideaba
  4. ideábamos
  5. ideabais
  6. ideaban
indefinido
  1. ideé
  2. ideaste
  3. ideó
  4. ideamos
  5. ideasteis
  6. idearon
fut. de ind.
  1. idearé
  2. idearás
  3. ideará
  4. idearemos
  5. idearéis
  6. idearán
condic.
  1. idearía
  2. idearías
  3. idearía
  4. idearíamos
  5. idearíais
  6. idearían
pres. de subj.
  1. que idee
  2. que idees
  3. que idee
  4. que ideemos
  5. que ideéis
  6. que ideen
imp. de subj.
  1. que ideara
  2. que idearas
  3. que ideara
  4. que ideáramos
  5. que idearais
  6. que idearan
miscelánea
  1. ¡idea!
  2. ¡idead!
  3. ¡no idees!
  4. ¡no ideéis!
  5. ideado
  6. ideando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for idear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
besinna agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
betänka agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre considerar; considerar como; nombrar; reflexionar
fundera över agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
hitta på apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear averiguar; contar un cuento chino; descubrir; detectar; enterarse; inventar; maquillar; maquillarse
konstruera apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
uppfinna apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear armar; averiguar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; descubrir; detectar; diseñar; enterarse; fabricar; formar; ganar; hacer; inventar; montar; producir; remendar; reparar; trazar
överväga agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; appreciar; caerse muerto; conferenciar; conjeturar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; deliberar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; ir a mierda; nombrar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa

Synonyms for "idear":


Wiktionary Translations for idear:


Cross Translation:
FromToVia
idear tänka ut; uttänka erdenken — (transitiv) etwas ausdenken, sich etwas Neues einfallen lassen
idear föreställa sig; tänka sig ersinnen — sich ausdenken

Related Translations for idea