Spanish

Detailed Translations for largarse from Spanish to Swedish

largarse:

largarse verbe

  1. largarse (irse; partir; salir; marcharse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp verbe (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort verbe (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna verbe (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa verbe (avreser, avreste, avrest)
  2. largarse
    dra åt helvete; kila i väg
    • dra åt helvete verbe (drar åt helvete, drog åt helvete, dragit åt helvete)
    • kila i väg verbe (kilar i väg, kilade i väg, kilat i väg)
  3. largarse
    försvinna; sticka
    • försvinna verbe (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • sticka verbe (sticker, stack, stuckit)
  4. largarse (irse a la mierda)
    försvinna; stick; fara åt helvete; dra
    • försvinna verbe (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • stick verbe
    • fara åt helvete verbe (far åt helvete, for åt helvete, farit åt helvete)
    • dra verbe (drar, drog, dragit)
  5. largarse (marcharse; salir; irse; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbe (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbe (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbe (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  6. largarse (irse de viaje; salir; irse; )
    avresa
    • avresa verbe (avreser, avreste, avrest)
  7. largarse (descender; bajar; levantarse; )
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna verbe (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa verbe (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg verbe (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  8. largarse (tomar las de Villadiego; marcharse)
    hastigt kila iväg
    • hastigt kila iväg verbe (hastigt kilar iväg, hastigt kilade iväg, hastigt kilat iväg)
  9. largarse (desertar; salir; pasarse; )
    defektera
    • defektera verbe (defekterar, defekterade, defekterat)
  10. largarse (borrarse; pirarse)
    ge sig iväg
    • ge sig iväg verbe (ger sig iväg, gav sig iväg, givit sig iväg)
  11. largarse (pirarse)
    bege sig iväg
    • bege sig iväg verbe (beger mig iväg, begav mig iväg, begivit sig iväg)

Conjugations for largarse:

presente
  1. me largo
  2. te largas
  3. se larga
  4. nos largamos
  5. os largáis
  6. se largan
imperfecto
  1. me largaba
  2. te largabas
  3. se largaba
  4. nos largábamos
  5. os largabais
  6. se largaban
indefinido
  1. me largué
  2. te largaste
  3. se largó
  4. nos largamos
  5. os largasteis
  6. se largaron
fut. de ind.
  1. me largaré
  2. te largarás
  3. se largará
  4. nos largaremos
  5. os largaréis
  6. se largarán
condic.
  1. me largaría
  2. te largarías
  3. se largaría
  4. nos largaríamos
  5. os largaríais
  6. se largarían
pres. de subj.
  1. que me largue
  2. que te largues
  3. que se largue
  4. que nos larguemos
  5. que os larguéis
  6. que se larguen
imp. de subj.
  1. que me largara
  2. que te largaras
  3. que se largara
  4. que nos largáramos
  5. que os largarais
  6. que se largaran
miscelánea
  1. ¡lárgate!
  2. ¡largaos!
  3. ¡no te largues!
  4. ¡no os larguéis!
  5. largado
  6. largándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

largarse [el ~] nom

  1. el largarse (pirarse)

Translation Matrix for largarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
avresa salida
bryta upp arrepentirse; marcharse
klippa till largarse; pirarse palmada
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
stick copia; escoplo; espina; estampa; grabado; huella; ilustración; print-out; púa
VerbRelated TranslationsOther Translations
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
bege sig iväg largarse; pirarse
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
defektera desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
dra irse a la mierda; largarse arrastrar; estirar; estirar de; remolcar; sacar para mostrar; tirar de; traer; traer arrastrando
dra åt helvete largarse ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fara åt helvete irse a la mierda; largarse
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
försvinna apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; irse a la mierda; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego desaparecer; disiparse; evaporar; ir a la porra; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; perderse; volatilizar
ge sig iväg borrarse; largarse; pirarse dirigirse; ir
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
hastigt dra iväg apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
hastigt kila iväg largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
kila i väg largarse
klippa till causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar
lämna irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; llevar; repartir; repartir a domicilio; retirar; soltar; soltarse; suministrar; traer
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
schappa apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
stick irse a la mierda; largarse ir a la porra
sticka largarse aventajar; chocar; eclipsar; empujar; exceder; hacer punto; hurgar; pegar; pegarse; picar; pinchar; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; taladrar; toparse; trinchar; triunfar

Synonyms for "largarse":


Wiktionary Translations for largarse:


Cross Translation:
FromToVia
largarse sticka; pysa; dra; kila; rusa; springa skedaddle — move or run away quickly

External Machine Translations: