Spanish

Detailed Translations for paro from Spanish to Swedish

paro:


paro form of parar:

parar verbe

  1. parar (abandonar; terminar; suspender; )
    upphöra; sluta; överge; ge upp
    • upphöra verbe (upphör, upphörde, upphört)
    • sluta verbe (slutar, slutade, slutat)
    • överge verbe (överger, övergav, övergivit)
    • ge upp verbe (ger upp, gav upp, givit upp)
  2. parar (efectuar; terminar; finalizar; )
    föra till ett slut
  3. parar (detener; cesar; poner freno a; pararse)
    stoppa; stanna; hejda; hämma
    • stoppa verbe (stoppar, stoppade, stoppat)
    • stanna verbe (stannar, stannade, stannat)
    • hejda verbe (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hämma verbe (hämmar, hämmade, hämmat)
  4. parar (contrariar; hacer la contra; obstaculizar; )
    hindra; motarbeta
    • hindra verbe (hindrar, hindrade, hindrat)
    • motarbeta verbe (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
  5. parar (apagar; desconectar)
    bringa till stillastående
  6. parar (apartar; volver; distraer; volverse)
    avvända; vända bort
    • avvända verbe (avvänder, avvände, avvänt)
    • vända bort verbe (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  7. parar (mantener apartado; rechazar; no admitir; mantener a distancia)
    hålla på avstånd
  8. parar (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta verbe (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av verbe (lägger av, lade av, lagt av)
  9. parar
    stanna; hindra; stoppa
    • stanna verbe (stannar, stannade, stannat)
    • hindra verbe (hindrar, hindrade, hindrat)
    • stoppa verbe (stoppar, stoppade, stoppat)
  10. parar (desviar)
    parera; avvärja
    • parera verbe (parerar, parerade, parerat)
    • avvärja verbe (avvärjer, avvärjde, avvärjt)
  11. parar (abandonar; terminar; hacer huelga; ponerse en huelga)
    avskriva
    • avskriva verbe (avskriver, avskrev, avskrivit)
  12. parar (estar; detenerse; estar parado)
    befinna sig; befinna sig någonstans

Conjugations for parar:

presente
  1. paro
  2. paras
  3. para
  4. paramos
  5. paráis
  6. paran
imperfecto
  1. paraba
  2. parabas
  3. paraba
  4. parábamos
  5. parabais
  6. paraban
indefinido
  1. paré
  2. paraste
  3. paró
  4. paramos
  5. parasteis
  6. pararon
fut. de ind.
  1. pararé
  2. pararás
  3. parará
  4. pararemos
  5. pararéis
  6. pararán
condic.
  1. pararía
  2. pararías
  3. pararía
  4. pararíamos
  5. pararíais
  6. pararían
pres. de subj.
  1. que pare
  2. que pares
  3. que pare
  4. que paremos
  5. que paréis
  6. que paren
imp. de subj.
  1. que parara
  2. que pararas
  3. que parara
  4. que paráramos
  5. que pararais
  6. que pararan
miscelánea
  1. ¡para!
  2. ¡parad!
  3. ¡no pares!
  4. ¡no paréis!
  5. parado
  6. parando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

parar [el ~] nom

  1. el parar
    boende; levande

Translation Matrix for parar:

NounRelated TranslationsOther Translations
boende parar habitante; huésped; hábitat; inquilino; morador; íncola
levande parar
stanna parada
vända bort apartando; apartarse; desviando
VerbRelated TranslationsOther Translations
avskriva abandonar; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar adeudar; amortizar; borrar; eliminar; escamar
avvända apartar; distraer; parar; volver; volverse cerrar; girar; virar
avvärja desviar; parar apartar de; mantener a distancia; mantener apartado
befinna sig detenerse; estar; estar parado; parar encontrarse; estar; hallarse
befinna sig någonstans detenerse; estar; estar parado; parar
bringa till stillastående apagar; desconectar; parar
föra till ett slut acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
ge upp abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar acceder; bajar; capitular; ceder; decreder; descender; desistir de; devolver; entregar; entregar a; entregarse; enviar; hacer sacrificios; mandar; remitir; rendir; rendirse; retransmitir; sacrificar parte de los ingresos
hejda cesar; detener; parar; pararse; poner freno a dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; obstaculizar
hindra contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; contener; cortar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; guardar; hacer imposible; hacer parar; impedir; importunar; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; refrenar; reprimir; retener
hämma cesar; detener; parar; pararse; poner freno a deber; dejar para más tarde; dejar prestado; demorar; demorarse; desbaratar; dificultar; estorbar; extraer; frustrar; ganar tiempo; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar; prestar; restañar; retrasar; sacar de; tomar de
hålla på avstånd mantener a distancia; mantener apartado; no admitir; parar; rechazar
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
motarbeta contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; desanimar; desbaratar; dificultar; frustrar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
parera desviar; parar apartar de; mantener a distancia; mantener apartado
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; empatar; excretar; parar; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; enrollar; finalizar; ir a parar; llegar; rebobinar; resultar; salir; terminar; venir a parar
stanna cesar; detener; parar; pararse; poner freno a estar contenido; estar inmóvil; estar parado; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stoppa cesar; detener; parar; pararse; poner freno a aminorar; anudarse; apretar; apretujar; cortarse; demorar; demorarse; detener; disecar; enmasillar; estar contenido; estar parado; ganar tiempo; impedir; llenar con masilla; poner freno a; restañar; retardar; retener; tapar huecos; taponar; zurcir
upphöra abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar acabar; caducar; dejar; desistir de; ir a parar; llegar; no ponerse; resultar; salir; venir a parar
vända bort apartar; distraer; parar; volver; volverse apartar; apartarse; cerrar; desviar; girar; girar hasta desaparecer de la vista; torcer; virar; volver la espalda
överge abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar abandonar; abolir; ceder; dejar; dejar plantado a alguien; desechar; deshacerse de; despedir a; devolver; entregar; suprimir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
boende asentado; con sede en; domiciliado; establecido; interno; residente
ge upp revoltijo
levande animado; con vida; en vida; vivito y coleando; vivo

Synonyms for "parar":


Wiktionary Translations for parar:


Cross Translation:
FromToVia
parar bromsa; stoppa arrest — to stop (a process etc.)
parar upphöra cease — intransitive
parar sluta; sluta upp; upphöra; höra upp quit — to give up, stop doing something
parar stanna stop — cease moving
parar stanna; stoppa stop — cause (something) to cease moving
parar strejka strike — to stop working to achieve better working conditions
parar uppehålla aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
parar komma; infinna sig; inställa sig einstellen — (reflexiv) sich einfinden, kommen

parir:

parir verbe

  1. parir (dar a luz)
    föda barn
    • föda barn verbe (föder barn, födde barn, fött barn)
  2. parir (traer al mundo)
    föda fram
    • föda fram verbe (föder fram, födde fram, fött fram)
  3. parir
    uppfostra; uppföda; frambringa; föda upp
    • uppfostra verbe (uppfostrar, uppfostrade, uppfostrat)
    • uppföda verbe (uppföder, uppfödde, uppfött)
    • frambringa verbe (frambringar, frambringade, frambringat)
    • föda upp verbe (föder upp, födde upp, fött upp)
  4. parir (lanzar a la vida)
    kalva
    • kalva verbe (kalvar, kalvade, kalvat)

Conjugations for parir:

presente
  1. paro
  2. pares
  3. pare
  4. parimos
  5. parís
  6. paren
imperfecto
  1. paría
  2. parías
  3. paría
  4. paríamos
  5. paríais
  6. parían
indefinido
  1. parí
  2. pariste
  3. parió
  4. parimos
  5. paristeis
  6. parieron
fut. de ind.
  1. pariré
  2. parirás
  3. parirá
  4. pariremos
  5. pariréis
  6. parirán
condic.
  1. pariría
  2. parirías
  3. pariría
  4. pariríamos
  5. pariríais
  6. parirían
pres. de subj.
  1. que para
  2. que paras
  3. que para
  4. que paramos
  5. que paráis
  6. que paran
imp. de subj.
  1. que pariera
  2. que parieras
  3. que pariera
  4. que pariéramos
  5. que parierais
  6. que parieran
miscelánea
  1. ¡pare!
  2. ¡parid!
  3. ¡no paras!
  4. ¡no paráis!
  5. parido
  6. pariendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

parir [el ~] nom

  1. el parir

Translation Matrix for parir:

NounRelated TranslationsOther Translations
få ungar parir
VerbRelated TranslationsOther Translations
frambringa parir actuar; demostrar; efectuar; enseñar; hacer; hacer aparecer; hacer realizar; llevar hacia adelante; mostrar; proponer; realizar; sacar una cosa; sugerir; traer a colación
föda barn dar a luz; parir
föda fram parir; traer al mundo
föda upp parir arrastrar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar; plantear; poner sobre el tapete
kalva lanzar a la vida; parir
uppfostra parir arrastrar
uppföda parir

Synonyms for "parir":


Wiktionary Translations for parir:


Cross Translation:
FromToVia
parir föda bear — give birth to
parir föda give birth — produce new life
parir kläcka give birth — to become the source of
parir nedkomma; föda barn; förlosa; framkläcka accouchermettre au monde un enfant.
parir föda donner naissancemettre au monde ; accoucher d’un enfant.
parir sätta till världen mettre au mondeengendrer, concernant des femelles.

pararse:

pararse verbe

  1. pararse (quedarse en su lugar; quedarse quieto; detenerse; no seguir; estar inmóvil)
    stå stilla
    • stå stilla verbe (står stilla, stod stilla, stått stilla)
  2. pararse (taponar; detenerse; zurcir; )
    avstanna; bli stående
    • avstanna verbe (avstannar, avstannade, avstannat)
    • bli stående verbe (blir stående, blev stående, blivit stående)
  3. pararse (detenerse)
    skjuta upp; flytta fram; ajournera
  4. pararse (parar; detener; cesar; poner freno a)
    stoppa; stanna; hejda; hämma
    • stoppa verbe (stoppar, stoppade, stoppat)
    • stanna verbe (stannar, stannade, stannat)
    • hejda verbe (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hämma verbe (hämmar, hämmade, hämmat)
  5. pararse (quedarse parado; quedarse quieto; detenerse; paralizarse; estar inmóvil)
    stå still; stagnera
    • stå still verbe (står still, stod still, stått still)
    • stagnera verbe (stagnerar, stagnerade, stagnerat)
  6. pararse (quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil; quedarse inmóvil)
    stanna; stå stilla; komma till stillestånd
    • stanna verbe (stannar, stannade, stannat)
    • stå stilla verbe (står stilla, stod stilla, stått stilla)
    • komma till stillestånd verbe (kommer till stillestånd, komm till stillestånd, kommit till stillestånd)

Conjugations for pararse:

presente
  1. me paro
  2. te paras
  3. se para
  4. nos paramos
  5. os paráis
  6. se paran
imperfecto
  1. me paraba
  2. te parabas
  3. se paraba
  4. nos parábamos
  5. os parabais
  6. se paraban
indefinido
  1. me paré
  2. te paraste
  3. se paró
  4. nos paramos
  5. os parasteis
  6. se pararon
fut. de ind.
  1. me pararé
  2. te pararás
  3. se parará
  4. nos pararemos
  5. os pararéis
  6. se pararán
condic.
  1. me pararía
  2. te pararías
  3. se pararía
  4. nos pararíamos
  5. os pararíais
  6. se pararían
pres. de subj.
  1. que me pare
  2. que te pares
  3. que se pare
  4. que nos paremos
  5. que os paréis
  6. que se paren
imp. de subj.
  1. que me parara
  2. que te pararas
  3. que se parara
  4. que nos paráramos
  5. que os pararais
  6. que se pararan
miscelánea
  1. ¡párate!
  2. ¡paraos!
  3. ¡no te pares!
  4. ¡no os paréis!
  5. parado
  6. parándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pararse:

NounRelated TranslationsOther Translations
stanna parada
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajournera detenerse; pararse diferir; prorrogar; suspender
avstanna detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
bli stående detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
flytta fram detenerse; pararse diferir; prorrogar; suspender
hejda cesar; detener; parar; pararse; poner freno a dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; obstaculizar
hämma cesar; detener; parar; pararse; poner freno a deber; dejar para más tarde; dejar prestado; demorar; demorarse; desbaratar; dificultar; estorbar; extraer; frustrar; ganar tiempo; hacer imposible; impedir; importunar; obstaculizar; prestar; restañar; retrasar; sacar de; tomar de
komma till stillestånd estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
skjuta upp detenerse; pararse aplazar; dispararse
stagnera detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto abarrancarse; anudarse; atascarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; meterse en un atolladero; paralizarse; quedar estancado; quedarse atascado
stanna cesar; detener; estar inmóvil; paralizarse; parar; pararse; poner freno a; quedarse inmóvil; quedarse quieto estar contenido; estar parado; parar
stoppa cesar; detener; parar; pararse; poner freno a aminorar; anudarse; apretar; apretujar; cortarse; demorar; demorarse; detener; disecar; enmasillar; estar contenido; estar parado; ganar tiempo; impedir; llenar con masilla; parar; poner freno a; restañar; retardar; retener; tapar huecos; taponar; zurcir
stå still detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto
stå stilla detenerse; estar inmóvil; no seguir; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse inmóvil; quedarse quieto

Synonyms for "pararse":

  • estacionarse; estabilizarse; inmovilizarse

Wiktionary Translations for pararse:


Cross Translation:
FromToVia
pararse mankera; fallera fail — cease to operate

Related Translations for paro