Spanish

Detailed Translations for señales from Spanish to Swedish

señales:

señales [el ~] nom

  1. el señales (indicios; signos)
    förtecken

Translation Matrix for señales:

NounRelated TranslationsOther Translations
förtecken indicios; señales; signos

Related Words for "señales":


señales form of señal:


Translation Matrix for señal:

NounRelated TranslationsOther Translations
deponera entrada; señal
gest acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo gesto; movimiento de la mano
hint gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia
identifikationstecken artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo
igenkänningstecken artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo caracterización; característica; distintivo; estigma; marca; marca identificadora; rasgo característico; símbolo; tipificación
indikation indicación; indicio; señal; síntoma espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
karaktisera atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo
ledtråd gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia directorio; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía
signal acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo
signalement artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo definición; descripción; dibujo; diseño; especificación; señas personales
symptom indicación; indicio; señal; síntoma síntoma
tecken acción; ademán; gesto; indicación; indicio; muestra; proceder; seña; señal; signo; síntoma anotación; apunte; carácter; condecoraciones; condecoración; decoración; distinción; distintivo; indicación; insignia; insignia de una orden; letra escrita; medalla; moneda; nota; pasador; penique
tips gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia aguja; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; indicador; manecilla; seña; vestigio; vía
vink acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo aguja; apremio; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; indicación; indicador; instrucción; mando; manecilla; misión; seña
VerbRelated TranslationsOther Translations
deponera arrojar; consignar; dar en depósito; depositar; ingresar; pagar; transcribir; verter

Related Words for "señal":


Synonyms for "señal":


Wiktionary Translations for señal:


Cross Translation:
FromToVia
señal skylt sign — flat object bearing a message
señal trafikskylt; skylt sign — traffic sign
señal signal signal — indication
señal signal signal — device to give indication
señal signal signal — electric or electromagnetic action that conveys information
señal vinka wave — to wave one’s hand

señales form of señalar:

señalar verbe

  1. señalar (mirar; ver; observar; )
    se; uppmärksamma; skåda; bli medveten om; notera
    • se verbe (ser, såg, sett)
    • uppmärksamma verbe (uppmärksammar, uppmärksammade, uppmärksammat)
    • skåda verbe
    • bli medveten om verbe (blir medveten om, blev medveten om, blivit medveten om)
    • notera verbe (noterar, noterade, noterat)
  2. señalar (percibir; constatar; notar; )
    märka; uppmärksamma; lägga märke till; observera
    • märka verbe (märker, märkte, märkt)
    • uppmärksamma verbe (uppmärksammar, uppmärksammade, uppmärksammat)
    • lägga märke till verbe (lägger märke till, lade märke till, lagt märke till)
    • observera verbe (observerar, observerade, observerat)
  3. señalar (acreditar; ratificar; observar; )
    bekräfta
    • bekräfta verbe (bekräftar, bekräftade, bekräftat)
  4. señalar (amonestar; regañar; criticar; )
    förmana; tillrättavisa; förehålla
    • förmana verbe (förmanar, förmanade, förmanat)
    • tillrättavisa verbe (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • förehålla verbe (förehåller, förehöll, förehållit)
  5. señalar (dar señales)
    slå en signal
    • slå en signal verbe (slår en signal, slog en signal, slagit en signal)
  6. señalar (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    klandra
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
  7. señalar (subrayar; recalcar)
    understryka; betona
    • understryka verbe (understryker, understrykte, understrykt)
    • betona verbe (betonar, betonade, betonat)
  8. señalar (indicar; asignar; mostrar)
    visa; peka; indikera; peka på
    • visa verbe (visar, visade, visat)
    • peka verbe (pekar, pekade, pekat)
    • indikera verbe (indikerar, indikerade, indikerat)
    • peka på verbe (pekar på, pekade på, pekat på)

Conjugations for señalar:

presente
  1. señalo
  2. señalas
  3. señala
  4. señalamos
  5. señaláis
  6. señalan
imperfecto
  1. señalaba
  2. señalabas
  3. señalaba
  4. señalábamos
  5. señalabais
  6. señalaban
indefinido
  1. señalé
  2. señalaste
  3. señaló
  4. señalamos
  5. señalasteis
  6. señalaron
fut. de ind.
  1. señalaré
  2. señalarás
  3. señalará
  4. señalaremos
  5. señalaréis
  6. señalarán
condic.
  1. señalaría
  2. señalarías
  3. señalaría
  4. señalaríamos
  5. señalaríais
  6. señalarían
pres. de subj.
  1. que señale
  2. que señales
  3. que señale
  4. que señalemos
  5. que señaléis
  6. que señalen
imp. de subj.
  1. que señalara
  2. que señalaras
  3. que señalara
  4. que señaláramos
  5. que señalarais
  6. que señalaran
miscelánea
  1. ¡señala!
  2. ¡señalad!
  3. ¡no señales!
  4. ¡no señaléis!
  5. señalado
  6. señalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for señalar:

NounRelated TranslationsOther Translations
märka marcar
visa aire; demostración; exhibición; manifestación; melodía; muestra; tonadilla
VerbRelated TranslationsOther Translations
bekräfta acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver abogar por; afirmar; confirmar; defender; estar a favor de; propugnar
betona recalcar; señalar; subrayar acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
bli medveten om abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; mirar; percatarse de; percibir
förehålla amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
förmana amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
indikera asignar; indicar; mostrar; señalar advertir; dar informes; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; significar
klandra considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a achacar; acusar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; echar la culpa; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; inculpar; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprobar; sacar; satirizar; vituperar
lägga märke till advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; llamar la atención; tomar nota
märka advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; entrever; etiquetar; llamar la atención; observar; percibir
notera abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; anotar; apuntar; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; escribir; fijarse en; indexar; inscribir; llamar la atención; poner en papel; poner por escrito; registrar; tomar nota
observera advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; estar presente; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; vigilar
peka asignar; indicar; mostrar; señalar afilar; aguzar; apuntar
peka på asignar; indicar; mostrar; señalar
se abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; dar un vistazo a; distinguir; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar
skåda abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
slå en signal dar señales; señalar llamar; llamar por teléfono; telefonear
tillrättavisa amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar censurar; criticar; notar; regañar; vituperar
understryka recalcar; señalar; subrayar
uppmärksamma abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar tomar nota
visa asignar; indicar; mostrar; señalar aparecer; argumentar; demostrar; emitir; enseñar; exhibir; expandir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; hacer una manifestación; lanzar; lucir; manifestar; manifestarse; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; sacar; sacar una cosa; someter a; traer a colación; ver; visualizar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
peka punto

Synonyms for "señalar":


Wiktionary Translations for señalar:


Cross Translation:
FromToVia
señalar peka ut; utpeka finger — to identify or point out
señalar uppge; ange angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten
señalar visa anzeigentransitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben
señalar påvisa aufzeigen — aufdecken; klar machen; ans Licht bringen; deutlich machen
señalar beteckna; utmärka; märka bezeichnen — in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen
señalar indikera hinweisen — anzeigen; kenntlich machen
señalar markera kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen
señalar beskriva; framställa; karakterisera; måla; skildra; forma; skapa; trycka zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen
señalar uppvisa; utpeka indiquermontrer, désigner une personne ou une chose.
señalar märka; stämpla marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général).
señalar uppvisa montrerfaire voir ; exposer aux regards.
señalar utmärka; signalera; framhålla; utmärka sig signalerappeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose.
señalar framhäva; betona souligner — Signaler à l'attention

Related Translations for señales