French

Detailed Translations for interrompre from French to German

interrompre:

interrompre verbe (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )

  1. interrompre (faire arrêter; obstruer; bloquer)
    unterbrechen; stören; beeinträchtigen; hindern
    • unterbrechen verbe (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
    • stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • beeinträchtigen verbe (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • hindern verbe (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  2. interrompre (troubler; déranger; perturber; )
    stören; hindern; verstimmen
    • stören verbe (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern verbe (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • verstimmen verbe (verstimme, verstimmst, verstimmt, verstimmte, verstimmtet, verstimmt)
  3. interrompre (rompre; déroger; briser; transgresser)
    abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln
    • abbrechen verbe (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • beenden verbe (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • auflösen verbe (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • anbrechen verbe (breche an, brichst an, bricht an, brach an, bracht an, angebrochen)
    • unterbrechen verbe (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
    • lösen verbe (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • abreißen verbe (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen verbe (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • trennen verbe (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • scheiden verbe (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • entwirren verbe (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • aufknöpfen verbe (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • zerlegen verbe (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • aufmachen verbe (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • entfesseln verbe (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • ausfransen verbe (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • freilassen verbe (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • enträtseln verbe (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • entkoppeln verbe (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • ausfädeln verbe (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • ausfasern verbe (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • entknoten verbe (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • auseinanderfasern verbe (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufknoten verbe (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • aufdröseln verbe (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
  4. interrompre (cesser; finir; arrêter; )
    beenden; enden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen
    • beenden verbe (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • enden verbe (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • aufhören verbe (höre auf, hörst auf, hört auf, hörte auf, hörtet auf, aufgehört)
    • halten verbe (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)
    • schließen verbe (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • beschließen verbe (beschließe, beschließt, beschloß, beschloßt, beschlossen)
    • abbrechen verbe (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • vollenden verbe (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • fertigbringen verbe (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • fertigmachen verbe (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • fertigstellen verbe (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
  5. interrompre (intervenir; s'interposer; s'entremettre)
    unterbrechen; ins Wort fallen
  6. interrompre (suspendre)
    anhalten
    • anhalten verbe (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)

Conjugations for interrompre:

Présent
  1. interromps
  2. interromps
  3. interrompt
  4. interrompons
  5. interrompez
  6. interrompent
imparfait
  1. interrompais
  2. interrompais
  3. interrompait
  4. interrompions
  5. interrompiez
  6. interrompaient
passé simple
  1. interrompis
  2. interrompis
  3. interrompit
  4. interrompîmes
  5. interrompîtes
  6. interrompirent
futur simple
  1. interromprai
  2. interrompras
  3. interrompra
  4. interromprons
  5. interromprez
  6. interrompront
subjonctif présent
  1. que j'interrompe
  2. que tu interrompes
  3. qu'il interrompe
  4. que nous interrompions
  5. que vous interrompiez
  6. qu'ils interrompent
conditionnel présent
  1. interromprais
  2. interromprais
  3. interromprait
  4. interromprions
  5. interrompriez
  6. interrompraient
passé composé
  1. ai interrompu
  2. as interrompu
  3. a interrompu
  4. avons interrompu
  5. avez interrompu
  6. ont interrompu
divers
  1. interromps!
  2. interrompez!
  3. interrompons!
  4. interrompu
  5. interrompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for interrompre:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abbrechen achever; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; déroger; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; rompre; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser abandon; abandonner; abattre; annuler; arracher; briser; casser; couper; dissocier; décevoir; déchirer; décoder; démolir; démonter; détacher; détruire; dévaster; enfoncer; enlever de force; faire échouer; forcer; fracasser; ouvrir brusquement; ravager; rester court; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; se casser; se rompre; tomber en panne
abreißen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser arracher; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévaster; dévorer; enlever; enlever de force; raser; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; se déchirer; séparer
anbrechen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser
anhalten interrompre; suspendre arrêter; attarder; bloquer; cesser; conclure; continuer; durer; décider; endurer; entretenir; faire durer; faire halte; finir; laisser continuer; mettre fin à; persister; persévérer; prendre fin; ralentir; retarder; résister; s'arrêter; stopper; subsister; supporter; temporiser; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; terminer
aufdröseln briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; enlever; explorer; ouvrir; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
aufhören achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer achever; arriver; arrêter; bloquer; cesser; conclure; décider; faire la grève; finir; franchir la ligne d'arrivée; mettre fin à; prendre fin; se mettre en grève; stopper; terminer
aufknoten briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser attacher; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
aufknöpfen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser accrocher au mur; attacher avec un noeud; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; nouer; ouvrir; pendre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre
auflösen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser abolir; acquitter; curer; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décomposer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; détruire; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; explorer; forcer; libérer; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; éclater
aufmachen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser consumer; curer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décorer; découdre; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; déverrouiller; dévisser; embellir; enlever le fumier de; exposer; farder; garnir; garnir des plats; libérer; maquiller; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; orner; ouvrir; parer; rafraîchir; s'apprêter pour; se préparer; tourner; user; utiliser
auseinanderfasern briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; explorer; ouvrir
ausfasern briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
ausfransen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; explorer; ouvrir; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
ausfädeln briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; extraire; fabriquer; ficher; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de
beeinträchtigen bloquer; faire arrêter; interrompre; obstruer abîmer; blesser; bloquer; briser; broyer; casser; démolir; déranger; détruire; embarrasser; empêcher; endommager; esquinter; faire mal à; faire tort à; fracasser; gêner; nuire; nuire à; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
beenden achever; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; déroger; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; rompre; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boucher; clore; clôturer; compléter; conclure; décider; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; jouir; mettre fin à; parfaire; parvenir; perfectionner; prendre fin; quitter; rendre complet; réussir; réussir à achever; réussir à faire; stopper; supplémenter; terminer; verrouiller
beschließen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer
brechen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cracher; craquer; craqueter; décevoir; démolir; esquinter; faire échouer; fracasser; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rester court; rompre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tarauder; tomber en panne; écraser
enden achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer aborder; aboutir à; achever; arriver; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir pour conséquence; conclure; décider; finir; franchir la ligne d'arrivée; mettre fin à; prendre fin; s'achever; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
entbinden briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser accepter; accorder; accorder un congé; accoucher; acquiescer; admettre; affranchir; autoriser; concéder; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; désencombrer; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; permettre; produire; relâcher; sauver; tolérer
entfesseln briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déchaîner; déclencher; décoder; défaire; dégager; dénouer; détacher; détacher les menottes; enfoncer; forcer; libérer; ouvrir; ouvrir brusquement
entknoten briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
entkoppeln briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser abandonner; annuler le jumelage; couper; dedoubler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; libérer; ouvrir; être éliminé
enträtseln briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre
entwirren briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
fertigbringen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; améliorer; arracher; arranger; arriver; arriver à; compléter; créer; déraciner; effectuer; exécuter; fabriquer; finir; jouer un tour à qn; parfaire; parvenir; parvenir à; perfectionner; produire; rendre complet; réaliser; réussir; réussir à achever; réussir à faire; savoir s'y prendre; supplémenter; être reçu à
fertigkriegen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arranger; jouer un tour à qn; réussir; savoir s'y prendre
fertigmachen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abattre; achever; améliorer; assassiner; brouiller; compléter; descendre; dégrader; dépérir; détruire; dévaster; exténuer; fatiguer; finir; garnir; garnir des plats; liquider; parfaire; parvenir; perfectionner; ravager; rendre complet; ruiner; réussir; réussir à achever; réussir à faire; saccager; supplémenter; supprimer; tuer; égorger; épuiser
fertigstellen achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer achever; améliorer; compléter; finir; garnir; garnir des plats; parfaire; parvenir; perfectionner; rendre complet; réussir; réussir à achever; réussir à faire; supplémenter
freilassen briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; amnistier; autoriser; concéder; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; permettre; relâcher; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; tolérer
halten achever; arrêter; casser; cesser

Synonyms for "interrompre":


Wiktionary Translations for interrompre:

interrompre
verb
  1. Couper, rompre la continuité d’une chose.
  2. Arrêter, empêcher, suspendre la continuation d’une chose.
  3. Avec un nom de personne pour complément.
  4. (Droit) Empêcher la continuation.
  5. S'interrompre.
interrompre
verb
  1. (transitiv) etwas beenden, unterbrechen
  2. eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
  3. eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen

Cross Translation:
FromToVia
interrompre abbrechen abort — computing: to terminate a process prior to completion
interrompre unterbrechen interrupt — to disturb or halt an ongoing process or action
interrompre unterbrechen stifle — to interrupt or cut off
interrompre unterbrechen onderbreken — actie ondernemen om een in gang zijnd proces tot staan te brengen

External Machine Translations: