Summary
French to German: more detail...
- s'écailler:
- se cailler:
-
Wiktionary:
- s’écailler → abblättern
- s'écailler → abblättern
French
Detailed Translations for s’écailler from French to German
s'écailler:
-
s'écailler (effeuiller; écailler; se détacher; s'exfolier; épamprer)
abblättern-
abblättern verbe
-
-
s'écailler (peler; s'effriter; s'exfolier; se desquamer)
-
s'écailler (voler en éclats; éclater; s'envoler; s'élancer; se détacher; se décoller)
Translation Matrix for s'écailler:
Verb | Related Translations | Other Translations |
abblättern | effeuiller; peler; s'effriter; s'exfolier; s'écailler; se desquamer; se détacher; écailler; épamprer | s'effriter; se creuser |
abspringen | s'envoler; s'écailler; s'élancer; se décoller; se détacher; voler en éclats; éclater | parachuter; sauter em parachute |
blättern | peler; s'effriter; s'exfolier; s'écailler; se desquamer | feuilleter; se boursoufler; tourner les pages |
Wiktionary Translations for s'écailler:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• s'écailler | → abblättern | ↔ peel off — to separate |
se cailler:
-
se cailler (faire du fromage; se solidifier; se coaguler)
-
se cailler (se coaguler; se solidifier; se grumeler)
-
se cailler
zusammenklumpen; aneinanderklumpen; verklumpen-
zusammenklumpen verbe
-
aneinanderklumpen verbe
-
verklumpen verbe
-
Translation Matrix for se cailler:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aneinanderklumpen | se cailler | |
klumpen | se cailler; se coaguler; se grumeler; se solidifier | |
käsen | faire du fromage; se cailler; se coaguler; se solidifier | empeser; raffermir; épaissir |
verklumpen | se cailler | |
zusammenklumpen | se cailler |
Wiktionary Translations for s’écailler:
s’écailler
verb
-
(intransitiv) sich in dünnen Blättchen ablösen