French

Detailed Translations for déplacer from French to German

déplacer:

déplacer verbe (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )

  1. déplacer (repousser; pousser)
    versetzen; verschieben; umstellen; verlegen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken
    • versetzen verbe (versetze, versetzt, versetzte, versetztet, versetzt)
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • umstellen verbe (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verlegen verbe (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • verstellen verbe (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • rücken verbe (rücke, rückst, rückt, rückte, rücktet, gerückt)
    • zusammenrücken verbe (rücke zusammen, rückst zusammen, rückt zusammen, rückte zusammen, rücktet zusammen, zusammengerückt)
    • setzen verbe (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • verrücken verbe (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • einrücken verbe (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • aufrücken verbe (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • zur Seite rücken verbe (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
  2. déplacer (transférer; transposer)
    verschieben; verlegen; verstellen; verrücken; verschleppen
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • verlegen verbe (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • verstellen verbe (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • verrücken verbe (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • verschleppen verbe (verschleppe, verschleppst, verschleppt, verschleppte, verschlepptet, verschleppt)
  3. déplacer
  4. déplacer
    etwas umstellen; verschieben; verrücken; verstellen; zur Seite rücken
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • verrücken verbe (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • verstellen verbe (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • zur Seite rücken verbe (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
  5. déplacer
    verschieben
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
  6. déplacer
    bewegen
    • bewegen verbe (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  7. déplacer (transporter)
    transportieren; befördern; übertragen
    • transportieren verbe (transportiere, transportierst, transportiert, transportierte, transportiertet, transportiert)
    • befördern verbe (befördere, beförderst, befördert, beförderte, befördertet, befördert)
    • übertragen verbe (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
  8. déplacer (changer de poste; transférer)
    verschieben; den Standort verändern; versetzen; umstellen; verrücken; übertragen; überführen; verstellen
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • versetzen verbe (versetze, versetzt, versetzte, versetztet, versetzt)
    • umstellen verbe (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • verrücken verbe (verrücke, verrückst, verrückt, verrückte, verrücktet, verrückt)
    • übertragen verbe (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
    • überführen verbe (überführe, überführst, überführt, überführte, überführtet, überführt)
    • verstellen verbe (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
  9. déplacer (transférer; muter)
    umsetzen; überführen; transponieren
    • umsetzen verbe (setze um, setzt um, setzte um, setztet um, umgesetzt)
    • überführen verbe (überführe, überführst, überführt, überführte, überführtet, überführt)

Conjugations for déplacer:

Présent
  1. déplace
  2. déplaces
  3. déplace
  4. déplaçons
  5. déplacez
  6. déplacent
imparfait
  1. déplaçais
  2. déplaçais
  3. déplaçait
  4. déplacions
  5. déplaciez
  6. déplaçaient
passé simple
  1. déplaçai
  2. déplaças
  3. déplaça
  4. déplaçâmes
  5. déplaçâtes
  6. déplacèrent
futur simple
  1. déplacerai
  2. déplaceras
  3. déplacera
  4. déplacerons
  5. déplacerez
  6. déplaceront
subjonctif présent
  1. que je déplace
  2. que tu déplaces
  3. qu'il déplace
  4. que nous déplacions
  5. que vous déplaciez
  6. qu'ils déplacent
conditionnel présent
  1. déplacerais
  2. déplacerais
  3. déplacerait
  4. déplacerions
  5. déplaceriez
  6. déplaceraient
passé composé
  1. ai déplacé
  2. as déplacé
  3. a déplacé
  4. avons déplacé
  5. avez déplacé
  6. ont déplacé
divers
  1. déplace!
  2. déplacez!
  3. déplaçons!
  4. déplacé
  5. déplaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déplacer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufrücken déplacer; pousser; repousser avancer; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; édifier; élever; ériger; être promu
befördern déplacer; transporter communiquer; favoriser; promouvoir; promouvoir quelque chose; transporter
bewegen déplacer actionner; agiter; atteindre; attiser; battre; battre qn; bouger; brouiller; concerner; fatiguer; frapper qn; gifler qn; manier; manoeuvrer; mettre en mouvement; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; tabasser qn; taper qn; toucher; toucher légèrement; tourner; émouvoir
den Standort verändern changer de poste; déplacer; transférer
einrücken déplacer; pousser; repousser coucher; déposer; envahir; faire asseoir; faire irruption dans; fixer; installer; insérer; mettre; passer à l'improviste; placer; planter; poser; pénétrer dans; situer; stationner
etwas umstellen déplacer
rücken déplacer; pousser; repousser
setzen déplacer; pousser; repousser amoindrir; baisser; bâtir; construire; coucher; couler; deviner; diminuer; dresser; décliner; décroître; déposer; engager; faire asseoir; faire des spéculations; faire ventre; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; prendre du ventre; prendre place; réduire; régresser; s'affaisser; s'asseoir; s'effoncer; s'écrouler; se placer; se plonger; se restreindre; situer; sombrer; soupçonner; spéculer; stationner; tomber; édifier; ériger
sichversetzen déplacer; pousser; repousser
transponieren déplacer; muter; transférer transférer; transposer
transportieren déplacer; transporter communiquer; transporter
umsetzen déplacer; muter; transférer convertir; replanter; retourner; tourner; transférer; transplanter; transposer
umstellen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer contrarier; contrecarrer; convertir; retourner; s'opposer à; se rebeller; tourner
verlegen déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer ajourner; coucher; déposer; faire asseoir; faire traîner les choses en longueur; fixer; installer; insérer; mettre; perdre; placer; poser; renvoyer; reporter; repousser; temporiser; égarer
verrücken changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer faire coulisser; repousser
verschieben changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer ajourner; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser; translater
verschleppen déplacer; transférer; transposer perdre; traîner; égarer
versetzen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer claquer son argent; décaler; dépenser follement; gaspiller; hypothéquer; laisser en gage; mettre en gage; transférer; transplanter; transposer
verstellen changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
wegbewegen déplacer
zur Seite rücken déplacer; pousser; repousser
zusammenrücken déplacer; pousser; repousser ranger; se pousser; se ranger; se serrer
überführen changer de poste; déplacer; muter; transférer conduire à travers; passer en transit; transiter
übertragen changer de poste; déplacer; transférer; transporter colporter; diffuser; dresser; déléguer; faire circuler; poser droit; rapporter; redresser; remettre d'aplomb; répandre; se faire l'écho de; transférer; transmettre
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
übertragen au figuré; au sens figuré; diffusé, e; figuré; improprement; symbolique; symboliquement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verlegen complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; retenu; rétif; timide; timoré

Synonyms for "déplacer":


Wiktionary Translations for déplacer:

déplacer
verb
  1. Prendre quelque chose et le placer ailleurs.
  2. Déplacer quelqu’un.
  3. Déplacer un fonctionnaire.
  4. Déplacer la question.
  5. Changer de place.
déplacer
verb
  1. Hilfsverb haben: die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben
  2. von einem Ort zum anderen bewegen[2]
  3. an einen anderen Platz bringen
  4. reflexiv: sich an einen anderen Sitzplatz begeben
  5. etwas von einem an einen anderen Ort bewegen
  1. die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern
  2. etwas von einem Ort zum anderen schaffen
  3. etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern

Cross Translation:
FromToVia
déplacer bewegen move — to cause to change place or posture; to set in motion
déplacer umsetzen transplant — resettle or relocate (something)

External Machine Translations:

Related Translations for déplacer