French

Detailed Translations for isolé from French to German

isolé form of isoler:

isoler verbe (isole, isoles, isolons, isolez, )

  1. isoler (rendre résistant au froid; étancher)
    isolieren; abdichten; dichten
    • isolieren verbe (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • abdichten verbe (dichte ab, dichtest ab, dichtet ab, dichtete ab, dichtetet ab, abgedichtet)
    • dichten verbe (dichte, dichtest, dichtet, dichtete, dichtetet, gedichtet)
  2. isoler (séparer)
    isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern
    • isolieren verbe (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • absondern verbe (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • separieren verbe (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • abtrennen verbe (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • trennen verbe (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • aussondern verbe (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
  3. isoler (séparer; réserver; mettre à part; tenir à l'écart)
    absondern
    • absondern verbe (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
  4. isoler (rester neutre; réserver son opinion)
  5. isoler (mettre à l'écart; séparer; mettre de côté)
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen verbe (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  6. isoler (entasser; mettre de côté; stocker; )
    horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen
    • horten verbe (horte, hortest, hortet, hortete, hortetet, gehortet)
    • hamstern verbe (hamstre, hamsterst, hamstert, hamsterte, hamstertet, gehamstert)
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen verbe (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • beiseite legen verbe (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)

Conjugations for isoler:

Présent
  1. isole
  2. isoles
  3. isole
  4. isolons
  5. isolez
  6. isolent
imparfait
  1. isolais
  2. isolais
  3. isolait
  4. isolions
  5. isoliez
  6. isolaient
passé simple
  1. isolai
  2. isolas
  3. isola
  4. isolâmes
  5. isolâtes
  6. isolèrent
futur simple
  1. isolerai
  2. isoleras
  3. isolera
  4. isolerons
  5. isolerez
  6. isoleront
subjonctif présent
  1. que j'isole
  2. que tu isoles
  3. qu'il isole
  4. que nous isolions
  5. que vous isoliez
  6. qu'ils isolent
conditionnel présent
  1. isolerais
  2. isolerais
  3. isolerait
  4. isolerions
  5. isoleriez
  6. isoleraient
passé composé
  1. ai isolé
  2. as isolé
  3. a isolé
  4. avons isolé
  5. avez isolé
  6. ont isolé
divers
  1. isole!
  2. isolez!
  3. isolons!
  4. isolé
  5. isolant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for isoler:

NounRelated TranslationsOther Translations
aussondern exception
VerbRelated TranslationsOther Translations
abdichten isoler; rendre résistant au froid; étancher apposer les scellés; boucher; boucler; cacheter; calfater; calfeutrer; clore; colmater; combler des trous; fermer; obturer; plomber; taper; verrouiller
abseits stellen isoler; rester neutre; réserver son opinion
absondern isoler; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart dissocier; découpler; détacher; fissionner; séparer
abtrennen isoler; séparer abandonner; arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; extorquer; fissionner; forcer; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; séparer; être éliminé
auf die Seite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer affecter; réserver
aussondern isoler; séparer débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
beiseite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
beiseitelegen isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; séparer
dichten isoler; rendre résistant au froid; étancher boucher; calfater; calfeutrer; combler des trous; composer des vers; faire des vers; rimer; écrire de la poésie; écrire des poèmes; écrire des poésies
hamstern accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
horten accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
isolieren isoler; rendre résistant au froid; séparer; étancher apposer les scellés; boucher; boucler; cacheter; calfater; calfeutrer; clore; combler des trous; fermer; plomber; verrouiller
separieren isoler; séparer dissocier; découpler; détacher; fissionner; séparer
trennen isoler; séparer annuler; briser; cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; dissoudre; diviser; divorcer; débrouiller; déchiffrer; décomposer; déconnecter; décortiquer; découpler; décrypter; défaire; dégager; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; déroger; désépingler; détacher; explorer; fendre; fissionner; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; répartir; se décomposer; se séparer; subdiviser; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
zurücklegen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer accomplir; affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; parcourir; poser de côté; ranger; remettre; remettre en place; replacer; retenir; réserver

Synonyms for "isoler":


Wiktionary Translations for isoler:

isoler
verb
  1. séparer un lieu ou un objet de ce qui l’entoure.
isoler
verb
  1. ein Teil von einer Menge trennen
  2. etwas oder jemanden von seiner Umgebung abtrennen
  3. ein Argument oder einen Standpunkt für sich allein betrachten

Cross Translation:
FromToVia
isoler isolieren insulate — to separate or detach
isoler isolieren insulate — to separate so as to prevent a transfer
isoler absondern; isolieren isolate — transitive: to set apart or cut off from others
isoler insulieren isoleren — warmte
isoler insulieren isoleren — elektrisch
isoler isolieren isoleren — chemisch
isoler isolieren isoleren — persoonlijk

isolé:


Translation Matrix for isolé:

VerbRelated TranslationsOther Translations
verlassen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; prendre soin; prendre soin de; quitter; s'en aller; subdiviser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
getrennt individuel; indépendant; isolé; pavillon déconnecté; séparé; à part
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgelegen au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné
abgeschieden individuel; indépendant; isolé; pavillon
abgesondert délaissé; en quarantaine; individuel; indépendant; isolé; pavillon; seul; solitaire; solitairement; séparé; à part
abgschieden isolé; séparé; à part
absonderlich individuel; indépendant; isolé; pavillon baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; exotique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger
alleinstehend célibataire; indépendant; isolé; seul autonome; célibataire; habitant seul; indépendant; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part
apart individuel; indépendant; isolé; pavillon; séparé; à part absurde; avec classe; avec grâce; avec élégance; chic; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; démesuré; esthétique; esthétiquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; gracieusement; gracieux; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; soigné; spécial; spécialement; à l'extrême; élégant
einsam délaissé; isolé; seul; solitaire; solitairement
einzeln individuel; indépendant; isolé; pavillon individuel; par pièce; particulier; successivement; un par un
einzelstehend célibataire; indépendant; isolé; seul autonome; indépendant; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part
entlegen au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné
freistehend individuel; indépendant; isolé; pavillon en entier; entier; froid; impassible; inaltéré; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; pur; qui n'a pas encore servi; spontané; vainement; vierge; virginal
gesondert individuel; indépendant; isolé; pavillon autonome; indépendant; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part
jeder für sich indépendant; isolé
separat individuel; indépendant; isolé; pavillon; séparé; à part autonome; indépendant; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part
vereinsamt délaissé; isolé; seul; solitaire; solitairement
vereinzelt indépendant; isolé accidentel; accidentelle; occasionnel; occasionnelle; rare; sporadique
verlassen délaissé; isolé; seul; solitaire; solitairement dépeuplé; désert; mort; à l'abandon
weitentfernt au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné
öde délaissé; isolé; seul; solitaire; solitairement abandonné; agressif; aigre; aigrement; aigri; aride; assommant; de manière ennuyeuse; de manière monotone; desséché; défavorisé; délaissé; dépeuplé; dépourvu; désagréable; désert; désolé; en colère; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; enragé; fastidieusement; fastidieux; fluet; fou de rage; frugal; frêle; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; infertile; inférieur; irrité; irrité contre; languissamment; lassant; maigre; mince; misérable; monotone; morne; mort; pauvre; pitoyable; rêche; sec; sombre; stérile; subalterne; ulcéré; virulent; à l'abandon; âcre; âpre; âprement

Synonyms for "isolé":


Wiktionary Translations for isolé:

isolé
adjective
  1. weit entfernt von der Zivilisation
  2. allein, isoliert, für sich stehend